background image

Power-Hochdruckreiniger 225 FUEL 

Power-hogedrukreiniger 225 FUEL

Nettoyeur haute pression performant 225 FUEL

Performante idropulitrice ad alta pressione 225 FUEL

Power high pressure cleaner 225 FUEL

Vysokotlaké čistící zařízení Power 225 FUEL

DE

NL

FR

IT

GB

CZ

Summary of Contents for 225 FUEL

Page 1: ...EL Power hogedrukreiniger 225 FUEL Nettoyeur haute pression performant 225 FUEL Performante idropulitrice ad alta pressione 225 FUEL Power high pressure cleaner 225 FUEL Vysokotlaké čistící zařízení Power 225 FUEL DE NL FR IT GB CZ ...

Page 2: ... 6 2 2 Bedienelemente 6 3 Vor der Inbetriebnahme 6 3 1 Aufstellung 6 4 Bedienung Betrieb 7 4 1 Anschlüsse 7 4 1 1 Sprührohr an Spritzpistole anschließen 7 4 1 2 Hochdruckschlauch und Wasserschlauch anschließen 7 4 1 3 Auffüllen von Brennstoff 7 4 2 Hochdruckreiniger starten 7 4 2 1 Gerät einschalten bei Anschluss an eine Wasserleitung 7 8 4 2 2 Hochdruckreiniger bei Anschluss an offene Behälter Sa...

Page 3: ...n Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung auf Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitshinweise für den Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung Sicherheitshinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit WARNUNG Der Hochdruckreiniger darf nur von Personen eingesetzt werden die in dessen Bedienung eingewiesen wurden und ausdrücklich dazu autorisiert sind Der Gebrauch dieses Geräts durch Personen mit v...

Page 4: ...enn sich andere Personen ohne ausreichende Schutzkleidung im Arbeitsbereich aufhalten Ausreichende Schutzkleidung Sicherheitshandschuhe schuhe Gehörschutz und Helm mit Visier und Augenschutz tragen Während des Betriebs des Reinigers entstehen hohe Rückstoßkräfte am Ventil und dem Sprührohr und bei abgewinkeltem Sprührohr entsteht ebenfalls ein Drehmoment Sprühgriff und Sprührohr daher fest mit bei...

Page 5: ...htung ausgelöst und der Druck über eine Bypassleitung in die Einlassleitung der Pumpe zurückgeführt Das Druckregelventil wird im Werk eingestellt und darf nicht verändert werden Sperrvorrichtung an der Sprühpistole Die Sprühpistole verfügt über eine Sperrvorrichtung Ist die Sperrklinke eingerastet kann die Sprühpistole nicht aktiviert werden Wartung und Reparatur WARNUNG Beim Verlassen der Maschin...

Page 6: ...Wasseranschluss und Wassereinlassfilter WARNUNG Sicherstellen dass die Abgasöffnungen sich nicht in der Nähe von Lufteinlässen befinden WARNUNG Keinen falschen Treibstoff verwenden da dies zu Gefahr situationen führen kann 8 Hochdruckschlauch Anschluss 9 Reinigungsmittelschlauch 10 Ölstandskontrolle 11 Wassermengenregulierung 12 Öleinfüllstutzen 13 Handgriff 3 Vor der Inbetriebnahme 3 1 Aufstellun...

Page 7: ...IS Benötigte Wassermenge und Wasserdruck siehe Kapi tel Technische Daten Bei schlechter Wasserqualität Schwemmsand etc empfehlen wir ein Wasserfeinfilter im Wasserzulauf zu montieren 4 1 3 Auffüllen von Brennstoff VORSICHT Bevor Sie Brennstoff einfüllen schalten Sie stets den Motor aus und lassen Sie ihn mindestens zwei Minuten abkühlen Keinen Brennstoff vergießen Wurde dennoch Brennstoff vergosse...

Page 8: ...S Bei Selbstansaugung aus einem Tank Wasserlauf o Ä muss der Einfüllschlauch vor dem Start mit Wasser gefüllt sein Die Saughöhe ist abhängig von der Wassertempera tur so wird z B die max Saughöhe siehe Kapitel Tech nische Daten mit kaltem Wasser bis zu 8 C erreicht Bei 60 C warmem Wasser muss sich die Maschine unter oder auf dem Niveau der Wasseroberfläche befinden Wenn mit Partikeln angereicherte...

Page 9: ...ger starten Nach maximal 1 Minute Gerät aus schalten 4 Ansaugschlauch an den Wasserzulauf des Gerätes anschließen und in einen Behälter mit Frostschutzmittel stecken 5 Reiniger starten 6 Spritzpistole über den Behälter mit Frostschutzmittel halten und sie betätigen um den Ansaugvorgang zu star ten 7 Während des Ansaugvorgangs Spritzpistole 2 bis 3 mal betätigen 8 Ansaugschlauch aus dem Behälter mi...

Page 10: ...uschrauben 6 2 2 Hochdruckdüse reinigen Eine verstopfte Düse verursacht einen zu hohen Pumpen druck Die Reinigung ist deshalb sofort erforderlich VORSICHT Reinigungsnadel nur anwenden wenn das Sprührohr demontiert ist 1 Reiniger stoppen 2 Sprührohr abmontieren 3 Düse mit einer Nadel reinigen 4 Sprührohr mit Wasser von der Düsenseite her durch spülen HINWEIS Bei Ölmangel stoppt der Brennstoffmotor ...

Page 11: ...ang bzw zu geringer Querschnitt Verwenden Sie mind Schläuche max Länge 25 m Wassermangel durch verstopften Was serfilter Wasserfilter im Wasseranschluss reinigen nie ohne Wasserfilter arbeiten Warme lose Riemen Keilriemen spannen Bei Saugbetrieb Wassermangel durch Nichtbeachten der max zulässigen Ansaughöhe Siehe Kapitel Technische Daten Zu warmes Wasser Siehe Abschnitt 4 2 2 Pumpe saugt Luft an n...

Page 12: ...unserer kostenlosen STORCH Service Hotline 08 00 7 86 72 47 zu kontaktieren Gewährleistungs bzw Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft bei unsachgemäßer Ha...

Page 13: ... des Gerätes Power Hochdruckreiniger 225 FUEL Geräte Typ Benzin Hochdruckreiniger Artikel Nummer 65 61 30 Angewandte EG Richtlinien Maschinen Richtlinie 2006 42 EG EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EG Outdoorrichtlinie 2000 14 EG Konformitätsbewertungsverfahren nach Anlage V Gemessener Schallleistungspegel 77 92 dB A Garantierter Schallleistungspeg...

Page 14: ...van de machine vorstbestendige stallen 21 6 Onderhoud 22 6 1 Onderhoudsschema 22 6 2 Onderhouds werkzaamheden 22 6 2 1 Waterfilter reinigen 22 6 2 2 Hogedruksproeier reinigen 22 6 2 3 Pomp vervangen tandwielolie verversen 22 6 2 4 Controle van de aandrijfriemen 23 7 Verhelpen van storingen 23 24 Garantie 24 8 Diversen informatie 24 EG conformiteitsverklaring 25 NL Hartelijk dank voor uw vertrouwen...

Page 15: ...ze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen Bewaar de handleiding voor later gebruik Deze symbolen staan naast een veiligheidsinstructie die betrekking heeft op de aansluiting van het appa raat op de waterleiding Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING De hogedrukreiniger mag alleen worden gebruikt door hiertoe aangewezen personen die zijn geïnstrueerd in het gebruik ervan Dit apparaat is niet b...

Page 16: ...choenen laarzen gehoorbescherming en een helm met klep en oogbescher ming Wanneer de hogedrukreiniger in bedrijf is treedt er in het spuitgedeelte terugslag op Wanneer de spuitlans schuin wordt gehouden ontstaat er ook een draaimoment Het spuitpistool en de sproeilans moeten daarom stevig met twee handen vastgehouden worden Ga na of de reiniging er niet toe zal leiden dat gevaarlijke stoffen bv as...

Page 17: ...d De ontluchtingsklep wordt af fabriek ingesteld en afgedicht en mag niet worden aangepast Vergrendeling op het spuitpistool Het spuitpistool is voorzien van een vergrendeling Als de vergrendelpal geactiveerd is kan het spuitpistool niet worden bediend Onderhoud en reparatie WAARSCHUWING Schakel altijd uit voordat de machine onbeheerd wordt achtergelaten en voordat u reinigings of onderhoudswerkza...

Page 18: ...ARSCHUWING Zorg dat er geen uitlaatgassen in de buurt van de luchtin laten komen WAARSCHUWING Het gebruik van de verkeerde brandstof kan gevaarlijk zijn 7 Wateraansluiting en waterinlaatfilter 8 Hogedrukslangaansluiting 9 Detergent slang 10 Oliestandcontrole 11 Regeling van watervolume 12 Olievoorziening 13 Handvat 3 Het in bedrijfstellen van de machine 3 1 Opstelling 1 Vóór de eerste inbedrijfste...

Page 19: ...aterhoeveelheid en waterdruk zie hoofdstuk Technische gegevens Bij slechte waterkwaliteit spoelzand enz is het nood zakelijk dat er een vuilfilter voor de watertoevoer wordt gemonteerd 4 1 3 Het vullen van de benzinetank WAARSCHUWING Zet altijd de motor af en laat de machine tenminste twee minuten afkoelen voordat u benzine bijvult Mors geen benzine Als U toch benzine morst start dan de motor niet...

Page 20: ...TTENTIE Bij zelfaanzuiging uit een tank oppervlakte water o i d dient de toevoerslang voor de start gevuld te zijn met water De aanzuighoogte is afhankelijk van de watertem peratuur Maximale aanzuighoogte Technische gegevens is mogelijk met koud water tot 8 C Bij water van 60 C dient de machine zich op hetzelfde niveau of lager dan het wateroppervlakte te bevinden Wanneer het water veel zand deelt...

Page 21: ...t de machine en stop deze na max 1 minuut 4 Aanzuigslang op de wa tertoevoer van het toestel aansluiten en in een reservoir met antivriesmiddel steken 5 Start de machine 6 Spuitpistool boven het reser voir met koelvloeistof houden en activeren om het aanzuig van koelvloeistof te starten 7 Tijdens het aanzuigproces spuitspistool 2 tot 3 keer activeren 8 Aanzuigslang uit het reservoir met het antivr...

Page 22: ...druksproeier reinigen Een verstopte sproeier veroor zaakt een te hoge pomp druk De reiniging is daarom onmiddellijk noodzakelijk WAARSCHUWING Reinigingsnaald alleen maar gebruiken als de spuitlans ge demonteerd is 1 Toestel uitschakelen 2 Spuitlans demonteren 3 Sproeier met de reinigingsnaald reinigen 4 Spuitlans met water vanuit de sproeierzijde doorspoe len BELANGRIJK De benzine motor stopt auto...

Page 23: ...ebehoren ontdooien Watertoevoerslang te lang resp te klei ne diameter Gebruik min slangen max lengte 25 m Watergebrek door verstopte waterfilter Waterfilter in wateraansluiting reinigen nooit zonder waterfilter werken Warme losse riemen V snaar spannen Bij zuigmodus Watergebrek door niet in acht nemen van de max toegestane aanzuighoogte Zie hoofdstuk Technische gegevens Te warm water Zie paragraaf...

Page 24: ...bouw van onderdelen van externe herkomst bij verkeerde hantering en opslag en bij het klaarblijkelijk niet in acht nemen van de gebruiksaanwij zing Reparaties uitvoeren Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd Storing Oorzaak Oplossing De motor stopt Olietekort in de benzine motor Vul olie bij Reinigingsmiddelen bli jven uit bij...

Page 25: ...ogedrukreiniger Benzine aangedreven Artikelnummer 65 61 30 Toegepaste EG richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG EG richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU RoHS richtlijn 2011 65 EG Richtlijn betreffende de geluidsemissie 2000 14 EG Overeenstemmingsbeoordelingsprocedure volgens bijlage V Gemeten geluidsvermogenniveau 77 92 dB A Gegarandeerde geluidsvermogensniveau 90 105 dB A Toege...

Page 26: ...Avant la mise en service 30 3 1 Installation 30 4 Commande Service 31 4 1 Connexions 31 4 1 1 Raccordement du pistolet à la lance 31 4 1 2 Raccordement du tuyau haute pression et du flexible à eau 31 4 1 3 Faire le plein de carburant 31 4 2 Mise en marche de l appareil 31 4 2 1 Mise en marche de l appareil raccordé à une conduite d eau 31 32 4 2 2 Mise en marche de l appareil raccordé à un réservo...

Page 27: ...onsultation ultérieure Ce symbole signale des consignes de sécurité concernant le raccordement de la machine à une prise d eau potable Consignes de sécurité Pour la propre sécurité de l utilisateur AVERTISSEMENT Le nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que par des personnes formées à son utilisation et qui y ont été auto risées Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personne...

Page 28: ...ments de protection adéquats travaillent à proximité Porter les protections vestimen taires appropriées des gants et bottes de sécurité des protections auditives et des casques avec viseur et protections oculaires Pendant le fonctionnement de la poignée de pulvérisation des forces de recul apparaissent au niveau du pistolet et de la lance de pulvérisation Si la lance n est pas tenue droite un coup...

Page 29: ... se déclenche La soupape de décharge est préréglée et scellée en usine Elle ne doit pas être modifiée Dispositif de verrouillage de la poignée gâchette La poignée gâchette est équipée d un dispositif de verrouillage Lorsque le cliquet est enclenché la poignée gâchette ne peut pas être mise en service Maintenance et réparation AVERTISSEMENT Coupez toujours l interrupteur lorsque vous laissez la mac...

Page 30: ...u AVERTISSEMENT Assurez vous que toutes les émissions de gaz d échappe ment ne sont pas dans une proximité des prises d air AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de carburants inappropriés car ils peuvent s avérer dangereux 8 Connexion du tuyau haute pression 9 Tuyau de détergent 10 Contrôle du niveau d huile 11 Réglage du débit d eau 12 Remplissage de la huile 13 Poignée 3 Avant la mise en service 3 1 In...

Page 31: ...eau NOTE Voyer la quantité et la pression d eau requises dans le chapitre Caractéristiques techniques Si l eau est de mau vaise qualité sable alluvionnaire etc nous recomman dons de monter un filtre à eau fin dans l arrivée d eau 4 1 3 Faire le plein de carburant DANGER Il faut toujours éteindre le moteur et le laisser refroidir au moins deux minutes avant de faire le plein de carburant Eviter de ...

Page 32: ...nt à démarrage automatique à partir d un réservoir ou d un ruisseau par exemple le tuyau d ali mentation doit être rempli d eau avant le démarrage La hauteur d aspiration dépend de la température On obtient une hauteur d aspiration voir chapitre Caractéristiques techniques avec de l eau froide max 8 C Avec une eau chaude à la température de 60 C la machine doit être placée sous le niveau d eau ou ...

Page 33: ...appareil 2 Retirez la lance 3 Mettez en marche le nettoyeur Arrêtez le nettoyeur au bout de 1 minute maximum 4 Raccordez le flexible d aspiration à l arrivée d eau de l appareil et plongez l autre extrémité dans un réservoir contenant de l antigel 5 Mettez en marche le nettoyeur 6 Tenez le pistolet au dessus du réservoir d antigel et actionnez le pour amorcer l aspiration de l antigel 7 Actionnez ...

Page 34: ...aute pression Eine verstopfte Düse verursacht einen zu hohen Pumpen druck Die Reinigung ist deshalb sofort erforderlich DANGER Utiliser l aiguille de nettoyage uniquement lorsque la lan ce est démontée 1 Arrêter le nettoyeur 2 Démonter la lance 3 Nettoyer la buse avec une aiguille 4 Rincer la lance avec de l eau depuis le côté de la buse NOTE Le moteur à essence s arrête automatiquement s il man q...

Page 35: ...res dégeler Flexible d arrivée d eau trop long ou sec tion trop faible Utiliser des flexibles min longueur maxi male 25 m Manque d eau par un filtre à eau col maté Nettoyer le filtre à eau dans le raccord d eau ne jamais travailller sans filtre à eau Courroie chaude desserrée Tendre la courroie trapézoïdale En mode d aspiration Manque d eau du fait du non respect de la hauteur de refoulement max a...

Page 36: ...s qui ne sont pas d origine par une manipulation et un entreposage incorrects ainsi qu en cas de non respect évident des instructions de service Exécution de réparations Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par notre usine ou par des services SAV agréés par STORCH Dérangement Cause Solution Le moteur s arrête Niveau bas d huile dans le moteur Remplissez de l huile Les déterg...

Page 37: ...yeur haute pression poussé par essence Référence article 65 61 30 Directives CE appliquées Directive sur les machines 2006 42 EG Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2014 30 EU Directive RoHS 2011 65 CE Directive relative aux émissions sonores 2000 14 CE Les procédures d évaluation de la conformité selon l annexe V Niveau de puissance sonore mesuré 77 92 dB A Niveau de puiss...

Page 38: ...ile ad alta pressione con il tubo dell acqua 43 4 1 3 Rifornimento 43 4 2 Avvio dell idropulitrice 43 4 2 1 Accensione dell idropulitrice dopo il collegamento all alimentazione dell acqua 43 44 4 2 2 Accensione dell idropulitrice collegata a serbatoi aperti modalità di aspirazione 44 4 2 3 Avviare la macchina 44 4 3 Utilizzo di detergenti 44 45 5 Dopo aver utilizzato l idropulitrice 45 5 1 Spegnim...

Page 39: ... istruzioni per l uso Conservare le istruzioni per un eventuale consultazione in futuro Questo simbolo contrassegna le istruzioni sulla sicurezza relative al collegamento della macchina alla rete di alimentazione dell acqua potabile Istruzioni sulla sicurezza Per la sicurezza personale ATTENZIONE L idropulitrice può essere utilizzata solo da persone istruite per il relativo uso ed espressamente au...

Page 40: ...rovano nell area di esercizio Indossare indumenti protettivi adeguati guanti di sicurezza audioprotesi caschi con visiera e protezioni per gli occhi Durante l uso della maniglia del nebulizzatore nel dispositivo di spruzzo si generano forze di reazione e se la lancia è tenuta obliquamente si crea anche una coppia La maniglia del nebulizz atore e la lancia devono quindi essere tenute saldamente con...

Page 41: ...sso della pompa La valvola di scarico rapido è impostata e sigillata in fabbrica e non necessita di regolazioni Dispositivo di bloccaggio sulla maniglia del nebulizza tore La maniglia del nebulizzatore è dotata di un dispositivo di bloccaggio Quando il dente d arresto è inserito non è possibile utilizzare la maniglia del nebulizzatore Manutenzione e riparazioni ATTENZIONE Spegnere sempre l interru...

Page 42: ...o di alimentazione acqua ATTENZIONE Accertarsi che eventuali emissioni di scarico non siano nelle vicinanze di ingressi dell aria ATTENZIONE Non usare carburanti errati potrebbero rivelarsi pericolosi 8 Connessione per il tubo fl essibile ad alta pressione 9 Tubo di detersivo 10 Indicatore del livello dell olio 11 Regolazione del volume dell acqua 12 Rifornimento dell olio 13 Manico 3 Prima di acc...

Page 43: ... idropulitrice 3 Aprire il rubinetto NOTA Vedere il capitolo Dati tecnici per conoscere la quantità di acqua e la pressione dell acqua richieste In caso di qualità ridotta dell acqua presenza di sabbia e così via è consigliabile inserire nell ingresso dell acqua un fi ltro a maglia fine 4 1 3 Rifornimento ATTENZIONE Spegnere sempre il motore e attendere che si raffreddi per almeno due minuti prima...

Page 44: ...a da un serbatoio un canale o da una fonte simile il tubo fl essibile di entrata deve essere riempito d acqua prima dell avvio L altezza di aspirazione dipende dalla temperatura dell ac qua La massima altezza di aspirazione vedere la sezi one Dati tecnici si raggiunge con acqua fredda fi no a 8 C Con acqua calda a 60 C la macchina deve trovarsi a livello dell acqua o più in basso Se l acqua aspira...

Page 45: ...idropulitrice 2 Rimuovere la lancia 3 Accendere l idropulitrice e spegnerla dopo massimo un minuto 4 Collegare il tubo fl essibile di aspirazione all entra ta dell acqua sull idropulitrice e collocarlo in un serbatoio contenente liquido antigelo 5 Accendere l idropulitrice 6 Tenere la pistola a spruzzo sopra il serbatoio del liquido antigelo e attivarla per iniziare l aspirazione dell antigelo 7 D...

Page 46: ... Pulizia dell ugello ad alta pressione Un ugello ostruito provoca un aumento eccessivo della pressione e deve pertanto essere pulito immediatamente ATTENZIONE Utilizzare l ago di pulizia solo dopo aver rimosso la lancia 1 Spegnere l idropulitrice 2 Rimuovere la lancia 3 Pulire l ugello con un ago 4 Sciacquare la lancia con acqua dalla parte dell ugello NOTA Il motore si ferma automaticamente se il...

Page 47: ...ua troppo lungo o risp dia metro troppo piccolo Utilizzare tubi flessibili di almeno e lun ghezza max di 25 m Mancanza d acqua a causa del filtro d ac qua intasato Pulire il filtro per l acqua al collegamento idrico non fare mai funzionare il dispositivo senza filtro dell acqua Cinghie calde allentate Tensionare la cinghia trapezoidale In modalità di aspirazione Mancanza d acqua a causa di non oss...

Page 48: ... tutti i diritti di garanzia con l aggiunta delle componenti di terzi maneggio e magazzinaggio non appropriato come anche in casi di ovvia non osservanza delle istruzioni per l uso Esecuzione di riparazioni Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o presso una service station autorizza ta STORCH Guasto Causa Rimedio Arresto del motore Baso livello dell olio...

Page 49: ...e idropulitrice ad alta pressione 225 FUEL Tipo di utensile Idropulitrice benzina Numero articolo 65 61 30 Applicate direttive CE Direttiva macchine 2006 42 EG Direttiva CE sulla Compatibilità elettromagnetica 2014 30 EU Direttiva RoHS 2011 65 EG Direttiva sulle emissioni di rumore 2000 14 EG Procedura di valutazione della conformità a norma degli allegati V Livello di potenza sonora misurato 77 9...

Page 50: ...sure washer 54 3 1 Setting up the pressure washer 54 4 Operation and use 55 4 1 Connections 55 4 1 1 Connecting the lance to the spray gun 55 4 1 2 Connecting the high pressure hose and the water hose 55 4 1 3 Fuelling 55 4 2 Start the washer 55 4 2 1 Switching on the washer when it is connected to a water supply 55 56 4 2 2 Switching on the washer when it is connected to open tanks suction mode 5...

Page 51: ...fety instruction must be read through carefully Save the instructions for later use This symbol marks safety instructions related to connection of the machine to water mains Safety instructions For your own safety WARNING The high pressure washer may only be used by persons instructed in its use and who have been expressly authorised to do so This appliance is not intended for use by persons with ...

Page 52: ...ots hearing aids and helmets with visor and eye protection When operating the spray 4 Original instruction handle kickback forces are produced at the spraying device and when the spray lance is held at an angle a torque is also created The spray handle and spray lance must therefore be held firmly with both hands Check that cleaning will not result in dangerous substances e g asbestos oil being wa...

Page 53: ... via a bypass line into the intake line of the pump when the safety device is tripped The unloader valve is set and sealed at the factory and must not be adjusted Locking device on spray handle The spray handle features a locking device When the pawl is activated the spray handle cannot be operated Maintenance and repair WARNING Always switch off when leaving the machine unattended and before carr...

Page 54: ...ion and water inlet filter WARNING Ensure that any exhaust emissions are not in a vicinity of air intakes WARNING Incorrect fuels shall not be used as they may prove haza rdous 8 Connection for high pressure hose 9 Detergent hose 10 Oil level gauge 11 Regulation of water volume 12 Filling of oil 13 Handle 3 Before starting the pressure washer 3 1 Setting up the pressure washer 1 Before using the p...

Page 55: ...ent sand and other dirt from entering into the washer 3 Open the tap NOTE See chapter Technical data for required quantity of water and water pressure In the case of poor water quality sand etc we recommend that a fine water filter is fit ted in the water inlet 4 1 3 Fuelling WARNING Always shut off the engine and let it cool for at least two minutes before fuelling Avoid spilling fuel If you do s...

Page 56: ...ic suction from a tank watercourse or simil ar supply the inlet hose must be filled with water before you start The suction height depends on the water tem perature Max suction height see section Technical Data is reached with cold water up to 8 C With 60 C warm water the machine must be under or at the water level If the water being suctioned contains particles a suction filter must be mounted on...

Page 57: ...from the washer 2 Remove the lance 3 Start the washer and stop it again after max one minute 4 Connect the suction hose to the water inlet of the was her and place it in a tank containing anti freeze 5 Start the washer 6 Hold the spray gun over the tank containing anti freeze and activate it to start suction of anti freeze 7 During suction operate the spray gun two or three times 8 Lift the suctio...

Page 58: ...pressure nozzle A blocked nozzle causes excessive pump pressure It must therefore be cleaned immediately WARNING Use the cleaning needle only when the spray lance has been removed 1 Stop the washer 2 Remove the lance 3 Clean the nozzle with a needle 4 Rinse the lance with water from the nozzle side NOTE The fuel engine stops automatically if the oil level is low You can start the petrol engine aga...

Page 59: ...ter supply hose too long or insuffi cient cross section Use at least hoses maximum length 25m Water shortage due to clogged water filter Clean the water filter in the water connection never use without the water filter Warm loose belts Tighten the V belt During suction Water shortage due to maximum allo wable suction height not being observed See Technical Data chapter Water too hot See section 4 ...

Page 60: ...ered by such claims All claims shall become void in the event of installation of third party components improper handling and storage as well as in the event of obvious disregard of the operating instructions Repairs All repairs have to be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre Malfunction Cause Solution The motor stops Low oil level in engine Fill with oil When a dete...

Page 61: ...hine Type High pressure cleaner petrol driven Item number 65 61 30 Applied EC directives Machinery Directive 2006 42 EG EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EC Noise Emission Directive 2000 14 EC Conformity assessment procedure according to Annex V Measured noise level 77 92 dB A Guaranteed noise level 90 105 dB A Norme armonizzate applicate EN 60335 1 2012 ...

Page 62: ...prvky 66 3 Dříve než tlakovou myčku spustíte 66 3 1 Nastavení tlakové myčky 66 4 Provoz a použití 67 4 1 Připojen 67 4 1 1 Připojení trubky s čisticí tryskou ke stříkací pistoli 67 4 1 2 Připojení vysokotlaké hadice a hadice na vodu 67 4 1 3 Plnění paliva 67 4 2 Spuštění myčky 67 4 2 1 Zapnutí myčky když je připojena ke zdroji vody 67 68 4 2 2 Zapínání myčky je li připojena k otevřené nádrži sací ...

Page 63: ...bezpečnostní pokyny Pokyny si uschovejte pro pozdější použití Tento symbol označuje bezpečnostní pokyny související s připojením zařízení k vodovodní síti Bezpečnostní pokyny Pro vaši vlastní bezpečnost VÝSTRAHA Vysokotlaké čisticí zařízení smějí používat pouze osoby poučené o jeho používání jež byly k provozu výslovně oprávně ny Toto zařízení není určeno pro použití osobami s omezenými fyzickými ...

Page 64: ...děv ochranné rukavice boty chrániče sluchu přilby s hledím a ochranu očí Při používání stříkací pistole vznikají ve stříkacím zaří zení síly zpětného rázu a při šikmém držení stříkacího násadce působí i kroutivá síla Stříkací pistoli a stříkací nása dec je tedy zapotřebí pevně držet oběma rukama Zkontrolujte zda se při práci nebudou z čištěné oblasti smývat nebezpečné látky např azbest či olej jež...

Page 65: ...ku přes obtokové vedení do sacího vedení čerpadla Odlehčovací ventil byl při výrobě nastaven a uzavřen a nesmí být upravován Pojistka na stříkací pistoli Stříkací pistole je vybavena pojistkou Při aktivaci západky nelze stříkací pistoli používat Údržba a opravy VÝSTRAHA Vždy vypnout při opuštění stroje a před čištěním přístroje nebo podnik údržbu POZNÁMKA Před čištěním a prováděním údržby vysokotl...

Page 66: ...stupní filtr vody VÝSTRAHA Ujistěte se že zplodiny nejsou vyfukovány v blízkosti nasávání vzduchu VÝSTRAHA Nesmějí se používat nesprávná paliva jelikož by se mohla projevit jako nebezpečná 8 Připojení vysokotlaké hadice 9 Prací prostředek hadice 10 Měrka hladiny oleje 11 Regulace objemu vody 12 Plnění oleje 13 Rukojeť 3 Dříve než tlakovou myčku spustíte 3 1 Nastavení tlakové myčky 1 Dříve než tlak...

Page 67: ...něte aby do myčky nepronikl písek či jiné nečistoty 3 Otevřete vodní kohoutek POZOR Požadované množství vody a tlak vody viz kapitola Tech nické údaje V případě nedostatečné kvality vody písek atp doporučujeme osadit otvor pro odběr vody jemným fi ltrem na vodu 4 1 3 Plnění paliva VAROVÁNÍ Před plnění palivem vždy vypněte motor a nechte jej chladnout alespoň dvě minuty Palivo nerozlijte Pokud při ...

Page 68: ...icí přístroj vypnout OZOR Aby byla voda automaticky nasávána z nádrže tekoucí vody nebo podobného zdroje je třeba přívodní hadici před zahájením práce naplnit vodou Sací výška závisí na teplotě vody Max sací výšky viz část Technické úda je je dosaženo se studenou vodou do 8 C Má li voda teplotu 60 C je třeba aby byl stroj v úrovni hladiny vody nebo níže Pokud nasávaná voda obsahuje cizí částice je...

Page 69: ...jí okolo 0 C nebo nižší je třeba předem do čerpadla načerpat nemrznoucí kapalinu 1 Demontujte hadici přívodu vody z myčky 2 Demontujte trubku s čisticí tryskou 3 Spusťte myčku a znovu ji po cca 1 minutě vypněte 4 Připojte sací hadici k přívodu vody z myčky a vložte ji do nádrže s nemrznoucí kapalinou 5 Spusťte myčku 6 Podržte stříkací pistoli v nádrži s nemrznoucí kapalinou a aktivujte ji aby zača...

Page 70: ...í 6 2 2 Čištění vysokotlaké trysky VAROVÁNÍ Ucpaná tryska způsobuje nadměrný tlak čerpadla Je proto třeba ji ihned vyčistit 1 Vypněte myčku 2 Demontujte trubku s čisticí tryskou 3 Aktualizovaný člen určitý tryska s jeden jehla 4 Trubku s čisticí tryskou propláchněte vodou ze strany trysky POZOR Pokud je hladina oleje nízká palivový motor se auto maticky vypne Jakmile olej doplníte můžete benzinový...

Page 71: ...t Hadice pro přívod vody je příliš dlouhá příp je příliš malý průřez Používejte hadice min max délka 25 m Nedostatek vody kvůli ucpanému vodní mu filtru Vyčistěte vodní filtr u přívodu vody nepracujte bez vodního filtru Teplý volný řemen Klínový řemen napněte Při provozu sání Nedostatek vody kvůli nedodržování max přípustné výšky nasávání Viz kapitola Technické údaje Příliš teplá voda Viz oddíl 4 ...

Page 72: ...továním dílů cizího původu při nepřiměřeném zacházení a skladování a také při zřejmém nedodržování provozního návodu Provádění oprav Veškeré opravy smějí být prováděny výhradně naším závodem nebo servisními stanicemi autorizovanými firmou STORCH Porucha Příčina Odstranění poruchy Motor se vypíná Nízká hladina oleje v motoru Doplňte olej Je li použit vstřikovač mycího prostředku Injektor vstřikovač...

Page 73: ...25 FUEL Typ nářadí Vysokotlaké čistící zařízení benzin řízené Výrobek číslo 65 61 30 Použité směrnice ES Směrnice o strojích 2006 42 EG Směrnice ES Elektromagnetická slučitelnost 2014 30 EU Směrnice RoHS 2011 65 ES Směrnice o emisích hluku 2000 14 EG postup hodnocení shody podle Přílohy V Hladina akustického tlaku 77 92 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 90 105 dB A Použité harmonizované nor...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...225 FUEL N art Denominazione 65 61 30 Performante idropulitrice ad alta pressione 225 FUEL Art no Description 65 61 30 Power high pressure cleaner 225 FUEL Výr č Označení 65 61 30 Vysokotlaké čistící zařízení Power 225 FUEL Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D 42107 Wuppertal Telefon 49 0 2 02 49 20 0 Telefax 49 0 2 02 49 20 111 info storch de www storch de H 002952 12 2018 ...

Reviews: