background image

97

Obr. 4.

Umístění zařízení na stojanu s podpěrou k volnému postavení a bez podpěry

zde: 

s podpěrou k volnému postavení

Pokud má být zařízení používáno 

bez podpěry k volnému 

postavení

, zaklopte ji v následujícím pořadí:

1.   Přitáhněte blokování pro stojan

2.  Posuňte podpěru k volnému postavení ve směru

  šipky 2

3.  Posuňte podpěru k volnému postavení ve směru 

  šipky 3 a znovu ji aretujte

27

5

Překlad originálu návodu

Summary of Contents for Compact ProCut

Page 1: ... voor isolatieplaten ProCut compact Appareil de découpe pour panneaux isolants ProCut compact Apparecchio di taglio per pannelli isolanti ProCut compact Compact ProCut foam board cutter Řezačka ProCut compact k řezání izolačních desek DE NL FR IT GB CZ ...

Page 2: ...icherheitshinweise 3 4 Störungen 4 Personalqualifikation 4 Gerätebeschreibung Detailzeichnung 5 Aufbau Inbetriebnahme 5 8 Schnittvarianten 9 16 Ersatzteile Grundgerät und Eckschneider 17 Garantie 18 EG Konformitätserklärung 19 Lieferumfang Schneidegerät ProCut compact mit integriertem Trafo Eckschneider abnehmbarer Standfuß Gerüsthalterung je 3 x Ersatzdraht für Grundgerät und Eckschneider vorkonf...

Page 3: ... belüfteten Räumen betrieben werden falls dieses auch im Innenbereich eingesetzt wird Das Gerät arbeitet auf Niederspannungsbasis und darf nur mit dem angebauten Spezialtrafo betrieben werden Das Gerät darf nur mit dem Original Schneidedraht d 0 7 mm betrieben werden Weitere Informationen zum Thema Schneidedraht in der Rubrik Ein Aus Taster mit Zeitsteuerung und LED Wartung und Reinigung Vor jeder...

Page 4: ... B am Boden vor dem Gerüst oder auf Balkonflächen Bleibt ein installiertes Gerät unbeaufsichtigt sichern Sie dieses gegen Fremdeinflüsse und Bedienung durch Unbefugte Ziehen Sie den Netzstecker Der Betreiber des Gerätes ist dafür verantwortlich dass Gefahren quellen und Stolperfallen im Umfeld des Gerätes beseitigt werden z B ungesicherte Stromkabel Verpa ckung etc Störungen Störungsbehebung Einem...

Page 5: ...fest Die Gummipuffer Nr 4 Abb 2 stoßen nun an die untere Gerüststange der Rückenleh ne Soll das Gerät auf dem mitgelieferten Stand fuß mit Freistellstütze Nr 5 Abb 2 mon tiert stellen Sie den Standfuß auf wie abge bildet und achten darauf dass die Verriege lung Nr 6 Abb 2 einrastet Führen Sie nun das Gerät mit der Klemmschraube Nr 7a in die Aufnahme Nut Nr 7 Abb 2 sowie die Aufnahme für den Führun...

Page 6: ... 3 aus Nun lösen Sie den Sicherungsbolzen Nr 13 Abb 3 der linken Auflageschiene Nr 14 Abb 3 und klappen diese bis zum Anschlag aus Stecken Sie nun den Netzstecker in die Steckdose 230 V Das Gerät ist nun betriebsbereit Abb 3 Frontansicht Arbeitsposition Schneidebügel und Auflageschiene ausgeklappt 8 Feststellschraube für Schneidebügel 9 Schneidebügel 10 Reiter rechte Auflageschiene 10a Reiter für ...

Page 7: ...l das Gerät ohne Freistellstütze eingesetzt werden klappen Sie diese in folgender Reihenfolge ein 1 Ziehen Sie die Verriegelung für den Standfuß 2 Schieben Sie die Freistellstütze in Richtung Pfeil 2 3 Schieben Sie die Freistellstütze in Richtung Pfeil 3 und arretieren diese wieder 27 5 Originalanleitung ...

Page 8: ...Sekunden auf Betriebstemperatur Zum erneuten Einschalten des Gerätes bei abgekühltem Draht genügt ein kurzer Druck auf den Ein Aus Taster LED Taster Soll der Draht vor Ablauf der Zeitsteuerung ausgeschaltet werden drücken Sie den Ein Aus Taster des jeweiligen anderen Schneideorgans Beispiel Draht vom großen Schneidebügel Nr 9 Abb 3 soll vorzeitig abgeschaltet werden dann drücken Sie den Taster des...

Page 9: ...l in den Dämm plattenschneider eingelegt 17 8 Feststellschraube für Schneidebügel 9 Schneidebügel 10 Reiter rechte Auflageschiene 10a Reiter für reproduzierbare Schnitte 11 Rechte Auflageschiene 12 Ausklappbare Plattenstütze 13 Sicherungsbolzen linke Auflageschiene 14 Linke Auflageschiene 15 Ein Aus Taster mit LED 16 Abklappbarer Reiter für reproduzierbare Längsschnitte 17 Reiter für reproduzierba...

Page 10: ...Nr 9 Abb 6 nach rechts schwenken bis der Winkel des Schneidebügel und der Grundplatte mit dem Winkel der Schmiege übereinstimmen Feststellschrauben Nr 8 Abb 6 wider festziehen Platte auf Auflageschiene Nr 11 Abb 6 stellen und Draht durch die Platte führen Querschnitt Gehrungsschnitt Schrägschnitt Schrägschnitt Dachschräge einmalig mittels Messen oder Schmiege im Lieferumfang auf Dämmplatte übertra...

Page 11: ...ken Seite des Schneidebügels ab Lösen Sie die Fixierschraube für den Reiter für Tiefenausschnitte Nr 17 Abb 6 schieben die Begrenzer bis zum Anschlag und fixieren die Schraube wieder Dämmplatte nach links führen bis der Draht das Markierungsende erreicht hat und Draht aus der Platte ziehen Beim Tiefenausschnitt wiederholen Sie den zuvor beschriebenen Vorgang beginnen aber damit den Draht an gewüns...

Page 12: ...21 Abb 7 an der rechten Geräteseite bis dieser am Rastbolzen Nr 26 Abb 8 stoppt Der Eckschneider befindet sich nun in der Betriebsposition Stecken Sie nun das Anschlusskabel in den vorgesehenen Steckplatz Nr 27 Abb 4 und Abb 8a auf der Geräterückseite Der Eckschneider ist nun betriebsbereit 20 26 29 22 28 21 Abb 8 Abb 8a Originalanleitung ...

Page 13: ...der zum Eckschneider gewechselt werden drücken Sie 2 x den Ein Aus Taster vom Eckschneider Weitere Informationen zum Thema unter Abb 5 Ein Aus Taster mit Zeitsteuerung Parkposition für Eckschneider Wird der Eckschneider nicht benötigt führen Sie diesen mit dem Gleitschuh Nr 28 Abb 7 an der Rückseite in das Führungsprofiel für den Eckschneider Nr 21 Abb 7 ACHTUNG Bitte zuerst das Anschlusskabel des...

Page 14: ...Dämmplatte Abb 11 2 Schritt Abgenommenen Winkel mit der Schmiege auf die Schmiege Nr 25 Abb 11 des Eckschneiders übertragen 3 Schritt Den Schneidedraht mit Hilfe des Winkelreiters Nr 24 Abb 11 und des Spannreiters Nr 23 Abb 11 einstellen und spannen 25 1 Schritt Winkel mittels mitgelieferter Schmiege am Objekt abnehmen und an der Schmiege fixieren Abb 10 23 24 Originalanleitung ...

Page 15: ...parrenausschnitte Nach erfolgter Abnahme der Gehrung und der Ausführung des Schnittes wie zuvor beschrieben messen und über tragen Sie das Maß der Sparrenhöhe und breite auf die Dämmplatte Positionieren Sie die rechte Markierung unter dem Schneidedraht und schalten den Eckschneider am EIN AUS Taster ein Entriegeln Sie den Rastbolzen Nr 26 Abb 8 führen Sie den Eckschneider bis zum gewünschten Punkt...

Page 16: ...r den Draht des Eckschneiders Füh ren Sie den Draht bis zur horizontalen Markierung b und stoppen dort TIPP Komfortabler ist es wenn der Reiter für reproduzierbare Schnitte Nr 10a Abb 6 auf das horizontale Maß b eingestellt wird Schieben Sie nun die Dämmplatte in Richtung der Mar kierung je nach gewünschtem Ausschnitt nach links oder rechts Geklebte Dämmplatten Fenster Fenster 4 Plattenausschnitte...

Page 17: ... Eckschneider 11 57 03 13 Rastbolzen linke Auflageschiene 12 57 03 14 Längenanschlag abklappar Kompl 13 57 03 16 Reiter für Winkelschnitte und EKS 14 57 03 17 Drahtführungsrolle oben unten inkl Schraube und Hülse 15 57 03 18 Schaltbox 16 57 03 19 Trafo inkl Netzkabel Eckschneider 17 57 03 31 Führungsgleiter Betrieb x2 Set 18 57 03 32 Führungsgleiter Parkposition x1 19 57 03 33 Rastbolzen für Parkp...

Page 18: ...tenlosen STORCH Service Hotline 08 00 7 86 72 47 zu kontaktieren Gewährleistungs bzw Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft bei unsachgemäßer Handhabung un...

Page 19: ...verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Bezeichnung des Gerätes Dämmplatten Schnieder ProCut compact Geräte Typ Dämmplatten Schneidegerät Artikel Nummer 57 00 80 Angewandte Richtlinien Niederspannungs Richtlinie 2006 95 EG EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 61558 1 2006 07 EN 61558 1 2005 11 EN 61558 1 A1 2009 11 EN 61558 1 A1 2009 3 EN...

Page 20: ...gen 22 Personeelskwalficatie 22 Apparaatbeschrijving detailtekening 23 Opbouw ingebruikname 23 26 Snijdvarianten 27 34 Vervangende onderdelen basisapparaat en hoeksnijder 35 Garantie 36 EG conformiteitsverklaring 37 Levering Snijdapparaat ProCut compact met geïntegreerde trafo hoeksnijder afneembare standvoet steigerhouder je 3 x ver vangende draad voor basisapparaat en hoeksnijder voorbereid zwei...

Page 21: ...geventileerde ruimtes worden gebruikt als het ook binnenshuis wordt gebruikt Het apparaat werkt op laagspanning en mag alleen met de aangebouwde ervoor bestemde speciale transformator worden gebruikt Het apparaat mag alleen met de originele snijddraad d 0 7 mm worden gebruikt Meer informatie over snijddraad vindt u in de paragraaf Aan Uit knop met tijdbesturing en LED Onderhoud en reiniging Voor i...

Page 22: ...er toezicht wordt achtergelaten beveilig het dan tegen externe invlo eden en bediening door onbevoegden Trek de stekker uit het stopcontact De gebruiker van het apparaat is ervoor verantwoordelijk dat gevaarbronnen en struikelgevaar in de omgeving van het apparaat worden weg genomen bijv niet gezekerde stroomkabel verpakking etc Storingen storingen verhelpen Voor storingsvrije werking is regelmati...

Page 23: ...kussens nr 4 afb 2 komen nu tegen de onderste steigerstang van de rugleun ing Als u het apparaat op de meegeleverde standvoet met vrijstelsteun nr 5 afb 2 wilt monteren plaats de standvoet dan zoals afgebeeld en let erop dat de vergrendeling nr 6 afb 2 vast klikt Plaats het apparaat nu met de klemschroef nr 7a in de opna me groef nr 7 afb 2 en de opname voor de geleidingsbouten nr 6a afb 2 op de g...

Page 24: ...steunen nr 12 afb 3 uit Maak nu de borgbouten nr 13 afb 3 van de linker opleghouder nr 14 afb 3 los en klap deze tot de aanslag uit Steek nu de stekker in het stopcontact 230 V Het apparaat is nu bedrijfsklaar Afb 3 Voorkant werkpositie snijdbeugel en opleghouder uitgeklapt 8 Vergrendelingsschroef voor snijdbeugel 9 Snijdbeugel 10 Ruiter rechter opleghouder 10a Ruiter voor reproduceerbaar snijden ...

Page 25: ...Als het apparaat zonder vrijstelsteun moet worden gebruikt klap deze dan in deze volgorde in 1 Trek aan de vergrendeling voor de standvoet 2 Schuif de vrijstelsteun in de richting Pijl 2 3 Schuif de vrijstelsteun in de richting pijl 3 en zet deze weer vast 27 5 Vertaling van de originele handleiding ...

Page 26: ...edrijfstemperatuur Om het apparaat opnieuw in te schakelen bij afgekoelde draad drukt u kort op de Aan Uit knop LED Knop Als de draad voor afloop van de tijdbesturing moet wor den uitgeschakeld druk dan op de Aan Uit knop van het betreffende andere snijdonderdeel Voorbeeld als de draad van de grote snijdbeugel nr 9 afb 3 voortijdig moet worden uitgeschakeld dan drukt u op de knop van de hoeksnijde...

Page 27: ...n het snijdapparaat geplaatst 17 8 Vergrendelingsschroef voor snijdbeugel 9 Snijdbeugel 10 Ruiter rechter opleghouder 10a Ruiter voor reproduceerbaar snijden 11 Rechter opleghouder 12 Uitklapbare plaatsteun 13 Borgbouten linker opleghouder 14 Linker opleghouder 15 Aan Uit knop met LED 16 Opklapbare ruiter voor reproduceerbaar lengte snijden 17 Ruiter voor reproduceerbaar diepte snijden 18 Plaatste...

Page 28: ...nijdbeugel nr 9 afb 6 naar rechts zwenken tot de hoek van de snijd beugel en de bodemplaat met de hoek van de zwei over eenkomen Vergrendelingsschroeven nr 8 afb 6 weer vastdraaien plaat op opleghouder nr 11 afb 6 zetten en draad door de plaat voeren Dwars snijden Verstek snijden Schuin snijden Schuin snijden Markeer de dakhoek eenmalig met een meter of zwei meegeleverd op de plaat en zet deze op ...

Page 29: ...inkerkant van de snijdbeugel Draai de vergrendelingsschroef voor de ruiter voor diepte snijden nr 17 afb 6 los schuif de begrenzer tot de aanslag en zet de schroef weer vast Voer de plaat naar links tot de draad het markeringseinde heeft bereikt en trek de draad uit de plaat Bij diepte snijden herhaalt u de eerder beschreven proce dure begin echter door de draad op de gewenste plek tot de aanslag ...

Page 30: ... rechterkant van het apparaat tot deze bij de aanslagbout nr 26 afb 8 stopt De hoeksnijder bevindt zich nu in de bedrijfspositie Steek nu de aansluitkabel in het hiervoor bestemde contact nr 27 afb 4 en afb 8a aan de achter kant van het apparaat De hoeksnijder is nu bedrijfsklaar 20 26 29 22 28 21 Afb 8 Afb 8a Vertaling van de originele handleiding ...

Page 31: ...hoeksnijder wilt overschakelen druk dan 2x op de Aan Uit knop van de hoeksnijder Meer inforamtie vindt u bij afb 5 Aan Uit knop met tijdbesturing Parkeerpositie voor hoeksnijder Als u de hoeksnijder niet meer nodig hebt plaats deze dan met de glijdschoen nr 28 afb 7 aan de achterkant in het geleidingsprofiel voor de hoeksnijder nr 21 afb 7 OPGELET Trek eerst de aansluitkabel van de hoeksnijder uit...

Page 32: ... Voordak Huiswand Isolatieplaat Afb 11 2e stap Opgenomen hoek met de zwei op de zwei nr 25 afb 11 van de hoeksnijder overbrengen 3e stap De snijddraad met de hoekruiter nr 24 afb 11 en de spanruiter nr 23 afb 11 instellen en spannen 25 1e stap Hoek met meegeleverde zwei op het object opnemen en op de zwei fixeren afb 10 23 24 Vertaling van de originele handleiding ...

Page 33: ...Na geslaagde opname van de verstekhoek en het uitvo eren van de snede zoals hiervoor beschreven meet en markeert u de maat van de daksparhoogte en breedte op de isolatieplaat Positioneer de rechter markering onder de snijddraad en schakel de hoeksnijder met de Aan Uit knop in Ontgrendel de aanslagbout nr 26 afb 8 breng de hoeksnijder tot het gewenste punt naar bene den schuif de isolatieplaat tot ...

Page 34: ...aad van de hoeksnijder Voer de draad tot de horizontale markering b en stop daar TIP Het is handiger wanneer de ruiter voor reproduceerbare sneden nr 10a afb 6 op de horizontale maat b wordt ingesteld Schuif de isolatieplaat nu in de richting van de markering naar wens naar links of rechts Gelijmde isolatieplaten Venster Venster 4 Platen uitsnijden voor muuranker montage elementen Voer de sneden m...

Page 35: ...sapparaat en hoeksnijder 11 57 03 13 Aanslagbout linker opleghouder 12 57 03 14 Lengteaanslag afklapbaar compl 13 57 03 16 Ruiter voor hoeksnijden 14 57 03 17 Draadgeleidingsrol boven onder incl schroef en huls 15 57 03 18 Schakelbox 16 57 03 19 Trafo incl netkabel Hoeksnijder 17 57 03 31 Geleider bedrijf x2 set 18 57 03 32 Geleider parkeerpositie x1 19 57 03 33 Aanslagbout voor parkeerpositie 20 ...

Page 36: ...toriseerd servicestation te verzenden Neem eerst contact op met de STORCH Service Hotline hiervoor worden kosten in rekening gebracht 49 0 202 49 20 110 Garantieclaims Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften Voor slijtdelen gelden deze aanspraken niet Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van ...

Page 37: ...anger geldig Aanduiding van het apparaat Snijdapparaat voor isolatieplaten ProCut compact Apparaattype Snijdapparaat voor isolatieplaten Artikelnummer 57 00 80 Toegepaste EG richtlijnen Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG EG richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 2004 108 EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 61558 1 2006 07 EN 61558 1 2005 11 EN 61558 1 A1 2009 11 EN 61558 1 A1 2009 3 EN 61...

Page 38: ...on de l appareil Schéma détaillé 41 Montage Mise en service 41 44 Variantes de coupes 45 52 Pièces de rechange appareil de base et outil de coupe angulaire 153 Garantie 54 Déclaration de conformité CE 55 Étendue des fournitures Appareil de coupe ProCut compact avec transformateur intégré outil de coupe angulaire pied amovible support d échafaudage 3 x fil de rechange respectivement pour appareil d...

Page 39: ...s des locaux bien aérés L appareil foncti onne sur une base de basse tension et ne doit être mise en marche qu avec le transformateur spécifique ajouté L appareil ne doit être utilisé qu avec le fil de découpe original d 0 7 mm D autres informations sur le thème du fil de coupe se trouvent dans la rubrique Interrupteur marche arrêt avec minuterie et diode Entretien et nettoyage Avant chaque mise e...

Page 40: ...u sur les surfaces du bacon Si un appareil installé reste sans surveillance sécurisez le contre toute intervention étrangère et l utilisation par des personnes non autorisées Débranchez la fiche électrique L utilisateur de l appareil est responsable de la suppression dans l environnement de l appareil des sources de danger et risques de chute par ex en raison de câbles électriques non fixés de l e...

Page 41: ... et vissez la vis à garret Le tampon en caoutchouc N 4 fig 2 aboutent à la barre inférieure de l échafaudage du dossier Si l appareil doit être monté sur le pied fourni avec le support N 5 fig 2 montez le pied de la manière représentée et veillez que le verrouillage N 6 fig 2 s encrante Introdui sez maintenant l appareil avec la vis de ser rage N 7a dans la rainure de réception N 7 fig 2 ainsi que...

Page 42: ...xe de fixation N 13 fig 3 du rail d appui gauche N 14 fig 3 et rabattez celui ci jusqu à la butée Branchez maintenant la fiche électrique dans la prise 230 V L appareil est alors prêt à fonctionner Fig 3 vue de face position de travail étrier de coupe et rail d appui sorti 8 Vis de fixation pour l étrier de coupe 9 Étrier de coupe 10 Coulisseau rail d appui droit 10a Coulisseau pour des coupes rep...

Page 43: ...port Si l appareil doit être utilisé sans support repliez celuic i dans l ordre suivant 1 Tirez le verrouillage pour le pied 2 Poussez le support dans la direction flèche 2 3 Poussez le support dans la direction de la flèche 3 et rebloquez le 27 5 Traduction des instructions d origine ...

Page 44: ...velle mise en service de l appareil avec le fil refroidi il suffit d une courte pression sur l inter rupteur marche arrêt Diode Inter rupteur Si le fil doit être mis hors service avant écoulement de la durée minutée appuyez sur l interrupteur marche arrêt de l organe de coupe respectif Exemple le fil du grand étrier de coupe N 9 fig 3 doit de nouveau être mis hors service puis appuyez sur l in ter...

Page 45: ... découpeuse à panneaux isolants 17 8 Vis de fixation pour l étrier de coupe 9 Étrier de coupe 10 Coulisseau rail d appui droit 10a Coulisseau pour des coupes reproductibles 11 Rail d appui droit 12 Support de panneau dépliant 13 Axe de fixation rail d appui gauche 14 Rail d appui gauche 15 Interrupteur marche arrêt avec diode 16 Coulisseau rabattable pour découpes longitudinales reproductibles 17 ...

Page 46: ...erre de l étrier de coupe et de l embase correspondent avec l angle de la fausse équerre Resserrez les vis de fixation N 8 fig 6 disposer la plaque sur le rail d appui N 11 fig 6 et introduire ainsi le fil à travers la plaque transversale Coupe à onglet Coupe diagonale Coupe diagonale Reportez une fois l inclinaison du toit sur le panneau iso lant à l aide de la mesure ou de la fausse équerre four...

Page 47: ...upérieur du côté gauche de l étrier de coupe Desserrez la vis de fixation pour la découpe en profondeur N 17 fig 6 poussez le limiteur jusqu à la butée et resserrez la vis Guider le panneau iso lant vers la gauche jusqu à ce que le fil ait atteint la fin du repère et sortir le fil du panneau Pour la coupe en profondeur répétez le processus décrit précédemment commencez toutefois à introduire le fi...

Page 48: ...e l appareil jusqu à ce qu il s arrête à l axe de blocage N 26 fig 8 L outil de coupe angulaire se trouve maintenant dans la position de service Branchez maintenant le câble d alimentation dans l emplacement prévu à cet effet N 27 fig 4 et fig 8a au dos de l appareil L outil de coupe angulaire est maintenant prêt à fonctionner 20 26 29 22 28 21 Fig 8 Fig 8a Traduction des instructions d origine ...

Page 49: ...yez 2x sur l interrupteur marche arrêt de l outil de coupe angulaire D autres informations relatives aux thèmes sous fig 5 Interrupteur marche arrêt avec minuterie Position de garage pour l outil de coupe angulaire Si l outil de coupe angulaire n est pas nécessaire poussez celui ci avec la cosse glissante N 28 fig 7 au dos dans le profil de guidage pour l outil de coupe angulaire N 21 fig 7 ATTENT...

Page 50: ...nneau isolant Fig 11 2e étape transférer l équerre ôtée avec la fausse équerre sur la fausse équerre N 25 fig 11 de l outil de coupe angu laire 3e étape Régler le fil de coupe et le tendre au moyen du coulis seau d équerre N 24 fig 11 et du coulisseau de serrage N 23 fig 11 25 1re étape ôter l équerre au moyen de la fausse équerre sur l objet et la fixer sur la fausse équerre fig 10 23 24 Traducti...

Page 51: ...rons Une fois l onglet ôté et l exécution de la découpe exé cutée de la manière décrite auparavant mesurez et trans férez la cote de la hauteur et de la largeur de chevron sur la plaque isolante Positionnez le repère droit sous le fil de coupe et mettez en service l outil de coupe angulaire avec l interrupteur marche arrêt Déverrouillez l axe de blocage N 26 fig 8 introduisez l outil de coupe angu...

Page 52: ...e coupe angulaire Introduisez le fil jusqu au repère horizontal b et arrêtez vous là CONSEIL cela est plus confortable lorsque le coulisseau pour les coupes reproductibles N 10a fig 6 sur la cote horizon tale b Poussez maintenant le panneau isolant dans la direction du repère vers la gauche ou vers la droite en fonction de la découpe Panneaux isolants collés Fenêtres Fenêtres 4 Découpes de panneau...

Page 53: ... rail d appui gauche 12 57 03 14 Butée longitudinale pliante compl 13 57 03 16 Coulisseau pour coupe oblique et EKS 14 57 03 17 Rouleau de guidage du fil supéri eur inférieur y compris vis et dou ille 15 57 03 18 Boîtier de commutation 16 57 03 19 Transformateur y compris câble d alimentation Découpeuse d angle 17 57 03 31 Glissoir de guidage x2 set 18 57 03 32 Glissoir de guidage position de gara...

Page 54: ...éée par nous Veuillez contacter préalablement l assistance téléphonique payante de la société STORCH 49 0 202 49 20 110 Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d ouvrage et ne couvrent qu une utilisation conforme à la destination de l appareil Les pièces d usure ne sont pas prises en charge par la garantie Tout droit à garantie est rendu caduque ...

Page 55: ...alidité Désignation de l appareil Outil de découpe de panneaux isolants ProCut compact Type d appareil Outils de coupe de panneaux isolants Référence article 57 00 80 Directives CE appliquées Directive sur la basse tension 2006 95 CE Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2004 108 CE Normes harmonisées appliquées EN 61558 1 2006 07 EN 61558 1 2005 11 EN 61558 1 A1 2009 11 EN 6...

Page 56: ... e taglierina angolare 71 Garanzia 72 Dichiarazione di conformità CE 73 Elementi forniti a corredo L apparecchio di taglio ProCut compact con trasformatore integrato taglierina angolare piede di appoggio rimovibile supporto impalcatura con 3 x filo di ricambio per il dispositivo di base e taglierina angolare preconfezionato squadra falsa scatoloni per trasporto e conservazione istruzioni d uso Dat...

Page 57: ...hiusi Il dispo sitivo è alimentato a bassa tensione e va impiegato esclusivamente con il trasformatore speciale integrato Il dispositivo va azionato esclusivamente con il filo metallico da taglio originale d 0 7 mm Per maggiori informazioni riguardanti il filo metallico da taglio si rimanda alla rubrica inerente al tasto ON OFF con tem porizzatore e LED Manutenzione e pulizia Prima di ogni messa i...

Page 58: ... per l impiego p es sul pavimento davanti all impalcatura oppure balcone Se il dispositivo non viene sorvegliato assicurare che persone non addette non abbiano modo di manipolarlo Staccare la spina Chi impiega il dispositivo deve assicurare che non vi siano fonti di pericolo né pericolo di inciampare nei pressi del dispositivo dovuti ad es a lunghezza eccessiva cinghie cavi imballaggi ecc Disturbi...

Page 59: ... barra inferiore della spalliera Se l apparecchio va montato sul piede di appoggio fornito a corredo provvisto di mon tante libero n 5 fig 2 disporre il piede di appoggio nel modo raffigurato e assicurarsi che il fermo n 6 fig 2 scatti in posizione Inserire a questo punto l apparecchio trami te la vite di bloccaggio n 7a nell apposita scanalatura n 7 fig 2 e la scanalatura per il bullone di guida ...

Page 60: ...punto il bullone di sicurezza n 13 fig 3 della lama di appoggio sinistra n 14 fig 3 ed estrarla fino all arresto Inserire la spina nella presa 230 V L apparecchio è ora pronto a funzionare Fig 3 Vista frontale posizione di lavoro archetto per taglio e lama di appoggio estratti 8 Vite di fissaggio per archetto per taglio 9 Archetto per taglio 10 Corsoio lama di appoggio destra 10a Corsoio per tagli...

Page 61: ... Se l apparecchio va utilizzato senza montante libero ripiegiarlo nel modo riportato di seguito 1 Tirare il fermo per il piede di appoggio 2 Spingere il montante libero in direzione Freccia 2 3 Spostare il montante libero in direzione della freccia 3 e fissarlo nuovamente 27 5 Traduzione delle istruzioni originali ...

Page 62: ...omento per altri 60 secondi Per riac cendere l apparecchio con filo raffreddato basta premere brevemente sul tasto ON OFF LED Tasto Se il filo va spento prima del limite di tempo impostato premere il tasto di ON OFF dell altro dispositivo di tag lio Esempio se il filo del grande archetto di taglio n 9 fig 3 va spento anzitempo premere il tasto della taglierina angolare n 29 fig 7 Per accendere la ...

Page 63: ...odo orizzontale 17 8 Vite di fissaggio per archetto per taglio 9 Archetto per taglio 10 Corsoio profilo di appoggio destro 10a Corsoio per tagli riproducibili 11 Lama di appoggio destra 12 Supporto pannelli estraibile 13 Bullone di sicurezza lama di appoggio sinistra 14 Lama di appoggio sinistra 15 Tasto ON OFF con LED 16 Corsoio ribaltabile per tagli longitudinali riproducibili 17 Corsoio per tag...

Page 64: ...to di taglio e della tavola di base collimano con l angolo della squadra falsa Serrare nuovamente la vite di fissaggio n 8 fig 6 porre la tavola sulla lama di appoggio n 11 fig 6 ed eseguire il taglio tramite il filo metallico Taglio trasversale Taglio a sghembo Taglio obliquo Taglio obliquo Riportare le falde dopo averne rilevate le misure even tualmente tramite la squadra falsa compresa nella fo...

Page 65: ...o di taglio Allentare la vite di fissaggio per il corsoio preposto ai tagli in profondità n 17 fig 6 spostare i limitatori fino all arresto e serrare nuovamente la vite Portare verso sinistra il pannello iso lante fino a che il filo metallico abbia raggiunto la fine della marcatura e estrarre il filo metallico dal pannello Per eseguire un taglio di profondità occorre ripetere la procedura preceden...

Page 66: ...apparecchio fino al punto di arresto dovuto al perno di arresto n 26 fig 8 La taglierina angolare si trova a questo punto in posizione di esercizio Inserire il cavo di alimentazione nella presa preposta n 27 fig 4 e fig 8a sul retro dell apparecchio La taglierina angolare è pronta per l impiego 20 26 29 22 28 21 Fig 8 Fig 8a Traduzione delle istruzioni originali ...

Page 67: ...angolare premere 2 x il tasto di ON OFF della taglierina angolare Per ulte riori indicazioni in tal senso si rimanda alla sezione 5 Tasto ON OFF con temporizzatore Posizione di stand by per la taglierina angolare Se non si intende utilizzare la taglierina angolare portarla servendosi del pattino n 28 fig 7 sul retro nel profilo di guida per la taglierina angolare n 21 fig 7 ATTENZIONE Si prega di ...

Page 68: ...nello isolante Fig 11 Fase 2 Trasferire l angolo rilevato con la squadra falsa sulla squadra falsa n 25 fig 11 della taglierina angolare Fase 3 Impostare e tendere il filo per il taglio tramite il corsoio per angoli n 24 fig 11 e corsoio tenditore n 23 fig 11 25 Fase 1 Rilevamento dell angolo tramite la squadra falsa fornita a corredo e sua impostazione sulla squadra falsa fig 10 23 24 Traduzione ...

Page 69: ...o il rilevamento dell angolo di smusso e l esecuzione del taglio come descritto nelle sezioni precedenti rile vare le misure l altezza e la larghezza del puntone da considerare e riportarle sul pannello isolante Posizionare il punto contrassegnato sulla destra sotto il filo metalli co di taglio e accendere la taglierina angolare tramite il tasto ON OFF Sbloccare il perno di arresto n 26 fig 8 e po...

Page 70: ...il filo della taglierina angolare Fare arrivare il filo fino alla marcatura orizzontale b e fermarsi lì Suggerimento E più comodo se il corsoio per tagli riproducibili n 10a fig 6 viene impostato in linea orizzontale b Spingere il pannello isolante in direzione del punto con trassegnato a seconda del taglio desiderato verso sini stra o destra Pannelli isolanti incollati Finestre Finestre 4 Tagli p...

Page 71: ...s positivo di base e taglierina ango lare 11 57 03 13 Perno di arresto lama di appoggio sinistra 12 57 03 14 Arresto lunghezza estraibili compl 13 57 03 16 Corsoio per tagli angolati e taglieri na angolare 14 57 03 17 Giudafilo sopra sotto incl vite e bussola 15 57 03 18 Scatola comandi 16 57 03 19 Trasformatore con cavo di alimen tazione Taglierina angolare 17 57 03 31 Giuda Funzionamento x 2 Set...

Page 72: ...ure ad una service station da noi autorizzata Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento 02 66 22 77 15 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché esclusivamente in caso di utilizzo appropriato del dispositivo Pezzi soggetti all usura non sono soggetti a diritti di garanzia Decadranno tutti i diritti di gar...

Page 73: ...dichiarazione perde ogni sua validità Denominazione dell apparecchio Apparecchio di taglio per pannelli isolanti ProCut compact Tipo di utensile Apparecchio di taglio per pannelli isolanti Numero articolo 57 00 80 Applicate direttive CE Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 CE Direttiva CE sulla Compatibilità elettromagnetica 2004 108 CE Norme armonizzate applicate EN 61558 1 2006 07 EN 61558 1 2...

Page 74: ...description detailed drawing 77 Configuration initial operation 77 80 Cutting variants 81 88 Spare parts of base device and corner cutter 89 Warranty 90 EC Declaration of Conformity 91 Scope of delivery Compact ProCut cutter with integrated transformer corner cutter detachable stand scaffold mount 3 x replacement wire for base device and corner cutter respectively pre assembled sliding bevel trans...

Page 75: ...y be operated in areas that are adequately ventilated The device operates with low voltage and it should only be used with the connected special transformer The device should only be operated with the original cutting wire d 0 7 mm Further information on cut ting wire can be found under the heading on off button with timing and LED Cleaning and maintenance Before starting to use the device all nut...

Page 76: ...n installed device is left unattended protect it against external influences and unauthorised use Remo ve the mains plug The operator of the device is responsible for making sure that any sources of danger and potential tripping hazards in the vicinity of the device are eliminated e g unsecured power cables packa ging etc Faults troubleshooting A regular and careful cleaning and maintenance schedu...

Page 77: ...ubber buffers no 4 fig 2 now butt against the lower scaffold section of the backrest If the device is to be mounted on the stand with freestanding support no 5 fig 2 inclu ded in delivery position the stand as shown and make sure that the locking no 6 fig 2 engages Then insert the device with the clamping screw no 7a into the holding groo ve no 7 fig 2 as well as the reception for the guide bolt n...

Page 78: ...e retaining bolt no 13 fig 3 of the left bearing rail no 14 fig 3 and fold it out as far as to the stop Now insert the mains plug into the socket 230 V The device is now ready for operation Fig 3 Front view operating position cutting bow and bearing rail unfolded 8 Set screw for cutting bow 9 Cutting bow 10 Lock lever for right bearing rail 10a Lock lever for reproducible cuts 11 Right bearing rai...

Page 79: ...rt If the device is to be used without freestanding support fold it in in the following order 1 Pull the lock for the stand 2 Slide the freestanding support in the the direction of arrow 2 3 Slide the freestanding support in the the direction of arrow 3 and lock it again 27 5 Translation of the original instruction ...

Page 80: ... seconds again For repeatedly switching on the device at cooled down wire it is sufficient to shortly press the on off switch LED Button If the wire is to be switched off before expiration of the timing press the on off switch of the respectively other cutter element Example The wire of the large cutting bow no 9 fig 3 is to be switched off prematurely then press the button of the corner cutter no...

Page 81: ... board cutter 17 8 Set screw for cutting bow 9 Cutting bow 10 Lock lever for right bearing rail 10a Lock lever for reproducible cuts 11 Right bearing rail 12 Fold out support 13 Retaining bolt for left bearing rail 14 Left bearing rail 15 On off button with LED 16 Foldable lock lever for reproducible longitudinal cuts 17 Lock lever for reproducible section cut outs 18 Board support 19 Scale for re...

Page 82: ...ow no 9 fig 6 to the right side as far as to the angle of the cutting bow and the base plate correspond to the angle of the sliding bevel Tighten set screws no 8 fig 6 again position the plate onto the bearing rail no 11 fig 6 and guide the wire through the plate Lateral cut Mitre cut Bevel cut Bevel cut Transfer the slope to the foam board using a sliding bevel supplied and position it on the bea...

Page 83: ...side of the cutting bow Undo the fixing screw lock lever for the section cut outs no 17 fig 6 slide the limiter as far as the stopper and re se cure the screw Guide the board to the left until the wire has reached the end of the marking and then pull the wire from the board When making a section cut out repeat the previously described process but start by guiding the wire through the board at the ...

Page 84: ...right side of the device until the same stops at the locking bolt no 26 fig 8 The corner cutter is now in ope rating position Subsequently position the cord into the slot no 27 fig 4 and fig 8a provided for this purpose at the rear side of device The corner cutter is now ready for operation 20 26 29 22 28 21 Fig 8 Fig 8a Translation of the original instruction ...

Page 85: ... is to be performed press the on off switch of the cutting bow 2 x Further information on the cutting wire can be found under the heading On off button with timing and LED Parking position for corner cutter In case the corner cutter is not needed guide the same together with the sliding shoe no 28 fig 7 at the rear side into the guide profile for the cutter corner no 21 fig 7 WARNING Please pull t...

Page 86: ...fer the taken angle by means of the sliding bevel onto the sliding bevel no 25 fig 11 of the corner cutter Step 3 Adjust and tension the cutting wire with the aid of the angle lock lever no 24 fig 11 and the tensioning lock lever no 23 fig 11 25 Step 1 Take the angle from the object by means of the supplied sliding bevel and fix it at the sliding bevel fig 10 23 24 Translation of the original inst...

Page 87: ...eak Fig 12 2 Rafter cutouts Following taking the mitre and performing the cut as described before measure and transfer the dimension of the rafter height and width onto the foam board Positi on the right marking below the cutting wire and switch the corner cutter on at the ON OFF button Unlock the locking bolt no 26 fig 8 guide the corner cutter towa rds the bottom as far as to the desired point s...

Page 88: ...e corner cutter Guide the wire as far as to the horizontal marking b and stop there TIP It is more comfortable if the lock lever for reproducible cuts no 10a fig 6 is adjusted to the horizontal dimen sion b Now slide the foam board in the direction of the marking according to the desired cutout towards the left or the right side Glued foam boards Window Window 4 Plate cutouts for wall anchor mount...

Page 89: ...ng bolt of left bearing rail 12 57 03 14 Longitudinal stop fold out com plete 13 57 03 16 Lock lever for diagonal cuts and EKS 14 57 03 17 Wire guide roll top bottom screw and sleeve incl 15 57 03 18 Switchbox 16 57 03 19 Transformer with electric power cord Corner cutter 17 57 03 31 Sliders operation x2 set 18 57 03 32 Sliders park position x1 19 57 03 33 Locking bolt for park position 20 57 03 3...

Page 90: ... it to one of our authorised service centres Please contact the chargeable STORCH service hotline first 49 0 202 49 20 110 Your rights under our warranty or guarantee Claims can only be accepted for material defects or manufacturing errors and only assuming intended use of the appli ance Wear parts are not covered by such claims All claims shall become void in the event of installation of third pa...

Page 91: ... tool Designation of the machine Compact ProCut foam board cutter Machine Type Foam board cutter Item number 57 00 80 Applied EC directives Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Applied harmonised standards EN 61558 1 2006 07 EN 61558 1 2005 11 EN 61558 1 A1 2009 11 EN 61558 1 A1 2009 3 EN 61558 2 6 2010 04 EN 61558 2 6 2009 08 Representative autho...

Page 92: ...ruchy 94 Kvalifikace personálu 94 Popis zařízení výkres s detaily 95 Montáž Zprovoznění 95 98 Varianty řezu 99 106 Náhradní díly základní zařízení a rohová řezačka 107 Záruka 108 Prohlášení o shodě ES 109 Rozsah dodávky Řezačka ProCut compact s integrovaným trafem rohová řezačka odnímatelný stojan držák na lešení vždy 3 x náhradní drát pro základní zařízení a rohovou řezačku předkonfekcionováno úh...

Page 93: ...aných místnostech Zařízení pracuje na základě nízkého napětí a je dovoleno ho obsluhovat výhradně s namontovaným speciálním trans formátorem Zařízení je dovoleno provozovat jedině s originálním řezacím drátem d 0 7 mm Další informace k tématu řezací drát v rubrice tlačítko Zap Vyp s časovým řízením a LED Údržba a čištění Před každým uvedením do provozu zkontrolujte a případně utáhněte všechny šrou...

Page 94: ...oti působení jiných osob a proti obsluze neo právněnými osobami Vytáhněte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky Provozovatel zařízení odpovídá za to že z okolí zařízení budou odstraněny veškeré zdroje rizik a místa hrozícího klopýtnutí např nezajištěné elektrické kabely obaly atd Poruchy odstranění poruch Předpokladem bezporuchového provozu je pravidelné a pečlivé čištění a údržba Při odstraňování p...

Page 95: ...vý šroub Pryžové nárazníky č 4 obr 2 nyní naráží na dolní tyč lešení zadní opěry Pokud má být zařízení namontováno na dodaný stojan s podpěrou k volnému posta vení č 5 obr 2 postavte stojan tak jak je zobrazeno a dbejte na to aby zapadlo blo kování č 6 obr 2 Veďte nyní zařízení se svěracím šroubem č 7a do drážky k uchy cení č 7 obr 2 a také uchycení pro vodící čep č 6a obr 2 na vodící čep č 6b obr...

Page 96: ...olte pojistný čep č 13 obr 3 levé opěrné lišty č 14 obr 3 a vyklopte ho až k zarážce Zástrčku síťového kabelu nyní zapojte do zásuvky 230 V Zařízení je nyní připraveno k provozu Obr 3 pohled zepředu pracovní poloha řezný třmen a opěrná lišta vyklopeny 8 Horní stavěcí šroub pro řezný třmen 9 Řezný třmen 10 Jezdec pravá opěrná lišta 10a Jezdec pro opakované řezy 11 Pravá opěrná lišta 12 Vyklápěcí po...

Page 97: ...ému postavení Pokud má být zařízení používáno bez podpěry k volnému postavení zaklopte ji v následujícím pořadí 1 Přitáhněte blokování pro stojan 2 Posuňte podpěru k volnému postavení ve směru šipky 2 3 Posuňte podpěru k volnému postavení ve směru šipky 3 a znovu ji aretujte 27 5 Překlad originálu návodu ...

Page 98: ...sekund na provozní teplotě K opětovnému zapnutí zařízení při vychladlém drátu stačí krátké stisknutí tlačítka Zap Vyp LED Tlačítko Pokud má být drát vypnut před uplynutím časového řízení stiskněte tlačítko Zap Vyp příslušného jiného řezacího orgánu Příklad Drát od velkého řezného třmenu č 9 obr 3 se má předčasně vypnout potom stiskněte tlačítko roho vé řezačky č 29 obr 7 K zapnutí rohové řezačky s...

Page 99: ...ační desky zásadně vkládají horizontálně 17 8 Horní stavěcí šroub pro řezný třmen 9 Řezný třmen 10 Jezdec pravá opěrná lišta 10a Jezdec pro opakované řezy 11 Pravá opěrná lišta 12 Vyklápěcí podpěra desky 13 Pojistný čep levá opěrná lišta 14 Levá opěrná lišta 15 Tlačítko ZAP VYP s LED 16 Sklápěcí jezdec pro opakované podélné řezy 17 Jezdec pro opakované hluboké výřezy 18 Podpěra desky 19 Stupnice p...

Page 100: ...ezný třmen č 9 obr 6 vychylte doprava až úhel řezného třmenu a základní des ky pod stejným úhlem jako na pravítku úhelníku Stavěcí šrouby č 8 obr 6 opět dotáhněte desku postavte na opěrnou lištu č 11 obr 6 a drát veďte deskou Příčný řez Zkosený řez Šikmý řez Šikmý řez Střešní zešikmení přeneste pomocí měřidla nebo úhelníku v rozsahu dodávky přeneste na izolační desku a postavte ji na opěrnou lištu...

Page 101: ...o hloub ky č 19 obr 6 na dolním rámu na levé straně řezného třmenu Uvolněte fixační šroub pro jezdec pro hluboké výřezy č 17 obr 6 posuňte vymezovač až k zarážce a opět zafixujte šroub Izolační desku veďte směrem doleva až drát dosáhne konce označení a drát vytáhněte z desky U výřezu do hloubky opakujte výše popsaný postup začněte ale s tím že drát vedete na požadovaném místě do desky až k zarážce...

Page 102: ... č 21 obr 7 na pravé straně zařízení až se zastaví u západkového čepu č 26 obr 8 Rohová řezačka se nyní nachází v provozní poloze Zastrčte nyní připojovací kabel do určené zástrčky č 27 obr 4 a obr 8a na zadní straně zařízení Rohová řezačka je nyní připravena k provozu 20 26 29 22 28 21 Obr 8 Obr 8a Překlad originálu návodu ...

Page 103: ...ohové řezačce stiskněte 2 x tlačítko Zap Vyp u rohové řezačky Další informace k tématu pod obr 5 Tlačítko Zap Vyp s čaasovým řízením Parkovací poloha pro rohovou řezačku Když není rohová řezačka používána zaveďte ji s kluzným podstavcem č 28 obr 7 na zadní straně do vodícího profi lu pro rohovou řezačku č 21 obr 7 POZOR Nejdříve prosím vytáhněte připojovací kabel rohové řezačky ze zástrčky na zadn...

Page 104: ...ívající střecha Stěna domu Izolační deska Obr 11 2 Krok Odměřený úhel přeneste úhelníkem na úhelník č 25 obr 11 rohové řezačky 3 Krok Řezací drát nastavte a upněte pomocí úhelníkového jezd ce č 24 obr 11 a upínacího jezdce č 23 obr 11 25 1 Krok Úhel odměřte u objektu pomocí dodaného úhelníku a úhelník zafixujte obr 10 23 24 Překlad originálu návodu ...

Page 105: ...čitli aby se drát nepřetrhl Obr 12 2 Výřezy krokví Po odměření zkosení a provedení řezu tak jak bylo popsá no změřte a přeneste rozměr výšky a šířky krokve na izolační desku Umístěte pravé označení pod řezacím drátem a zapněte rohovou řezačku tlačítkem ZAP VYP Odblokujte západkový čep č 26 obr 8 veďte rohovou řezačku dolů až k požadovanému bodu posuňte izolační desku doprava ažk označené šířce kro...

Page 106: ...značení a přesně pod drát rohové řezačky Veďte drát až k hori zontálnímu označení b a zastavte tam TIP Komfortní je když je jezdec pro opakované řezy č 10a obr 6 nastaven na horizontální rozměr b Posuňte nyní izolační dseku ve směru označení podle požadovaného výřezu doleva nebo doprava Lepené izolační desky Okno Okno 4 Výřezy desek pro stěnovou kotvu montážní prvky Proveďte řezy rohovou řezačkou ...

Page 107: ... 03 13 Západkový čep levá opěrná lišta 12 57 03 14 Délková zarážka odklápěcí kompl 13 57 03 16 Jezdec pro úhlové řezy a rohová řezačka 14 57 03 17 Profily k vedení drátu nahoře dole vč šroubu a pouzdra 15 57 03 18 Spínací box 16 57 03 19 Trafo vč síťového kabelu Rohová řezačka 17 57 03 31 Vodící kluzák provoz x2 sada 18 57 03 32 Vodící kluzák parkovací poloha x1 19 57 03 33 Západkový čep pro parko...

Page 108: ...ebo do námi autorizované servisní stanice Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH 49 0 202 49 20 110 Nárok na záruku příp garanci Nároky na záruku existují výhradně u materiálu nebo výrobní vady a také výhradně při používání přístroje v souladu s určeným účelem Díly podléhající opotřebení nespadají do nároků na záruku Veškeré nároky zanikají zamontováním dílů cizího původu ...

Page 109: ... platnost Označení zařízení Řezačka ProCut compact k řezání izolačních desek Typ nářadí Řezačka k řezání izolačních desek Výrobek číslo 57 00 80 Použité směrnice ES Směrnice o strojích 2006 42 ES Směrnice o nízkém napětí 2006 95 ES Směrnice ES Elektromagnetická slučitelnost 2004 108 EG Použité harmonizované normy EN 61558 1 2006 07 EN 61558 1 2005 11 EN 61558 1 A1 2009 11 EN 61558 1 A1 2009 3 EN 6...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...ulaire N art Denominazione 57 00 80 ProCut compact 57 00 28 Filo metallico di ricambio per dispostivo di base 57 00 29 Filo metallico di ricambio per taglierina angolare Art no Description 57 00 80 ProCot compact 57 00 28 Replacement wire for base device 57 00 29 Replacement wire for corner cutter Výr č Označení 57 00 80 ProCot compact 57 00 28 Náhradní drát pro základní zařízení 57 00 29 Náhradní...

Reviews: