background image

 

- 33 - 

krátkodobé vytvoření velkého žáru rychlým spálením novinových papírů v komíně), takže kouřové plyny 
kompletně neodcházejí, budete se muset topení vzdát.  
 

 

 

6. 

Čištění a údržba 

 

VŠECHNY  ÚKONY  ČIŠTĚNÍ  A  ÚDRŽBY  SE  SMÍ  PROVÁDĚT 
VÝHRADNĚ PŘI ÚPLNĚ VYCHLADLÝCH KRBOVÝCH KAMNECH.

 

Krbová  kamna  jsou  konstruována  tak,  že  sekundární  vzduch  slouží  zároveň  jako  „oplach“  skla.  Při  správné 
obsluze kamen zůstává sklo z velké části čisté. Přesto nelze často zabránit vzniku jemného popelového povlaku 
vlivem špatného paliva  (vlhké dřevo) nebo nedostatečného množství spalovacího vzduchu. 
 
Sklo  čistěte  až  poté,  co  kamna  vychladnou.  Použijte  k  tomu  navlhčený  papír  namočený  do  popela.  Můžete  tak 
odstranit saze ze skla. Potom navlhčete čistý papír a sklo dočistěte. Běžně dochází při čištění skla krbových kamen 
také  k využívání  tekutých  čistících  prostředků.  Ty  však  mohou  v mnohých  případech,  nezávisle  na  složení 
čistícího  prostředku  a  jeho  spolupůsobení  se  zbytky  spalování  (částečky  popela,  ….apod.),  poškodit  těsnění 
krbových kamen a/nebo sklo a/nebo dekorační barvu skla krbových kamen.  

Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody vzniklé účinkem při použití chemických prostředků. 

Malým prasklinám šamotových desek se díky tepelnému namáhání nedá zabránit a při běžném provozu nemají na 
funkčnost a trvanlivost žádný vliv. Při větších poškozeních se prosím obraťte na odborného prodejce. 
Kontrolujte v pravidelných intervalech, zda není poškozené těsnění dveří, a v případě potřeby ho vyměňte. 
 

Lakované  plochy 

čistěte  měkkým,  suchým  hadříkem  –  v  žádném  případě  nepoužívejte  abrazivní  prostředky, 

odmašťovače,  vlhké  utěrky  apod.  Vezměte  v  úvahu,  že  krbová  kamna  i  přestože  jsou  nalakována, 

nejsou 

nerezavějící 

!!! 

7. 

Když se objeví problémy 

7.1 

Kamna špatně táhnou 

 

Není komín příliš nízký nebo nemá dostatečný průřez? 

 

Není netěsný komín nebo roura kouřovodu? 

 

Nejsou otevřené dveře u jiných kamen, která ústí do stejného komína?

 

7.2 

Kamna špatně topí 

 

Není vytápěný prostor příliš velký? 

 

Není plný popelník?  

 

Není ucpaný odvod kouře? 

 

Není uzavřený regulátor spalovacího vzduchu? 

 

Je utěsněné připojení kamen na komín? 

7.3 

Kamna dávají moc tepla 

 

Není regulátor spalovacího vzduchu úplně otevřený? 

 

Jsou dobře zavřeny dveře kamen? Je popelník úplně zasunutý? 

 

Nebylo přiloženo příliš mnoho paliva? 

8. 

Požární ochrana 

Především  své  děti  upozorněte  na  toto  nebezpečí  a  udržujte  je  během  topení  v  bezpečné  vzdálenosti  od 
krbových kamen. Při topení dochází k silnému ohřevu povrchu kamen a také ovládacích prvků, především 
ale skla a roury kouřovodu. Nikdy se nedotýkejte těchto částí bez odpovídajícího ochranného oděvu nebo 
pomůcek,  např.  ochranné  rukavice.  V  žádném  případě  na  kamna  nepokládejte  kusy  oděvů  nebo  jiné 
předměty na vysušení. Je zakázáno umísťovat hořlavé předměty na kamna nebo do jejich blízkosti. Sušáky 
prádla  na  sušení  oblečení  a  podobně  musí  stát  v  dostatečné  vzdálenosti  od  krbových  kamen.  Spalování 
případně vhazování lehce zápalných nebo výbušných látek jako jsou prázdné spreje a podobně do spalovací 

Summary of Contents for MAGNA SE

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Manuel d utilisation Návod k obsluze D GB F CZ MAGNA SE ...

Page 2: ......

Page 3: ...nen Schornstein angeschlossen werden Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist unter Aufsicht statthaft ALLE KAMINÖFEN STORCH SE UND EX ENTSPRECHEN DIN 18 891 BAUART 1 UND WERDEN MIT DEM SELBSTSCHLIESSENDEN TÜRMECHANISMUS GESCHLOSSEN Nennwärmeleistung Leistungsbereich Heizleistung Wirkungsgrad Abgasmassenstrom Abgastemperatur Mindestförderdruck Feinstaub bezogen auf 13 O 2 CO bezogen auf 13 O 2 Gewich...

Page 4: ...ist 2 Sicherheitsanweisungen bitte lesen sehr wichtig Lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung noch vor der ersten Benutzung des Ofens sorgfältig durch Sie erhalten so Informationen darüber wie der Ofen sicher genutzt wird Zum Öffnen der Türe bitte immer Schutzhandschuh benutzen So können Sie Holz nachlegen obwohl der Griff heiß ist Im Heizbetrieb den Ofen nur mit Schutzhandschuhe berühren Kontrollie...

Page 5: ...zur vollständigen Füllung des Aschenkastens kommt da die Asche den Zutritt der Verbrennungsluft verhindern könnte Sekundärluft reguliert die Luftmenge welche für die Verbrennung vor allem der brennbaren Gasprodukte die im Brennraum entstehen bei der Holzverbrennung nötig sind Ein gewisser Teil der Sekundärluft die von oben zur Tür strömt minimiert die Glasverschmutzung Scheibenluftspülung Und ein ...

Page 6: ...tenden Gerüche sind normal Lüften Sie Ihren Raum gut damit die Dämpfe abziehen können Hohe Temperatur erreichen ohne den Ofen zu überhitzen 5 2 Anzünden Es ist wichtig dass Sie das Holz rasch und sicher in einen einwandfreien Verbrennungsvorgang überführen Dazu wird das Holz wie folgt in den Kaminofen geschichtet Verwenden Sie zum Anzünden niemals Spiritus Benzin oder ähnliche Brennstoffe auch kei...

Page 7: ...die Wärmeenergie entweicht durch den Schornstein 5 7 Feuerung in der Übergangszeit In der Übergangszeit Frühling Herbst kann es bei besonderen Wetterlagen Sonne auf dem Schornstein zu einem Rauchstau im Schornstein kommen Lässt sich auch durch ein Lockfeuer kurzzeitiges Erzeugen starker Hitze durch schnelles Abbrennen von Zeitungspapier im Schornstein kein ausreichender Zug erzeugen so dass die He...

Page 8: ...es ist wegen Explosionsgefahr strengstens verboten Beim Nachheizen sollten Sie keine weiten oder leicht brennbaren Kleidungsstücke tragen Beim Betrieb Ihres Kaminofens ist das Verarbeiten von leicht brennbaren und explosiven Stoffen im gleichen oder in benachbarten Räumen verboten 9 Garantie Wichtig ist dass Sie vor Inbetriebnahme des Kaminofens den beiliegenden Garantieschein durchlesen Daraus kö...

Page 9: ...gen kann Das Anschlussrohr muss für eine minimale Rauchtemperatur von 350 C zugelassen sein 10 5 Abstand von einer brennbaren Wand Der Mindestabstand des Kaminofens von einer brennbaren Wand beträgt 20 cm seitlich und von der Rückseite des Ofens Der Mindestabstand vor dem Kaminofen muss mindestens 80 cm betragen Wenn Sie den Kaminofen an einer Ziegelwand oder einer nicht brennbaren Wand aufstellen...

Page 10: ... 8 Wir wünschen Ihnen viel Freude und gemütliche Stunden mit Ihrem Storch Kaminofen ...

Page 11: ... 9 ...

Page 12: ...ciency Flue Gas Flow Flue Gas Temperature Min Draught Fine Dust Related To 13 O 2 CO Related To 13 O 2 Weight Height Width Depth Rear Connection Axis Height kW kW m3 g s C Pa mg Nm3 mg Nm3 kg mm mm mm mm Steel 292 Tile Sandstone Brick 1399 638 MAGNA SE 7 3 4 9 150 82 79 6 1 408 1069 251 11 38 833 Type Designation Version GB ...

Page 13: ...d may only be used Burning of waste and especially plastic is forbidden in accordance with the German Emission Protection Act Besides this damages the combustion chamber and the flue You will obtain air dried split wood with maximum 20 of water after at least a one year soft wood or two year hard wood drying period Wood is no material for permanent burning so it cannot be used to maintain fire in ...

Page 14: ...plied this way can be directly controlled on the stove with a combustion air slider 4 Operation 4 1 Stove controller Lever on the right P Primary and secondary air is open Lever in the middle S Primary air closed Secondary air open Lever on the left 0 Primary and secondary air closed 1 Air control slider combustion air slider 2 Grill draw bar Primary air is used to control combustion air from the ...

Page 15: ... of the environment it may damage your entire heating system Have you removed all accessories from the combustion chamber Check whether no objects are found on the wood burning stove Remove possible stickers Make sure that all accessories have been removed from the ashpan Are all conventional normal openings free During the first heating up leave the door of the combustion chamber slightly open Fo...

Page 16: ...ly reload wood when there are no flames To reload wood first open the air slider completely The throttle flap must be open then open the door slowly and insert pieces of wood The door must always be opened slowly to avoid possible flashback Then close the door again If the fire had been burnt out quite a lot before the reloading leave the air slider in the fully open position for approx 5 to 10 mi...

Page 17: ...e pipe Is the door of another stove that is connected to the same flue open 7 2 The stove heats poorly Is the room too large for the stove Is the ashpan full Is the smoke exhaust clogged Are the combustion air controllers closed Is the connection of the stove to the flue sealed 7 3 The stove irradiates too much heat Are the combustion air controllers opened completely Is the stove door completely ...

Page 18: ...mpletion of the installation assembly of the wood burning stove your work must always be checked by the regional chimney supervisor in Bavaria also an authorized specialist before you can put the stove in operation This rule is valid regardless of the fact whether you connected your stove to an existing or completely new chimney 10 4 Chimney The diameter of the smoke exhaust flue must be at least ...

Page 19: ... 17 We wish you a lot of joy and pleasant hours with your Storch wood burning stove ...

Page 20: ... 18 ...

Page 21: ...ue Des Gaz Résiduels Temperature Des Gaz Résiduels Pression Minimale De Systéme Particules Fines Relatives A 13 O 2 CO Relatif A 13 O 2 Poids Hauteur Largeur Profondeur Hauteur Axiale Raccordement Postérieur kW kW m3 g s C Pa mg Nm3 mg Nm3 kg mm mm mm mm Acier 292 Céramique Grès Pierre 1399 638 MAGNA SE 7 3 4 9 150 82 79 6 1 408 1069 251 11 38 833 Désignation Version F ...

Page 22: ...tre de 10 cm et des briquettes en bois selon la norme DIN 51731 HP2 Seul le bois de chauffage séché à l air est autorisé Selon la loi fédérale sur la protection contre les émissions polluantes la combustion de déchets et notamment de matières plastiques est interdite En plus ceci endommage le foyer et le conduit de cheminée Le bois de chauffage séché à l air avec 20 d eau maximum est obtenu par un...

Page 23: ...eur ou postérieur apportant suffisamment d air directement au processus de combustion Vous pouvez donc apporter de l air par un tuyau de raccordement L air de combustion ainsi alimenté peut être conduit directement au poêle 4 Fonctionnement 4 1 Régulateur du poêle Manette droite P Air primaire et air secondaire ouverts Manette du milieu S Air primaire fermé et air secondaire ouvert Manette gauche ...

Page 24: ...ait outre une pollution irresponsable des dégâts sur toute l installation de chauffage Avez vous enlevé tout accessoire de la chambre de combustion Assurez vous d avoir enlevé tout objet du poêle Enlevez toute étiquette éventuelle Rassurez vous d avoir enlevé tout accessoire du bac à cendres Les ouvertures conventionnelles normales sont elles libres Veuillez laisser la porte de la chambre de combu...

Page 25: ...ation de déchets Veuillez n utiliser que du bois ou des briquettes à bois 5 4 Rechargement du combustible Ne rajouter du bois que lorsque les flammes ne montent pas Afin de rajouter du bois veuillez d abord ouvrir complètement la vanne d air la soupape d étranglement doit être ouverte vous pourrez ensuite ouvrir la porte doucement et poser le bois à brûler La porte doit être ouverte très lentement...

Page 26: ...illez noter que malgré le vernis le poêle n est pas inoxydable 7 Pannes possibles 7 1 Mauvaise traction du poêle Est ce que le conduit de cheminée est placé trop bas ou la section transversale non adaptée Le conduit de cheminée ou le tuyau de poêle ne sont pas étanches Est ce que la porte d un autre poêle débouchant sur le même conduit de cheminée est ouverte 7 2 Le poêle ne chauffe pas bien Est c...

Page 27: ...faces d installation doivent être adaptées pour la protection contre l incendie Ainsi la capacité de la surface d installation est à justifier en respectant le poids du poêle 10 2 Enregistrement du produit Avant de procéder à toute nouvelle installation du poêle le produit doit être signalé aux autorités compétents Veuillez contacter le service d urbanisme compétent pour plus d informations 10 3 C...

Page 28: ...sulter votre revendeur afin d obtenir des conseils sur la pose et le montage Merci de respecter les directives d installation correspondantes lors du raccordement de votre tuyau de fumée au conduit de cheminée et surtout au niveau des murs boisés Nous vous souhaitons du plaisir et des heures agréables et très confortables avec votre poêle Storch ...

Page 29: ... 27 ...

Page 30: ...nost Účinnost Průtok spalin Teplota spalin Minimální tah Jmenovitý prach na 13 O 2 CO na 13 O 2 Hmotnost Výška Šířka Hloubka Výška osy zadního připojení kW kW m3 g s C Pa mg Nm3 mg Nm3 kg mm mm mm mm Plech 292 Kachle Pískovec Kámen Typ název Provedení 408 1069 251 11 38 833 1399 638 MAGNA SE 7 3 4 9 150 82 79 6 1 CZ ...

Page 31: ...olena o délce 33 cm a průměru 10 cm a také dřevěné brikety dle normy DIN 51731 HP2 Smí se používat pouze dřevo vysušené na vzduchu Spalování odpadů a zvláště plastů je ze zákona o ochraně ovzduší zakázáno Navíc to také poškozuje kamna i komín Při minimální době sušení na vzduchu 1 rok měkké dřevo případně 2 roky tvrdé dřevo dosáhnou dřevěná polena maximálního doporučeného obsahu 20 vody Dřevo není...

Page 32: ...od vzduchu zespoda nebo zezadu který přivádí dostatek vzduchu přímo do spalovacího procesu Můžete tedy přivádět vzduch pomocí připojené hadice Takto přivedený vzduch se může regulovat šoupátky spalovacího vzduchu přímo na kamnech 4 Ovládání 4 1 Regulace krbových kamen páka vpravo P otevřený primární i sekundární vzduch páka uprostřed S zavřený primární vzduch otevřený sekundární vzduch páka vlevo ...

Page 33: ...ní Popel vysypávejte pouze do plechových popelnic V krbových kamnech netopte nikdy bez popelníku 5 Topení 5 1 První použití Vaše nová krbová kamna se smí uvést do provozu pouze s odborným schválením Toto vystavuje příslušný oblastní kominík nebo v Bavorsku autorizovaný odborný prodejce viz také odstavec 10 Krbová kamna jsou určena výhradně pro dřevěné palivo tj polena nebo dřevěné brikety Palivové...

Page 34: ...topení Přehnané množství přikládaného dřeva způsobí přetopení Kamna jsou tím silně namáhána a vykazují špatné hodnoty kouřových plynů Při příliš malém množství přikládaného dřeva nedosáhnou kamna potřebné provozní teploty Dřevo nemůže čistě vyhořet a urychluje se začazení skla a šamotů Nakládejte proto Vaše kamna poleny asi do poloviny a přikládejte častěji Vaše kamna nejsou spalovnou odpadků Použ...

Page 35: ...idelných intervalech zda není poškozené těsnění dveří a v případě potřeby ho vyměňte Lakované plochy čistěte měkkým suchým hadříkem v žádném případě nepoužívejte abrazivní prostředky odmašťovače vlhké utěrky apod Vezměte v úvahu že krbová kamna i přestože jsou nalakována nejsou nerezavějící 7 Když se objeví problémy 7 1 Kamna špatně táhnou Není komín příliš nízký nebo nemá dostatečný průřez Není n...

Page 36: ... z hlediska požární ochrany Také nosnost podlahy místa umístění musí zohledňovat hmotnost Vašich krbových kamen 10 2 Stavební ohlášení Před provedením nové instalace komína je nutné abyste ohlásili stavbu příslušnému úřadu Potřebné informace Vám k tomu sdělí Váš příslušný stavební úřad 10 3 Kontrola Oblastní kominík v Bavorsku také autorizovaný odborný prodejce musí vždy po ukončení instalace usta...

Page 37: ... 35 ...

Page 38: ... 36 Přejeme Vám mnoho radosti a příjemně strávených hodin s Vašimi krbovými kamny Storch ...

Page 39: ... 37 Mohnweg 1 D 90613 Großhabersdorf GERMANY www storch kamine de info storch kamine de ...

Reviews: