background image

50

Summary of Contents for 60 69 00

Page 1: ...neel stoomapparaat om behang los te maken Décolleuse de papier peint à vapeur professionnelle Scolla tappezzeria a vapore professionale Professional steam wallpaper stripper Profesionální přístroj na uvolňování tapet DE NL FR IT GB CZ ...

Page 2: ...ätserklärung 9 Technische Daten Aufheizzeit ca 18 min Dampfleistung ca 5 l h Wassertank 8 l Arbeitszeit 90 min max Leistung 2 75 kW 230 240 V 50 Hz 14 A Lieferumfang Profi Dampftapetenlöser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Bitte beachten Sie besonders die Sicherheitsregeln Unter keinen Umständen sollte di...

Page 3: ...keinen Umständen sollten Sie den Versuch machen die Anlage zu reparieren außer wenn Sie dazu qualifiziert und ermächtigt sind Das maximale Gewicht einer Person die auf der Anlage steht darf 120 kg nicht überschreiten und es darf nicht mehr als eine Person gleichzeitig auf dem Tritt stehen Elektropassus Die Maschine wird durch Einstecken des Netzsteckers in eine geeignete Steckdose an das Stromnetz...

Page 4: ... Sie sie völlig weg Falls der Putz auf Ihrer Wand beschädigt ist ist es möglich daß der Dampf Blasen verursacht und daß es nötig ist den Putz zu erneuern Überprüfen Sie also den Putz bevor Sie anfangen zu arbeiten Bedienung Gefahr durch Dampf Der Tapetenlöser ist für ein schnelles und sicheres Entfernen der Tapete entwickelt worden aber Sie müs sen sich die ganze Zeit bewußt sein daß heißer Dampf ...

Page 5: ...erlich Tapete zu entfernen Es kann sein daß es notwendig ist bei einigen Tapeten die Dampfplatte länger auf der Wand zu lassen oder den Vor gang zu wiederholen falls nicht alles entfernt worden ist Das Gerät arbeitet etwa 1 1 4 Stunden bevor es notwendig ist Wasser nachzufüllen Der Wasserstand wird angezeigt durch den Glaswasserstandsanzeiger und darf nicht unter Minimum fallen Schalten Sie die An...

Page 6: ...Tankdeckel anfassen Halten Sie Ihr Gesicht mit maximal möglicher Entfernung vom Gerät entfernt Schrauben Sie den Deckel langsam gegen den Uhrzeigersinn los Entweicht dabei eventuell noch vorhandener Heiß dampf stoppen Sie die Bewegung und warten Sie bis der Heißdampf vollständig entwichen ist Danach können Sie den Tankdeckel weiter abschrauben und abnehmen Im Einfüllstutzen befindet sich ein zusät...

Page 7: ...tank 9 Schraube M6 10 Schlauchanschlußwinkel Pos Art Nr Bezeichnung 11 60 69 72 Heizelement inkl Dichtung 12 Schraube M6 13 60 69 76 Dampfschlauch 14 Schraube M6 15 6 Kant Sicherungsmutter M6 16 Gummifuß 17 Trommel Schlauch 18 Befestigungsniete 19 Trittplatte o Abb 60 69 01 Hauptschalter o Abb 60 69 11 Thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Übersetzung der Originalanleitung Mit...

Page 8: ...STORCH Service Hotline 08 00 7 86 72 47 zu kontaktieren Gewährleistungs bzw Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich auf Werkstoff oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft bei unsachgemäßer Handhabung und Lageru...

Page 9: ...g des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Geräte Typ Dampf Tapetenlöser Steam Master Bezeichnung des Gerätes Dampf Tapetenlöser Art Nr 60 69 00 Angewandte EG Richtlinien 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 60335 1 2012 EN 60335 2 54 2008 A11 2012 A11 2012 AC 2015 A1 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 6...

Page 10: ...rantievoorwaarden 16 10 EG conformiteitverklaring 17 Technische gegevens Opwarmtijd ca 18 min Stoomcapaciteit ca 5 l h Watertank 8 l Werktijd 90 min max Leistung 2 75 kW 230 240 V 50 Hz 14 A Levering Professioneel stoomapparaat voor het losmaken van behang bedieningshandleiding Veiligheidsrichtlijnen Lees eerst de bedieningshandleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in bedrijf neemt Neem m...

Page 11: ...repareren zelfs niet als u hiervoor gekwalificeerd en geautoriseerd bent Het maximumgewicht van een persoon die op de installatie staat mag niet meer dan 120 kg bedragen en er mag niet meer dan een persoon tegelijkertijd op de opstap staan Elektrische gegevens De machine wordt op het stroomnet aangesloten door de netstekker in een geschikt stopcontact te steken Het stroomnet moet in zijn technisch...

Page 12: ... Dek deze af of berg deze volledig op Als het pleisterwerk op uw wand beschadigd is kan de stoom blaasjes veroorzaken het is dan nodig het pleister werk te vervangen Controleer daarom van te voren dus voordat u gaat werken het pleisterwerk Bediening Gevaar als gevolg van stoom Het stoomapparaat is ontwikkeld voor het snel en veilig verwijderen van behang U dient zich echter con stant te bewust te ...

Page 13: ...hang te verwijderen Het kan nodig zijn om bij bepaalde behangsoorten de stoomplaat langer op de wand aan te brengen of de proce dure te herhalen als nog niet alles verwijderd is Het apparaat werkt ca 1 1 4 uur voordat het nodig is om water bij te vullen Het waterpeil wordt weergegeven via de glazen waterpeilindicator en mag niet onder een minimum komen Schakel de installatie uit wanneer dit peil b...

Page 14: ...andschoenen aan voordat u het tankdeksel vastpakt Houd uw gezicht op een maximale afstand van het apparaat Draai het deksel langzaam linksom Als hierbij nog eventueel aanwezige stoom aanwezig is stop dan en wacht totdat de stoom volledig is ontweken Daarna kunt u het tankdeksel verder losschroeven en verwijderen In de vulsteun bevindt zich een extra klepventiel Dit ventiel voorkomt het volumineus ...

Page 15: ...ompleet 5 Afdekkap voor moer 6 Borgmoer elektrokast 7 6 kants zekeringsmoer M6 8 Vervangende tank 9 Schroef M6 10 Slangaansluithoek Pos Art nr Benaming 11 60 69 72 Verwarmingselement incl dichting 12 Schroef M6 13 60 69 76 Stoomslang 14 Schroef M6 15 6 kants zekeringsmoer M6 16 Gummivoet 17 Trommel slang 18 Bevestigingsnagel 19 Opstapplaat z afb 60 69 01 Hoofdschakelaar z afb 60 69 11 Thermostaat ...

Page 16: ...toriseerd servicestation te verzenden Neem eerst contact op met de STORCH Service Hotline hiervoor worden kosten in rekening gebracht 49 0 202 49 20 110 Garantieclaims Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften Voor slijtdelen gelden deze aanspraken niet Alle claims vervallen bij inbouw van onderdelen van ...

Page 17: ...et langer geldig Apparaattype stoomapparaat voor het verwijderen van behang Steam Master Aanduiding apparaat stoomapparaat voor het verwijderen van behang Art nr 60 69 00 Toegepaste EG richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Toegepaste geharmoniseerde normen EN 60335 1 2012 EN 60335 2 54 2008 A11 2012 A11 2012 AC 2015 A1 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 610...

Page 18: ...0 Déclaration de conformité CE 25 Caractéristiques techniques Durée de chauffe env 18 min Débit de vapeurenv 5 l h Réservoir d eau 8 l durée de service env 90 min max Puissance 2 75 kW 230 240 V 50 Hz 14 A Fournitures Décolleuse de papier peint à vapeur professionnelle instructions de service Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de service avant de mettre l appareil e...

Page 19: ...d autres fins que celle décrite dans le manuel En aucun cas tenter de réparer l appareil sans les qualifications et l agrément à cet effet Le poids maximum d une personne qui se trouve sur l installation ne doit pas dépasser 120 kg et il ne doit jamais y avoir plus d une personne simultanément sur la marche Caractéristiques électriques La machine se branche sur le secteur en branchant la fiche sec...

Page 20: ...les Les recouvrir ou les enlever en totalité Si le plâtre sur les murs est endommagé il est possible que la vapeur provoque la formation de bulles et qu il s avère nécessaire de remplacer le plâtre Il est donc impératif de contrôler le plâtre avant de commencer le travail Utilisation Danger du fait de la vapeur La décolleuse à papier peint a été mise au point pour un décollage rapide et sûr des pa...

Page 21: ...ntinu Il peut s avérer nécessaire sur certains papiers peints de laisser la plaque de vapeur plus longtemps sur le mur ou de renouveler la procédure si tout n a pas été enlevé L appareil fonctionne environ 1 heure 1 4 avant qu il ne soit pas nécessaire de refaire l appoint d eau Le niveau d eau est indiqué par l indicateur de niveau d eau en verre et ne doit pas tomber sous le minimum Mettre l ins...

Page 22: ... protection avant de saisir le couvercle du réservoir pour l ouvrir Tenir son visage le plus loin possible de l ouverture Visser lentement le couvercle dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre S il s échappe encore de la vapeur chaude arrêter le mouvement et attendre jusqu à ce que la vapeur chaude se soit complètement échappée Ensuite dévisser le couvercle du réservoir et l ôter Un...

Page 23: ...ration pour écrou 6 Écrou de fixation boîtier électrique 7 Écrou de sécurité carré M6 8 Réservoir de remplacement 9 Vis M 6 10 Équerre de raccordement du flexible Pos Référence Désignation 11 60 69 72 Radiateur avec joint 12 Vis M 6 13 60 69 76 Flexible de vapeur 14 Vis M 6 15 Écrou de sécurité carré M 6 16 Pied caoutchouc 17 Tambour flexible 18 Rivet de fixation 19 Plaque de marche s fig 60 69 01...

Page 24: ...réée par nous Veuillez contacter préalablement l assistance téléphonique payante de la société STORCH 49 0 202 49 20 110 Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d ouvrage et ne couvrent qu une utilisation conforme à la destination de l appareil Les pièces d usure ne sont pas prises en charge par la garantie Tout droit à garantie est rendu caduque...

Page 25: ... de l appareil sans notre accord Type d appareil décolleuse de papier peint Steam Master Désignation de l appareil décolleuse de papier peint à vapeur Référence art 60 69 00 Directives CE appliquées 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Normes harmonisées appliquées EN 60335 1 2012 EN 60335 2 54 2008 A11 2012 A11 2012 AC 2015 A1 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000...

Page 26: ...tà CE 33 Dati tecnici Tempo di riscaldamento ca 18 min Erogazione vapore ca 5 l h Serbatoio dell acqua 8 l Durata di lavoroca 90 min max Potenza 2 75 kW 230 240 V 50 Hz 14 A Materiale compreso nella fornitura Scolla tappezzeria a vapore professionale istruzioni per l uso Avvertenze di sicurezza Prima di far funzionare l apparecchio si prega leggere attentamente le istruzioni per l uso Si prega di ...

Page 27: ... non sporgersi oltre Non utilizzare lo scolla tappezzeria per scopi diversi da quello previsto in queste istruzioni In nessun caso tentare di riparare l impianto a meno che siate qualificati e autorizzati Il peso massima di una persona che sale sull impianto non deve superare i 120 kg inoltre è vietato salire in due o più persone sulla pedana Passo sull elettricità La macchina va collegata alla re...

Page 28: ...obili Coprirli o toglierli completamente Se l intonaco sul Suo muro e danneggiato è possibile che il vapore crea delle bolle e cosi è necessario rinnovare l intonaco Perciò controlli bene lo stato dell intonaco prima di iniziare i lavori Uso Pericolo a causa di vapore Lo scolla tappezzeria è creato per togliere sicuramente e velocemente delle carte da parati dal muro però tenga conto continuamente...

Page 29: ...e necessario di lasciare la piastra più a lungo su alcuni parati o di ripetere il ciclo se la carta da parati non si fa rimuovere tutta L apparecchio funziona per una durata di 1 1 4 ore prima di dovere riempire il serbatoio dell acqua Si riesce a vedere continuamente il livello dell acqua attraverso la spai livello acqua e codesto non deve mai scendere sotto il minimo Spegnere l impianto se ha ra...

Page 30: ...o ad una distanza massima dall apparecchio Svitare il coperchio lentamente in senso antiorario Se fuoriesce eventualmente del vapore acqueo caldo residuo fer marsi finché non sia completamente fuoriuscito il vapore acqueo Quindi continuare a svitare il coperchio del serbatoio e rimuoverlo Nel bocchettone di riempimento si trova una valvola di contenimento complementare Questa valvola non evita la ...

Page 31: ...scatola elettrica 7 Controdado di sicurezza esagonale M6 8 Serbatoio di riserva 9 Vite M6 10 Raccordo a gomito per tubo flessibile Pos N art Descrizione 11 60 69 72 Termoelemento incl guarnizione 12 Vite M6 13 60 69 76 Tubo flessibile per il vapore 14 Vite M6 15 Controdado di sicurezza esagonale M6 16 Piedino in gomma 17 Tamburo per tubo flessibile 18 Rivetto di fissaggio 19 Pedana appoggiapiedi s...

Page 32: ...ure ad una service station da noi autorizzata Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento 02 66 22 77 15 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché esclusivamente in caso di utilizzo appropriato del dispositivo Pezzi soggetti all usura non sono soggetti a diritti di garanzia Decadranno tutti i diritti di gar...

Page 33: ...ll utensile non concordata con noi questa dichiarazione perde ogni sua validità Tipo di apparecchio Scolla tappezzeria a vapore Steam Master Denominazione dell apparecchio Scolla tappezzeria a vapore N art 60 69 00 Applicate direttive CE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Applicate norme armonizzate EN 60335 1 2012 EN 60335 2 54 2008 A11 2012 A11 2012 AC 2015 A1 2015 EN 55014 1 2017 EN 55...

Page 34: ...ns 38 7 Troubleshooting 38 8 Spare parts list 39 9 Warranty warranty conditions 40 10 EC Declaration of Conformity 41 Technical specifications Pre heating period approx 18 min Steam output approx 5 l hr Water tank 8 l Working time 90 min max Output 2 75 kW 230 240 V 50 Hz 14 A Scope of delivery Professional steam wallpaper stripper operating manual Safety instructions Please read through this oper...

Page 35: ...r the machine yourself under any circumstances unless you are qualified and authorised to do so The maximum weight of a person standing on the machine should not exceed 120 kg and no more than one person should be positioned on the platform at any one time Electrical appliances The machine is connected to the mains supply by inserting the power plug into a suitable socket outlet The electric circu...

Page 36: ...e plaster on your wall is damaged it is possible that the steam will cause blisters thereby requiring the plaster to be replaced Therefore please check the quality of the plaster before starting work Operation DANGER CAUSED BY STEAM The wallpaper stripper has been designed to remove wallpaper quickly and easily however you need to be continuously aware that hot steam is produced Position the machi...

Page 37: ...ome wallpaper may require the steamplate to be held against the wall for a longer period of time or you may need to repeat the process if all of the wallpaper has not been removed The machine will operate for around 75 minutes before it needs to be refilled with water The water level is indicated by the glass water level indicator this should not fall below the minimum level Switch off the machine...

Page 38: ...loves when touching the tank cap Keep your face at the maximum possible distance from the machine Unscrew the tank cap slowly anticlockwise Any residual steam left in the tank will now escape stop unscrewing the cap and wait until the steam has completely dissipated You can then unscrew and remove the cap An additional flap valve can be found in the filler neck This valve prevents large quantities...

Page 39: ...plete 5 Cover cap for nut 6 Locking nut for electrical box 7 Hex locking nut M6 8 Replacement tank 9 Screw M6 10 Hose connecting bracket Pos N art Descrizione 11 60 69 72 Heating element including seal 12 Screw M6 13 60 69 76 Steam hose 14 Screw M6 15 Hex locking nut M6 16 Rubber foot 17 Hose reel 18 Mounting rivet 19 Platform no pict 60 69 01 Main switch no pict 60 69 11 Thermostat Items marked a...

Page 40: ...aid or send it to one of our authorised service centres Please contact the chargeable STORCH service hotline first 49 0 202 49 20 110 Your rights under our warranty or guarantee Claims can only be accepted for material defects or manufacturing errors and only assuming intended use of the appli ance Wear parts are not covered by such claims All claims shall become void in the event of installation ...

Page 41: ... modification of the tool Machine type Steam Master wallpaper stripper Machine description Steam wallpaper stripper Art No 60 69 00 Applied EC directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Applied harmonized standards EN 60335 1 2012 EN 60335 2 54 2008 A11 2012 A11 2012 AC 2015 A1 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Representative authori...

Page 42: ... podmínky 48 10 Prohlášení o shodě ES 49 Technické údaje Doba ohřevu cca 18 minut Výkon páry cca 5 l h Nádrž na vodu 8 l Doba práce 90 min max Výkon 2 75 kW 230 240 V 50 Hz 14 A Rozsah dodávky Profesionální přístroj na uvolňování tapet návod k použití Bezpečnostní pokyny Než přístroj uvedete do provozu přečtěte si pečlivě provozní návod Respektujte zejména bezpečnostní pravidla Tento přístroj za ž...

Page 43: ...m než je popsáno v návodu Kromě případů kdy k tomu máte odpovídající kvalifikaci a jste k tomu oprávněni se za žádných okolností nepokoušejte zařízení opravit Maximální hmotnost osoby která stojí na zařízení nesmí překročit 120 kg a na stupátku smí stát vždy nejvýše jedna osoba Elektropasus Stroj se připojí k elektrické síti zasunutím síťové zástrčky do vhodné zásuvky Elektrická síť musí musí být ...

Page 44: ...upovat opatrně a chránit koberec i nábytek Zakryjte je nebo je zce la odstraňte z místnosti Je li omítka na stěně poškozená je možné že pára způsobí její odfouknutí a omítku bude třeba obnovit Než začnete pracovat zkontrolujte proto omítku Obsluha Nebezpečí vyvolané párou Přístroj na uvolňování tapet byl vyvinut k rychlému a bezpečnému odstraňování tapety ale celou dobu si musíte být vědomi že vzn...

Page 45: ...ých případech u některých tapet pokud nebylo všechno odstraněno může být nutné přidržet parní desku na stěně déle nebo proces zopakovat Přístroj pracuje přibližně 1 1 4 hodiny než bude třeba doplnit vodu Hladina vody se zobrazuje ve skleněném vodoznaku a nes mí klesnout pod vyznačené minimum Při dosažení minima přístroj vypněte Chcete li přístroj používat dále ponechejte přístroj vychladnout nejmé...

Page 46: ... vhodné ochranné rukavice Obličej mějte co nejdále od přístroje Víčko pomalu povolte a odšroubujte proti směru hodinových ručiček Jestliže začne ještě unikat horká pára zastavte pohyb a počkejte až se všechna horká pára vypustí Poté lze víčko nádrže dál odšroubovat a sejmout V plnicím hrdle se nachází další sklápěcí ventil Tento ventil brání unikání velkého objemu horké vody v důsledku příliš rych...

Page 47: ...yt matice 6 Pojistná matice elektrické skříňky 7 6 hranná pojistná matice M6 8 Náhradní nádrž 9 Šroub M6 10 Koleno k připojení hadice Pol Č art Označení 11 60 69 72 Topný prvek vč těsnění 12 Šroub M6 13 60 69 76 Parní hadice 14 Šroub M6 15 6 hranná pojistná matice M6 16 Gumový podstavec 17 Buben na hadici 18 Upevňovací nýty 19 Stupátko bez obr 60 69 01 Hlavní spínač bez obr 60 69 11 Termostatem Po...

Page 48: ...bo do námi autorizované servisní stanice Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH 49 0 202 49 20 110 Nárok na záruku příp garanci Nároky na záruku existují výhradně u materiálu nebo výrobní vady a také výhradně při používání přístroje v souladu s určeným účelem Díly podléhající opotřebení nespadají do nároků na záruku Veškeré nároky zanikají zamontováním dílů cizího původu p...

Page 49: ...ácí toto prohlášení svou platnost Typ přístroje Parní přístroj na uvolňování tapet Steam Master Popis přístroje Parní přístroj na uvolňování tapet Č artiklu 60 69 00 Použité směrnice ES 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Použité směrnice harmonizované normy EN 60335 1 2012 EN 60335 2 54 2008 A11 2012 A11 2012 AC 2015 A1 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ... peint à vapeur professionnelle0 N art Denominazione 60 69 00 Scolla tappezzeria a vapore professionale Art no Description 60 69 00 Professional steam wallpaper stripper Výr č Označení 60 69 00 Profesionální přístroj na uvolňování tapet Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D 42107 Wuppertal Telefon 49 0 2 02 49 20 0 Telefax 49 0 2 02 49 20 111 info storch de www storch de mat no PO...

Reviews: