- 25 -
est interdit de traiter des matières facilement combustibles ou explosives dans la même pièce ou dans les
pièces adjacentes.
9.
Garantie
Avant de mettre le poêle en service, il est indispensable de lire le bon de garantie ci-joint. Vous y
trouverez les conditions à remplir afin que les droits de garantie soient reconnus.
Les dommages causés par une mauvaise manipulation ne sont pas soumis à la garantie.
10. Installation du poêle
10.1 Exigences concernant le lieu d’installation
Le poêle ne peut être installé que dans des pièces ou des lieux ne présentant aucun danger de par leur situation,
leurs caractéristiques architecturales ni leur type d'utilisation. Pour un service réglementaire du poêle, la surface de
la pièce d’installation doit être suffisamment grande et construite de manière à ce qu’
à tout moment
suffisamment d'air de combustion puisse rentrer
dans la pièce.
Lors de l’installation du poêle, les règlements nationaux en matière de construction et les règlements
d’installation de systèmes de chauffage sont à respecter. Veuillez contacter votre chauffagiste local
compétent, pour les renseignements nécessaires. Il vous fournira également l’autorisation de raccordement
au conduit de cheminée.
Votre poêle correspond au type 1. Ceci permet une occupation multiple. Le poêle est dimensionné selon la norme
DIN 4705 partie 1 ou partie 2. Les valeurs des points triples nécessaires sont incluses dans les données de chaque
type.
Le raccordement au conduit de cheminée doit être effectué dans les règles de l’art, en respectant les exigences de
la norme DIN 1^8 160.
En plus, les surfaces d’installation doivent être adaptées pour la protection contre l’incendie. Ainsi, la capacité de
la surface d’installation est à justifier, en respectant le poids du poêle.
10.2 Enregistrement du produit
Avant de procéder à toute nouvelle installation du poêle, le produit doit être signalé aux autorités compétents,
Veuillez contacter le service d’urbanisme compétent pour plus d’informations.
10.3 Contrôle
Après avoir terminé l’installation /la pose du poêle, le chauffagiste local (en Bavière, également une société
enregistrée) doit toujours contrôler votre travail avant de mettre le poêle en service. Ceci malgré le fait que
l'installation a été effectuée à partir d'une cheminée existante ou complètement neuve.
10.4 Conduit de cheminée
Le diamètre du tuyau d’extraction de fumée doit être de 150 mm minimum.
Si vous souhaitez raccorder votre poêle à un conduit de cheminée existant situé dans la maison, il est
indispensable de le faire contrôler par un chauffagiste expérimenté, afin qu'il puisse proposer une
rénovation éventuelle.
Le tuyau de raccordement doit être agréé pour une température minimale de 350°C.
10.5 Distance d’un mur combustible
La distance minimale du poêle d’un mur combustible est de 20 cm du coté et de la face arrière du poêle
(voir aussi les dimensions conseillées pour chaque type de poêle). La distance minimale devant le poêle doit
être de 80 cm minimum. En mettant le poêle devant un mur à tuiles, ou un mur incombustible, la distance
arrière peut être réduite à 5 cm.
10.6 Sols
Les sols en matériaux combustibles, devant des ouvertures de foyers utilisant des combustibles solides,
doivent être protégés par un revêtement de matériau incombustible. Le revêtement doit s’étendre d’au
moins 50 cm devant et d'au moins 30 cm sur le coté, au-delà de l’ouverture du foyer.
Summary of Contents for MAGNA SE
Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Manuel d utilisation Návod k obsluze D GB F CZ MAGNA SE ...
Page 2: ......
Page 10: ... 8 Wir wünschen Ihnen viel Freude und gemütliche Stunden mit Ihrem Storch Kaminofen ...
Page 11: ... 9 ...
Page 19: ... 17 We wish you a lot of joy and pleasant hours with your Storch wood burning stove ...
Page 20: ... 18 ...
Page 29: ... 27 ...
Page 37: ... 35 ...
Page 38: ... 36 Přejeme Vám mnoho radosti a příjemně strávených hodin s Vašimi krbovými kamny Storch ...
Page 39: ... 37 Mohnweg 1 D 90613 Großhabersdorf GERMANY www storch kamine de info storch kamine de ...