background image

6

Jig saw

INTENDED USE

This tool is intended for making cut-throughs and cut-outs 
in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber, and is 
suitable for straight and curved cuts at 0° or 45°.

TECHNICAL SPECIFICATIONS  

 1 

PRODUCT ELEMENTS 

 

 2 

1. Switch for on/off
2. Button for switch locking
3. Wheel for adjusting sawing speed
4. Lever for selecting sawing mode

SAFETY

WARNING!  Read all instructions. Failure to follow all in-
structions listed below may result in electric shock, 

 re 

and/or serious injury. 

  Always keep the cord away from moving parts of the 

tool

  If the cord is damaged or cut through while working, do 

not touch the cord, but immediately disconnect the plug

  Never use tool when cord is damaged; have it replaced 

by a quali

 ed person

  Do not cut material containing asbestos

  Do not use a saw blade which is cracked, deformed or 

dull

  Keep hands away from the saw blade while the tool is 

in use

  Remove all obstacles on top of as well as underneath 

the cutting path before you start cutting

 Always disconnect plug from power source before 

making any adjustment or changing any accessory

  Wear a dust protection mask when working with 

materials which produce dust that is detrimental to 
health; inform yourself beforehand about the materi-
als to be worked on

  Wear protective goggles when working with materials 

which produce chips

  Avoid damage that can be caused by screws, nails and 

other elements in your workpiece; remove them before 
you start cutting

  Check the functioning of the tool before each use and, 

in case of a defect, have it repaired immediately by a 
quali

 ed person; never open the tool yourself

  Always check that the supply voltage is the same as 

the voltage indicated on the nameplate of the tool (tools 
with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 
220V supply)

  When used outdoors, connect the tool via a fault cur-

rent (FI) circuit breaker with a triggering current of 30 mA 
maximum, and only use an extension cord which is in-
tended for outdoor use and equipped with a splash-proof 
coupling-socket

  The noise level when working can exceed 85 dB(A); 

wear ear protection

  When you put away the tool, switch off the motor and 

ensure that all moving parts have come to a complete 
standstill

  SBM Group can assure 

 awless functioning of the tool 

only when original accessories are used

  Use completely unrolled and safe extension cords with 

a capacity of 16Amps (U.K. 13 Amps)

  In case of electrical or mechanical malfunction, imme-

diately switch off the tool and disconnect the plug

  This tool should not be used by people under the age 

of 16 years
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):

  Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) 

wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug

  If for any reason the old plug is cut off the cord of this 

tool, it must be disposed of safely and not left unattended

 

Your machine is double insulated in  

 

accordance with  EN 50144; therefore no  

 

earthwire is required.

MAINTENANCE

 
 

Make sure that the machine is not live when  

 

carrying out maintenance work on the motor. 

Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 
preferably after each use. Keep the ventilation slots free 
from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft 
cloth moistened with soapy water. Never use solvents 
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-
vents may damage the plastic parts.
Lubricate the saw blade guide regularly.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please con-
tact your local SBM Group dealer.

ENVIRONMENT

In order to prevent the machine from damage during 
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of the 
packaging materials can be recycled. Take these materi-
als to the appropriate recycling locations. Take your un-
wanted machines to your local SBM Group dealer. Here 
they will be disposed of in an environmentally safe way.

English

Summary of Contents for 98299410

Page 1: ... STOMER SJS 750 QLK 98299410 Цены на товар на сайте http www vseinstrumenti ru instrument lobziki stomer sjs 750 qlk_98299410 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru instrument lobziki stomer sjs 750 qlk_98299410 tab Responses ...

Page 2: ...Käyttöohje 14 Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Használati utasítás 17 Manual de utilizare 18 Ł ł Ńł 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 27 І 28 ұ 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 33 RO PL SI CS CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB IT BOS SR ...

Page 3: ......

Page 4: ...230 V 50 Hz 710 W 2 5 kg 85 mm 6 mm 800 3000 min 1 1 3 4 1 2 2 1 2 3 4 ...

Page 5: ...1 1 2 3 5 6 7 2 4 1 2 2 1 1 2 1 3 1 2 2 TEST 1 2 4 3 8 ...

Page 6: ...1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 9 10 6 ...

Page 7: ...ect the tool via a fault cur rent FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is in tended for outdoor use and equipped with a splash proof coupling socket The noise level when working can exceed 85 dB A wear ear protection When you put away the tool switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill SBM G...

Page 8: ...uge können auch an 220V betrieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug über einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA max anschließen und nur ein Verlänge rungskabel benutzen das für die Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer spritzwassergeschützten An schlußstelle versehen ist Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Sob...

Page 9: ...indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V En cas d usage à l extérieur branchez l outil par l inter médiaire d un coupe circuit FI avec courant de réaction de 30 mA au maximum et utilisez uniquement un câble de prolongement spécial pour l extérieur équipé d une prise résistant aux éclaboussures Le n...

Page 10: ... 240V pue den conectarse también a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior enchúfela a través del interruptor de la corriente FI con un inte rruptor diferencial de 30 mA como máximo sólo utilice un cable de extensión apropiado para su uso en el exterior y equipado con un enchufe a prueba de salpicaduras El nivel de ruido con la herramienta trabajando podrá sobrepasar 85 dB A usar protect...

Page 11: ...a uti lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no máximo e utilize apenas uma extensão destinada a utilização no exterior e que esteja equipada com uma tomada de união à prova de salpicos O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A utilize protectores auriculares Quando guardar a ferramenta deverá certificar se que o motor esta devidamente parad...

Page 12: ...la targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI con una corrente di scatto di 30 mA massimo ed usare solamente il cavo di prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa antispruzzo Durante le operazioni di lavoro il livello di rumor...

Page 13: ...n worden Sluit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitscha kel stroom en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voorzien van een spatwaterdichte contactstop Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB A overschrijden draag oorbeschermers Als u uw machine wegzet moet de motor uitgescha keld zijn en de bewegende delen...

Page 14: ...m maskinen används utomhus skall den vara anslu ten till en jordfelsbrytare FI på högst 30 mA använd bara en förlängningssladd avsedd för utomhusbruk och utrustad med en stänkskyddad kontakt Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB A använd hörselskydd Håll alltid sladden på säkert avstånd från maskinens rörliga delar SBM Group kan endast garantera att maskinen fung erar felfritt om originaltillb...

Page 15: ...ma jännite työkalut joiden jännitetaso on 230V tai 240V voidaan kytkeä myös 220V tason jän nitteeseen Ulkotilassa käytettäessä liitä työkalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksimi on 30 mA ka käytä vain sellaista jatkojohtoa joka on tarkoi tettu ulkotilassa käytettäväksi ja varustettu roiskeveden pitävällä kytkentäliittimellä Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 8...

Page 16: ...t skal brukes utendørs må det koples til en feilstrømbryter FI feilstrømbryter som vil kople ut på 30 mA maksimum det skal også bare brukes skjøte ledninger som er beregnet for bruk utendørs og som er utstyrt med sprutsikker stikkontakt Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A bruk hørselsvern Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av be vegelige deler må være helt stoppet SBM Group ...

Page 17: ...neskilt værktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V Når værktøjet anvendes udendørs skal det forbindes via en fejlstrømsafbryder FI med en triggestrøm på 30 mA maksimum og man må kun anvende en forlænger ledning som er beregnet til udendørs brug og er udstyret med en stænkbeskyttet koblings stikkontakt Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet over stige 85 dB A brug hør...

Page 18: ... a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók Amennyiben szabadban használja a szerszámot FI 30 mA indítóáramú hibaáram megszakítón keresztül csatlakazzon a hálózathoz és csak olyan hosszabbító vezetéket használjon mely szabadtéri használatra ké szült és freccsenő víz ellen védett csatlakozóaljzata va Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB A hasz náljon fülvédőt A gépet ...

Page 19: ...uraIJi vă că scula are contactul întrerupt atunci când o conectaIJi la priză aparatele 230 V Βi 240 V pot fi conec tate la reIJeaua de 220 V Când se utilizează în aer liber conectaIJi dispozitivul prin intermediul unui întrerupător pentru curent de defect FI cu un curent de declanΒare de maximum 30 mA Βi folosiIJi numai un cordon prelungitor destinat pentru folosirea în aer liber Βi care este prevăzut c...

Page 20: ...ŃυŃ łυαŃ α ł α ńł ń υ ŃυŃ łυαŃ α π ł α α α υ ł ȋπ ńł αυń ńα υ Ńń υ αń υ υ α α Ń łńαφ łńł ńα Ńńα α αńα Ńń ń π α ń π Ń πł α ń SBM Group Ȏ ł α απ φ ł ń π φ π ń πł Ϋγα ȎΙ ȋΓΩΓΗ ȋυń ń ł α ł ł Ń łŁ αŃńł α ń Ł υ α ł π α π Ńł π αŃń ńα α ł α π ł α α υńŃ α ł α αń α łυ ł ł α υ ń π Ńł 0 45 ΣȎΧΝΙΚȋ ΧȋΡȋΚΣΗΡΙ ΣΙΚȋ 1 ΜȎΡΗ ΣΟΤ ȎΡΓȋΛȎΙΟΤ 2 1 ȍ α πń ł Ń Ńń Ń 2 υ π αŃφ Ń ń υ Ł α πń 3 α Ń ń ńα ń ńα π 4 Ȍ α ń π υ ł ń ...

Page 21: ...rtym powietrzu podłączyΕ urządzenie za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego FI wyzwalanego prądem o natężeniu nie przekraczającym 30 mA używaΕ wyłącznie specjalnego przedłużacza do pracy na otwartym powietrzu wyposażonego w bryzgosz czelne gniazdo sprzęgające Poziom hałasu podczas pracy może przekraczaΕ 85 dB A używaΕ sprzęt do ochrony słuchu Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy o...

Page 22: ... štítku nástroje nářadí urče né k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti 220V Při venkovním použití zapojte nástroj přes jistič poru chového proudu FI se spouštěcím proudem max 30 mA a používejte pouze takovou prodlužovaní šňůru kte rá je určena pro venkovní použití a je vybavena spojovací zásuvkou chráněnou proti stříkající vodě Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB A vhodným prost...

Page 23: ...ci orodja stroji označe ni z napetostjo 230V in 240V se lahko priključijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priključite na posebno tokovo zaščito FID z občutljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podaljševalni kabel ki je zaščiten proti vlagi Med delom stopnja hrupa lahko preseže 85 dB A uporabljajte zaščito sluha Preden orodje odložite izključite stikalo vklop izkop in počakajte da se ...

Page 24: ...0V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priključite ga preko FI sklopke sa strujom isključenja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produžni gajtan koji je dredviđen za korišΕenje na otvorenom i koji ima utikač zaštiΕen od pro dora vode Nivo buke dok radite može preči 85dB A nosite štitnike zauši Čim se odaljite od Vašeg alata treba da ga isključite i ti delovi alata koji s...

Page 25: ...napon električne mreže podudara s podacima na tipskoj pločici uređaja uređaji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom uređaj priključiti preko zaštitne sklopke struje kvara FI s okidačkom strujom od max 30 mA i koristiti samo za to predviđen produžni kabel koji je na priključnom mjestu zaštiΕen od prskanja Prag buke kod rada može premašiti 85 dB A treba no siti štitnike ...

Page 26: ... cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalıΒmayın Güç geriliminin cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle aynı olduğunu sık kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir Açık havada kullanırken cihazı maksimum 30 mA tetikleyici akımı olan bir hatalı akım FI devre kesicisine bağlayın ve yalnızca açık havada kullanıma uygun ve su geçirmez ara prizi olan bir uzatma kablosu ...

Page 27: ...ﺎ ﺣﺴﺐ ﻟﻠﻐﺒﺎ ﻟﻠﻌﻴﻮ ﻗﻴﺔ ﻧﻈﺎ ء ﺗﺪ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺳﻠﻚ N ﺑﺘﺮ ﻳﺴﻤﺢ ﻻ ﻟﻸﻟﺔ ﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ء ﻷﺟﺰ a ﺑﻘﺮ ﺟﺪ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺻﻠﺔ ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﻨﺼﺢ ﻻ ﻟﺒﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ ﺻﻠﺔ ﺳﺘﺨﺪ ﻋﻨﺪ ﺑﻜﺎﻣﻠﻪ ﻟﺴﻠﻚ ﻓﻚ ﻳﺠﺐ ﻷﻟﺔ ﻓﻲ ﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ ﺗﻐﻠﻘﻮ ﻻ ﻫﺎ ﺑﺈﻧﺴﺪ ﺗﺴﻤﺤﻮ ﻻ ﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﺔ C ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪء ﻗﺒﻞ ﻟﺠﺴﻢ ﻣﻦ j ﻷﺧﺮ ﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ء ﻷﺟﺰ ﺗﻌﻴﻖ ﻣﻤﻜﻦ ﻟﺘﻲ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻟﻤﺮ ﻟﻤﻨﺸﺎ ﻋﻤﻞ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻟﻚ k ﻷﻟﺔ ﻋﻠﻰ K ﻟﻘﻮ ﺗﺰﻳﺪ ﻻ N ﻟﻤﺤﺮ ﺟﻬﺎ C ﻓﺼﻠﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺣﺔ ﻷﺳﺘﺮ S ﺧﻼ ﻟﻤﺘﺮ ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻷﻟﺔ ﺗﻌﻤﻞ...

Page 28: ...ϫϙϥϞϜϙ ϩϔϤϔϞϦϙϤϜϥϦϜϞϜ 1 ϧϥϦϤϢϝϥϦϖϢ 2 1 2 3 4 ϞϢϠϣϟϙϞϦϡϢϥϦϰ 3 3 ϦϙϩϡϜϞϔ ϕϙϛϢϣϔϥϡϢϥϦϜ ϣϹЄϹϸ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼϹЀ Ͼ ЅϹІϼ ЇϵϹϸϼІϹЅА ЋІЂ ϖ ЃЄЂЊϹЅЅϹ ЄϴϵЂІЏ 30 1 3 ϥϿϹϸЇϹІ ЁϹЀϹϸϿϹЁЁЂ ЏϾϿВЋϼІА ϼЁЅІЄЇ ЀϹЁІ ЃЄϼ ϦϙϩϡϜϫϙϥϞϢϙ ϢϕϥϟϧϚϜϖϔϡϜϙ Ϝ ϧϩϢϘ С SBM Group RU Ру ...

Page 29: ...ϩϡІϫϡІ ϩϔϤϔϞϦϙϤϜϥϦϜϞϜ 1 ϧϥϦϤІϝ 2 1 2 3 4 ϞϢϠϣϟϙϞϦϡІϥϦϰ 3 3 ϦϙϩϡІϞϔ ϕϙϛϣϙϞϜ ϣϹЄϹϸ ЃіϸϾϿВЋϹЁЁГЀ ϸЂ ЀϹЄϹϺі ЃϹЄϹЅ іϸ ЋіІАЅГ ЍЂ є є є ϖ ЃЄЂЊϹЅі ЄЂϵЂІϼ 30 є є 1 3 ϥϿіϸ ЁϹϷϴϽЁЂ ϼϾϿВЋϼІϼ іЁЅІЄЇЀϹЁІ ЃЄϼ І є є ϦϙϩϡІϫϡϙ ϢϕϥϟϧϗϢϖϧϖϔϡϡϳ Ϧϔ ϘϢϗϟϳϘ є С є С SBM Group ...

Page 30: ...ңіϻϸі ϺϹІϾіϻіңіϻ ң ғ ң ң ə ұ ң ң ң ң ң ұ Ϛ ЀЏЅ ϵϴЄЏЅЏЁϸϴ ң ұ ғ ұ ғ 30 ғ ғ ғ ғ ғ ұ ғ ғ ғ ғ ғ ұ ң ұ ə ұ ұ ң ң ң ғ ғ ң ң ғ ң ұ ғ ғ ң ғ ң ң ғ ғ ң ұ ұ ғ ұ ұ ғ ң ң ң ң ə ң ұ ң ғ ң ң ғ ұ ғ ң ə ң ұ ң ұ ғ 1 3 ұ ң ғ ң ұ ң Ϧ ЀϹЁϸϹϷі Ϻϴ ϸϴϽϿϴЄ ϾϹϻіЁϸϹ ϴЅЃϴЃІЏ ϸϹЄϹЇ ЌіЄЇ ϴϺϹІ ғ ғ ғ ə ə ғ ң ə ə ϦϙϩϡϜϞϔϟϯ ϯϛϠϙϦ Ϟ ϤϥϙϦϧ Ϡϙϡ ϞҮϦІϠ ң Ə ұ ғ ң ң ң ң ұ ғ ғ ғ ұ ң ғ Е ң ң ə ң ғ ғ ғ ң ғ ғ SBM Group ғ ң ...

Page 31: ...jDž laidą visiškai jDž išvyniokite stebėkite kad prietaiso ventiliacinės angos visuomet būtų atidarytos ir neužsikimšusios iš ruošinio iš anksto ištraukite visas vinis ir kitokius ele mentus kurie gali kliudyti prietaisui normaliai veikti nenaudokite per didelės jėgos kad išvengtumėte vari klio perkrovos nedėkite rankų ant ruošinio šalia judančio pjūklelio jei darysite pertrauką atjunkite DžrankDž nuo...

Page 32: ...lƩcijas atvērumus un nepieļaujiet to nosprostošanos iepriekš noraidiet no sagataves visas naglas un pƩrē jos elementus kuri var apmaisīt normƩlam instrumenta darbam lai izvairītos no instrumenta dzinēja pƩrslodzes ne spiediet ar spēka pielietošanu apstrƩdes kvalitƩte nav atkarīga no spiediena pakƩpes uz instrumentu nelieciet roku uz sagatavi kas atrodas kustīga zƩģiša tuvumƩ darba pƩrtraukumu laik...

Page 33: ... ei tohi rakendada liiga suurt survet see võib põhjustada mootori ülekoormuse Ärge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke käed eemal pöörlevatest liikuvatest osadest Töö lõpetamisel laske seadmel töötada vabakäigul 1 3 minutit see jahutab mootorit Ärge jätke saagimise lõpetamisel tööriista käima Käi vitage tööriist ainult siis kui hoiate seda käes Toitejuhe ei tohi olla seadme tööpinna läheduses Töö...

Page 34: ...33 SR ϙϿϹϾІЄϼЋЁϼ ЅϿϴϷϴϿϼЊϹ ϡϔϠϙϡϔ 0 45 ϦϙϩϡϜϫϞϜ ϣϢϘϔϪϜ 1 ϦϤϔϘϜϪϜϢϡϔϟϡϙ ϙϟϙϠϙϡϦϙ 2 1 2 3 4 ϕϙϛϕϙϘϡϢϥϦ ЕЊЕ 230 240 220 30 85 С 16 13 ђ 16 3 С ЕN 50144 ϢϘϤϚϔϖϔЊϙ ђ ђ SBM group ϢϞϤϧϚϙЊϙ SBM group ...

Page 35: ...34 Exploded view SJS 750 QL ...

Page 36: ...itch bottom 31 spring 32 anchorage 33 screw 34 PCB No Part Name 35 Laser switch 36 laser set 37 washer 38 GB845 85 ST3 5X8 F H 39 changer lever 40 lever pivot 41 B spring 42 changer lever axis 43 pin 44 nut block 45 guiding wheel axis 46 guiding wheel hold 47 pin 48 steel wire support 49 base plate 50 base plate cover 51 M3X8 52 base retainer 53 GB70 85 screw 54 dust nozzle 55 Up aluminium guard 5...

Page 37: ... potencia acústica 102 3 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 2 05 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documen tos normativos EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUlDO VI...

Page 38: ...zintje 88 3 dB A a hangteljesltmény szintje 102 3 dB A normál eltérés 3 dB a kézre ható rezgésszám 2 05 m s2 RO DECLARAıIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 în conformi tate cu regulile 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ZGOMOT VIBRAıI...

Page 39: ...UCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 88 3 dB A a jakost zvuka 102 3 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 2 05 m s2 postupkom na šaci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak bu ürünün aΒağıdaki standartla ra veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ede riz EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 yö...

Page 40: ...kaņƩ ar direktīvƩm 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBRƨCIJA SaskaņƩ ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta radītƩ trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 88 3 dB A un skaņas jaudas līmenis ir 102 3 dB A pie tipiskƩs izkliedes 3 dB un vibrƩcijas inten sitƩte ir 2 05 m s2 strƩdƩjot rokas režīmƩ EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana et see toode vastab järgmis tele standardi...

Page 41: ... galioja tik ES valstybėms Pagal ES Direktyv 2002 96 EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza vimo ir pagal vietinius valstybės Džstatymus atitarnavę elektriniai Džrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami Dž antrinių žaliavų tvarkymo vietas kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu APLINKOS APSAUGA LT Tout appareil électrique usé est une...

Page 42: ...körébe A gyártómű minden felhasználót arra kér hogy a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör nyezetvédelem érdekében és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen amennyiben van ilyen a környéken HU INDICAıII PENTRU PROTECıIA MEDIULUI ÎNCONJURĔTOR Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase motiv pentru care locul lor nu este la g...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Reviews: