background image

61

Prohlášení o shodě ES

Název / adresa výstavce:  

STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH

 

Platz der Republik 6 

 

D - 42107 Wuppertal

Tímto prohlašujeme,

že následně uvedené zařízení na základě své koncipace a druhu konstrukce a také v provedení námi uvedeném do pro-

vozu odpovídá příslušným základním bezpečnostním požadavkům a požadavkům k ochraně zdraví směrnic ES.

Při námi neodsouhlasené změně zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost.

Označení zařízení: 

Průtoková michačka DMS 25 PRO

Typ nářadí: 

Průtoková michačka 

Výrobek číslo: 

64 34 50

Použité směrnice ES 

Směrnice o strojích: 

2006 / 42 / EG

Směrnice ES Elektromagnetická 

slučitelnost: 

2014 / 30 / EU

Směrnice RoHS:   

2011 / 65 / ES 

Použité harmonizované normy

Bezpečnost strojů - Všeobecné konstrukční směrnice – Posouzení rizik a snížení rizik:

DIN EN 12100-1

Bezpečnost strojů - základní pojmy, všeobecné konstrukční směrnice - Díl 2: Technické zásady:

DIN EN 12100-2

Bezpečnost strojů - Elektrické vybavení strojů - Díl 1: Všeobecné požadavky

DIN EN 60204-1

Bezpečnost strojů - Díly řízení vztahující se k bezpečnosti:

DIN EN ISO 13849

Bezpečnost strojů - Bezpečnostní odstupy k zamezení dosažení do nebezpečných oblastí

horními a dolními končetinami:

DIN EN ISO 13857

Postupy ke stanovení určitých látek v produktech elektrotechniky:

DIN EN 62321-3-1 

Zplnomocněnec k sestavení technických podkladů:

STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH

Platz der Republik 6

42107 Wuppertal

Jörg Heinemann

- Jednatel -

Wuppertal, 08-2019

Překlad originálu návodu

Summary of Contents for DMS 25 PRO

Page 1: ...Durchlaufmischer DMS 25 PRO Doorloopmenger DMS 25 PRO Malaxeur continu DMS 25 PRO Mescolatore a funzionamento continuo DMS 25 PRO DMS 25 PRO Flow mixer Pr tokov micha ka DMS 25 PRO DE NL FR IT GB CZ...

Page 2: ...deren m gliche Ursachen 9 Gew hrleistung 10 EG Konformit tserkl rung 11 L nge gesamt Mischrohr angebaut 1 300 mm Breite 640 mm Einf llh he 1 060 mm 860 mm Gesamtgewicht ca 90 kg Mischleistung ca 20 25...

Page 3: ...der Bedeu tung genannt werden Verbot einer Handlung oder T tigkeit im Zusammenhang mit einer Gefahrenquelle deren Missachtung zu schwerwiegenden Unf llen f hren kann Warnung vor der mit dem Piktogramm...

Page 4: ...DE MATERIALIEN D MPFE ODER ST UBE Beim Bef llen des Materialtrichters entsteht zwangsl ufig Staub durch das in den Trichter fallende Material wovor sich der Anwender und im Arbeitsbereich befindliche...

Page 5: ...in Wegrollen oder Kippen ausgeschlossen ist Der Service an der Maschine darf nur von geschultem Fachpersonal durchgef hrt werden Die Maschine darf nur in einem technisch einwandfreien Zustand sowie be...

Page 6: ...beh lter bef llt wird testen Sie nun die einwandfreie Funktion des Mischers und entl ften dabei die Wasserzuleitung am Ger t Ablasshahn unten an der Rohrleitung schlie en Wasserzuleitung am Mischrohr...

Page 7: ...ehend ausgeschlossen werden Maschine mu auf ebenen festen Boden stehen Maschine besitzt keine Anh ngevorrichtung f r den Krantransport Reinigen des Durchlaufmischers Bei Arbeitsende Vorratsbeh lter de...

Page 8: ...ann in 2 Arbeitsh hen betrieben werden a 1 060 mm Einf llh he b 860 mm Einf llh he Um den Vorratsbeh lter abzusenken oder hochzustellen gehen Sie wie folgt vor Absenken Durch L sen der 2 Ringschrauben...

Page 9: ...ssmesser 2 ist nun betriebsbereit Originalanleitung 1 Montageschraube f r Aufnahme winkel 2 Wasserdurchfluss messer 3 Dosierventil 4 Mischrohr 5 Wassereingang St rung Ursache Behebung Mischer l uft ni...

Page 10: ...den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten R cknahmestellen unentgeltlich abgeben R cknahmepflichtig sind Gesch fte mit einer Verkaufsfl che von mindestens 400 m f r Ele...

Page 11: ...linie 2011 65 EU Angewandte harmonisierte Normen Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleits tze Risikobeurteilung und Risikominderung DIN EN 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe al...

Page 12: ...zaken 20 Garantiebepalingen 20 EG conformiteitsverklaring 21 Totale lengte mengbuis gemonteerd 1 300 mm Breedte 640 mm Vulhoogte 1 060 mm 860 mm Totale gewicht ca 90 kg Mengvermogen ca 20 25 l min afh...

Page 13: ...deling of activiteit in samenhang met een bron van gevaar waarvan de niet naleving tot ernstige ongevallen kan leiden Waarschuwing voor het gevaar dat wordt weergegeven door het pictogram Gebod voor e...

Page 14: ...rische of spanningvoerende onderdelen het apparaat zelf of kabels en leidingen Bescherm de elektromotor van het apparaat en andere elektrische onderdelen van het apparaat tegen direct vocht Apparaat o...

Page 15: ...worden De machine mag enkel aangesloten worden als alle draaiende onderdelen gesloten zijn en de overeenstemmende com ponenten beveiligd zijn De machine moet zo opgesteld worden dat ze niet kan wegrol...

Page 16: ...watertoevoer v r aansluiting Tip Test v r het vullen van de materiaalbak de juiste werking van de menger en ontlucht de watertoevoer naar het appa raat Sluit de aftapkraan onderaan de buisleiding Kop...

Page 17: ...elgevaar bestaat Machine moet op een effen stevige ondergrond staan De machine heeft geen aanhanger voor kraantransport Reinigen van de doorloopmenger Laat aan het einde van de werkzaamheden het voorr...

Page 18: ...60 mm vulhoogte b 860 vulhoogte Ga als volgt te werk om het reservoir omlaag of omhoog te brengen Omlaag Om de vergaarbak te laten zakken moet die volgens de beschrijving onder punt 6 1 gedemonteerd w...

Page 19: ...e waterinloop 5 aan de mengbuis 4 Verwijder de moer van de montageschroef voor de ellboog 1 van de stromingsmeter 2 Fixeer de stromingsmeter 2 eerst met de wartelmoer aan de doseerklep 3 en dan met de...

Page 20: ...iel laten vervangen Doseeras schoonmaken Garantie Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum factuurdatum van de eindklant Indienen van garantieclaims...

Page 21: ...oegepaste geharmoniseerde normen Veiligheid van machines Algemene ontwerpbeginselen Risicobeoordeling en risicovermindering DIN EN 12100 1 Veiligheid van machines Basisbegrippen algemene ontwerpbegins...

Page 22: ...ssibles 30 Dispositions de garantie 30 D claration de conformit 31 Longueur totale avec tube m langeur int gr 1 300 mm Largeur 640 mm Hauteur de remplissage 1 060 mm 860 mm Poids d ensemble ca 90 kg D...

Page 23: ...les points suivants L interdiction d une action ou activit li e une source de risques dont le non respect peut occasionner des accidents graves Mise en garde contre le risque illustr par le pictogram...

Page 24: ...I RES TOXIQUES CORROSIFS Lors du remplissage de la tr mie le mat riau tombant dans la tr mie g n re in vitablement de la pous si re dont l utilisateur et les personnes pr sentes dans la zone de travai...

Page 25: ...et d g ts mat riels Ne brancher la machine sur le r seau qu apr s avoir mis en place la protection requise en fermant verrouillant les pi ces pertinentes dans la zone de rotation l int rieur du malaxe...

Page 26: ...ant le raccordement Astuce Avant que le conteneur de mati re ne soit rempli tester le fonctionnement irr prochable du m langeur et purger par la m me occasion la conduite d arriv e d eau sur l apparei...

Page 27: ...re le plus possible tout risque de tr buchement La machine doit reposer sur un sol plan et stable La machine ne poss de aucun dispositif d accrochage pour le transport par grue Nettoyage du malaxeur c...

Page 28: ...hauteurs diff rentes a hauteur de remplissage de 1 060 mm b hauteur de remplissage de 860 mm Pour abaisser ou remonter le r servoir proc der de la mani re suivant Abaisser Pour abaisser le r servoir...

Page 29: ...s parer le flexible avec le rac cord GEKA de l entr e d eau 5 du m langeur 4 Enlever els crous de la vis de montage pour le coude de fixation 1 du d bitm tre 2 D abord fixer le d bitm tre 2 avec l cr...

Page 30: ...acer le r ducteuer de pression nettoyer l arbre de dosage Garantie Les d lais l gaux de garantie de 12 mois s appliquent nos appareils compter de la date d achat la date de la facture du client profes...

Page 31: ...30 EU Directive RoHS 2011 65 CE S curit des machines Principes de conception g n raux Appr ciation du risque et r duction du risque DIN EN 12100 1 S curit des machines Termes fondamentaux principes de...

Page 32: ...loro possibili cause 40 Garanzia 40 Dichiarazione di conformit CE 41 Lunghezza complessiva tubo di miscelazione montato 1 300 mm Larghezza 640 mm Altezza di riempimento 1 060 mm 860 mm Peso complessiv...

Page 33: ...it in relazione ad una fonte di pericolo la cui inosservanza pu provocare incidenti gravi Avvertenza di pericolo indicato dal pittogramma Ordine di effettuazione di azioni o attivit in relazione ad un...

Page 34: ...oggia per il materiale viene generata forzatamente una nebulizzazione da cui gli utenti e le persone che si trovano nella zona di lavoro devono proteggersi con i DPI Dei DPI fanno parte gli occhiali d...

Page 35: ...ere utilizzata solo se in uno stato tecnicamente perfetto e nel rispetto delle istruzioni riportate nel manuale d uso Per il montaggio e lo smontaggio necessario indossare guanti da lavoro e scarp ant...

Page 36: ...onnessione Un consiglio Prima di riempire contenitore del materiale verificare il funzionamento ineccepibile del miscelatore e sfiatare il tubo dell acqua all attrezzo Chiudere il rubinetto di scarico...

Page 37: ...d i cavi devono essere disposti in modo tale da escludere quanto possibile il rischio di inciampare La macchina deve essere posta su un sottofondo piano e resistente La macchina non dotata di alcun di...

Page 38: ...ontinuo pu essere uti lizzato in 2 altezze di lavoro a 1 060 mm altezza di riempimento b 860 mm altezza di riempimento Per far abbassare o alzare il contenitore di riserva segu ire questa procedura Ab...

Page 39: ...il dado della vite di montaggio per l angolo di alloggiamento 1 del flussometro 2 Fissare il flussometro 2 come illustrato sopra prima con il dado a risvolto sulla valvola di dosaggio 3 e successiva...

Page 40: ...sione pulire l albero di dosaggio Garanzia Per i nostri apparecchi sono applicabili termini di garanzia di 12 mesi a partire dalla data di acquisto data della fattura del cliente finale commerciale Ri...

Page 41: ...a 2014 30 EU Direttiva RoHS 2011 65 CE Norme armonizzate applicate Sicurezza di macchine Direttive fondamentali sulla struttura Valutazione del rischio e riduzione del rischio DIN EN 12100 1 Sicurezza...

Page 42: ...their potential causes 50 Warranty 50 EC Declaration of Conformity 51 Total length mixing pipe fitted 1 300mm Width 640 mm Filling height 1 060 mm 860 mm Total weight approx 90 kg Mixing performance...

Page 43: ...mentioned safety instructions the following pictograms with the adjacent meaning may be included Prohibition of an action or activity related to a source of danger where failure to observe may lead to...

Page 44: ...al hopper dust is inevitably generated by the material falling into the hopper the user and persons in the work area must protect themselves against this with PPE PPE includes safety glasses respirato...

Page 45: ...be operated on the mains power if all rotating sections have been secured by closing and safe guarding the corresponding components The machine must set up so as to rule out rolling or tipping over Th...

Page 46: ...re connecting Tip Before the material container is filled test for correct function of the mixer and bleed the water supply line on the unit Shut off the drain tap at the bottom on the pipeline Remove...

Page 47: ...sible Place the machine on a flat and firm surface The machine does not have a suspension device for crane transport Cleaning the flow mixer Empty the machine s storage tank when you finish work Use t...

Page 48: ...at 2 working heights a 1 060 mm filling height factory preassembled b 860 mm filling height To lower or raise the storage tank proceed as follows Lowering To lower the storage tank first remove it as...

Page 49: ...ater inlet 5 on the mixing pipe 4 Remove the nut on the assembly bolt for the mounting bracket 1 on the water flowmeter 2 First secure the water flowmeter 2 on the dosing valve 3 with a cap nut and th...

Page 50: ...tor Clean the dosing shaft Warranty A legal warranty period of twelve months from the date of purchase date of invoice applies to our tools for commercial customers Claims If you wish to claim under o...

Page 51: ...pplied harmonised standards Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction DIN EN 12100 1 Safety of machinery Basic concepts general principles for design Part 2...

Page 52: ...enstvi 59 Poruchy a jejich mo n p i iny 60 Z ru n ustanoven 60 Prohl en o shod ES 61 Celkov d lka s namontovanou sm ovaci trubkou 1 300 mm i ka 640 mm Plnici v ka 1 060 mm 860 mm Celkov hmotnost cca...

Page 53: ...m vedle Z kaz jedn n nebo innosti v souvislosti se zdrojem nebezpe jeho nedodr ov n m e v st k z va n m nehod m Varov n p ed nebezpe m zobrazen m piktogramem Z kaz jedn n nebo innosti souvisej c se zd...

Page 54: ...N N TOXICK MI T KAV MI MATERI LY V PARY NEBO PRACHEM P i napl ov n trycht e na materi l se nutn vytv prach pad n m materi lu do trycht e p ed kter m se u ivatel a osoby nach zej c se v pracovn oblasti...

Page 55: ...ci stroje Nelze tedy vylou it ohro eni osob a nebezpe i po kozeni v ci Stroj se smi provozovat na siti pouze v p ipad bylyli v echny oto n oblasti zaji t ny uzav enim a zabezpe enim odpovidajicich kom...

Page 56: ...ci odvzdu n te Tip P ed napl ov n m n dr e na materi l otestujte bezvadnou funkci m cha ky a odvzdu n te p i tom p vodn veden vody u p stroje Zav ete vypou t c kohout dole u potrub P vodn veden vody u...

Page 57: ...m a sm ovac trubku demontujte pouze tehdy kdy je stroj odpojen od s t Ve ker hadice a veden je t eba pokl dat tak aby bylo co nejv ce vylou eno nebezpe klop tnut Stroj mus st t na rovn pevn podlaze St...

Page 58: ...ovat ve 2 pracovnich v k ch a 1 060 mm plnici v ka b 860 mm plnici v ka Ke sn en nebo zv en z sobn n dr e postupujte n sle dovn Sn en Aby bylo mo no z sobni n dr spustit je t eba ji sundat podle popis...

Page 59: ...adici se spojkou Geka od vstupu vody 5 na sm ovaci trubce 4 Odstra te matici mont niho roubu pro uchycovaci roh 1 pr tokom ru vody 2 Uchyte pr tokom r vody 2 nejprve p esuvnou matici na d vkovacim ven...

Page 60: ...tilu vy ist te D vkovaci h idel je zalepen Nechte reduk ni ventil vym nit Vy ist te d vkovaci h idel Z ruka U na ich p stroj plat z konn z ru n lh ty 12 m s c od data zakoupen data faktury obchodn ho...

Page 61: ...2014 30 EU Sm rnice RoHS 2011 65 ES Pou it harmonizovan normy Bezpe nost stroj V eobecn konstruk n sm rnice Posouzen rizik a sn en rizik DIN EN 12100 1 Bezpe nost stroj z kladn pojmy v eobecn konstru...

Page 62: ...62...

Page 63: ...7 86 72 43 alleen binnen Duitsland FR T l 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 111 Ligne d assistance SAV gratu 49 800 7 86 72 47 Service gratuit de commande par t l phone 49 800 7 86 72 44 Fax de...

Page 64: ...tre d eau DMS 25 PRO N art Denominazione 64 34 50 Mescolatore a funzionamento continuo DMS 25 PRO 64 34 55 Flussometro DMS 25 PRO Art no Description 64 34 50 DMS 25 Flow mixer 64 34 55 Water flowmete...

Reviews: