background image

20

•  Les outils et les matériaux d’usure (balais en charbon, cour-

roies, joints en caoutchouc, bourrages, capots protecteurs, 
plateformes, bandages, roues endentées, paliers, gaines, 
résistances, poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi 
de suite), les pièces (roues endentées, arbres, paliers, ti-
ges, tourets et ainsi de suite) soumises à l’usure à cause 
de l’épuisement du lubri

fi

 ant aussi bien que des accessoires 

échangeables (mandrins porte-foret, mandrins SDS, plate-
formes, pinces, bandages, arbres 

fl

 exibles, batteries d’accu-

mulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de suite) et les 
consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames circulai-
res, forets, perçoires, lubri

fi

 ant et ainsi de suite), excepté les 

cas des dommages mécaniques des marchandises mention-
nées survenus à la suite de la rupture de l’outil électrique 
couverte par la garantie;

•  L’usure naturelle de l’outil ou de ses pièces (l’épuisement du 

ressource, l’engraissement intérieure ou extérieure considé-
rable, l’épuisement du lubri

fi

 ant);

•  L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie 

par les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs ju-
ridiques pour telles actions;

•  L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou 

changé ou si l’information sur l’outillage électrique ne corres-
pond pas à celle indiquée dans le coupon de garantie;

•  L’entretien préventif de l’outillage électrique, par exemple; le 

nettoyage, le lavage, le graissage.

6.  Il est interdit d’utiliser l’outillage électrique avec les indices 
des défauts de fonctionnement (formation des étincelles exces-
sive, l’odeur de brûlé, le bruit élevé, une forte vibration, une ro-
tation irrégulière, la perte de la puissance). Il est interdit d’utiliser 
l’outillage en présence des défauts mécaniques de la prise de 
secteur (

fi

 ssures, 

сколов

, ruptures, faisceaux), de la prise du 

courant, aussi bien que des défauts du corps de l’outillage élec-
trique.

7.  Les blocs défectueux de l’outillage sont réparés ou rempla-
cés par de nouveaux blocs gratuitement pendent la période de 
garantie. La prise de la décision de la rationalité de leur rempla-
cement ou réparation appartient au Service de maintenance.
La réparation des défauts reconnus par nous comme couverts 
par la garantie, est réalisée au choix de la société SBM group 
moyennant la réparation ou remplacement de l’outillage défec-
tueux. L’outillage et les pièces remplacés deviennent la proprié-
té du Service d’entretien de SBM group.

8.  Recommandations de l’entretien preventif de l’outillage elec-
trique 
Pour l’outillage électrique l’entretien préventif régulier est re-
commandé (nettoyage, lavage, remplacement de lubri

fi

 ant 

dans le réducteur et dans les paliers; remplacement des pièces 
d’usure). L’entretien préventif mentionné garantie le fonctionne-
ment impeccable de l’outillage électrique pendant toute la durée 
d’emploi. La périodicité de l’entretien préventif à la charge no-
minale correspond à la durée d’usure naturelle des balais en 
charbon. L’entretien préventif est payé selon les prix courants du 
service d’entretien. Dans le cas où pendant l’entretien préventif 
se révèlent des défauts auxquels s’applique la garantie, ils se 
réparent gratuitement. Les défauts révélés pendant le diagnos-
tic auxquels la garantie ne s’applique pas sont réparés d’après 
l’accord entre les parties en vertu d’une procédure ordinaire.
L’entretien préventif ne change pas la durée de la période de 
garantie.
D’autres réclamations sauf le droit susmentionné de réparation 
gratuite des défauts de l’outillage, ne tombent pas sous le coup 
de la présente garantie.

9.  Cette garantie n’affecte pas d’autres droits du client qui lui 
sont accordés par la législation en vigueur.

* Selon le modèle.

FR

Chers clients, 
1.  SBM group vous propose 2 ans de garantie pour ses mar-
chandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas 
applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et 
commerciaux, leur réparation est payée par le client.

2. L’utilisation ménagère de l’outillage est catactérisée par la 
limitation de la durée de fonctionnement et sous-entend son utili-
sation dans le ménage, la durée d’emploi ne dépasse pas 40 heu-
res, avec cela après tous les 15 minutes du fonctionnement 
continu il est nécessaire de faire une pause pour 10-15 minutes. 
L’utilisation de l’outillage contrairement à cette condition signi

fi

 e le 

non-respect des règles d’emploi appropriées (cette condition ne 
concerne pas les pompes, les générateurs, les chargeurs d’accu-
mulateur et l’équipement similaire). La durée de l’emploi de l’outil 
à condition du respect de la règle susmentionnée fait 7 ans.
Au moment de l’achat de l’outil un coupon de garantie de service 
après-vente est établie (il est obligatoire d’y indiquer la date de 
la vente, le modèle, le numéro de série de l’instrument, d’autres 
champs sont aussi à remplir). S’il vous plaît, conservez le cou-
pon et le ticket de caisse pendent la période de garantie pour les 
présenter dans le centre de garantie.
L’outil électrique n’est accepté pour la réparation sous garantie 
que dans l’ensemble avec les dispositifs échangeables et les 
éléments de leur 

fi

 xation (les bandages, les lames circulaires, 

les chaînes, les couteaux, les têtes de trimmer, les buses à pul-
vériser, les roues dentées, les vis à tête, les écrous, les 

fl

 asques 

de 

fi

 xation de l’outil).

3.  La période de garantie se prolonge pour 3-5 ans* si le pos-
sesseur enregistre son outil électrique pendent 2 semaines à 
compter de la date de l’achat. Le prolongement de la période de 
garantie ne concerne pas les desserroirs d’accumulateurs, les 
chargeurs d’accumulateurs et les accessoires qui font partie de 
l’ensemble de la fourniture. L’enregistrement s’effectue unique-
ment sur le site www.sbm-group.com La con

fi

 rmation de l’en-

registrement est représentée par le certi

fi

 cat qu’il faut imprimer 

pendent l’enregistrement. Le certi

fi

 cat d’enregistrement est à 

présenter dans le centre de service avec le coupon de garantie 
et le ticket de caisse.

4. Pendent la période de garantie la réparation est gratuite 
pour:
•  Les détériorations de l’outil provoquées par l’usage du maté-

riel défectueux.

•  Les défauts de montage commis par la faute du fabricant.

5.  La garantie ne concerne pas:
•  Les dommages de l’outillage causés par le non-respect de la 

notice de l’emploi.

•  Les détériorations mécaniques (

fi

 ssures, clivages, défauts 

mécaniques des prises de secteurs, défauts mécaniques du 
corps etc.) et les défauts provoqués par l’exposition aux mi-
lieux agressifs et hautes températures, l’atteinte des liquides, 
des objets étrangers dans les grilles de ventilation de l’outilla-
ge électrique et aussi les défauts provoqués par le stockage 
incorrect (la corrosion des parties métalliques etc.);

•  Les outils avec les défauts résultant de la surcharge (la 

panne simultanée du rotor et du statère) ou l’exploitation 
incorrecte (l’utilisation de l’outil échangeable émoussé, non-
balancé, sélectionné de manière incorrecte), de l’entretien in-
suf

fi

 sant, de l’emploi inappropriée (l’utilisation pour le travail 

sur le matériel pour lequel l’outil n’est pas prédestiné et ainsi 
de suite), aussi bien que de l’instabilité des paramètres du 
réseau qui dépassent les normes établies par EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3. Les signes incontestables de la surcharge de 
l’outil sont, parmi d’autres, les modi

fi

 cations de l’aspect, la 

déformation ou la fusion des pièces et des blocs de l’outil, le 
noircissement ou la carboni

fi

 cation du matériau des conduits 

sous l’action de la haute température.

Summary of Contents for 98291612

Page 1: ...те http www vseinstrumenti ru instrument izmeritelnyj lazernye_dalnomery stomer lazernyj_dalnomer_sto mer_srf 40_98291612 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru instrument izmeritelnyj lazernye_dalnomery stomer lazernyj_dalnomer_sto mer_srf 40_98291612 tab Responses ...

Page 2: ...SRF 40 98291612 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 7 Mode d emploi 10 Инструкция по эксплуатации 13 ...

Page 3: ...ling accuracy 1 5 mm Measuring range 0 05 40 m Batteries 2 x 1 5V LR03 AAA Rechargeable batteries 2 x 1 2V KR03 AAA Laser type 650 nm 1 mW Laser class 2 Press 1 sec illumination Weight 0 102 kg 3 4 4 5 7 1 2 3 6 ...

Page 4: ...7 5 6 0 5 m 2 45 m ...

Page 5: ...es Messwerkzeugs drücken Sie kurz auf die Ein Aus Taste 1 Beim Einschalten des Messwerkzeugs wird der Laserstrahl noch nicht ein geschaltet Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie lange auf die Ein Aus Taste 1 Wird ca 5min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab Digitaler Laser Entfernungsmesser BESTIMMUNGSGEMÄSSE...

Page 6: ...auf die Messpunkte Die Messung erfolgt am Mittelpunkt des Laserstrahls auch bei schräg anvisierten Zielflächen MESSVORGANG Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerk zeug in der Funktion Längenmessung Als Bezugsebene für die Messung ist nach dem Ein schalten die Hinterkante des Messwerkzeugs ausge wählt Nach der Auswahl der Messfunktion und der Be zugsebene erfolgen alle weiteren Schritte dur...

Page 7: ...ng Die Messstrecke muss im Innenraum liegen die Ziel fläche der Messung glatt und gut reflektierend sein Messen Sie die Strecke 10 mal hintereinander Die Abweichung der Einzelmessungen vom Mittelwert darf maximal 3mm betragen Protokollieren Sie die Messungen um zu einem späte ren Zeitpunkt die Genauigkeit vergleichen zu können WARTUNG UND SERVICE WARTUNG UND REINIGUNG Lagern und transportieren Sie...

Page 8: ... measuring line e g a wall Push the measuring button 1 to switch on the laser beam Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself not even from a large distance Digital Laser Rangefinder INTENDED USE The measuring tool is intended for measuring distanc es lengths heights clearances and for the calculation of areas and volumes The measuring tool is su...

Page 9: ...ange depends upon the light conditions and the reflection properties of the target surface Aim the laser beam at the target surface Push the measuring button 1 again to initiate the measurement In the tracking function the measurement already starts upon first actuation of the measuring button 1 Typically the measured value appears after 0 5 and latest after 4 seconds The duration of the measure m...

Page 10: ...arget surface for the measurement must be smooth and reflect well Measure the distance 10 times after another The deviation of the individual measurements from the mean value must not exceed 3 mm max Log the measurements so that you can compare their accu racy at a later point of time MAINTENANCE AND SERVICE MAINTENANCE AND CLEANING Store and transport the measuring tool only in the sup plied prot...

Page 11: ...Marche Arrêt 1 Lors de la mise en marche de l appareil de mesure le faisceau laser n est pas encore mis en fonctionne ment Si l on n appuie sur aucune touche sur l appareil de mesure pendant env 5min l appareil s arrête automa tiquement afin de ménager la pile Télémètre laser UTILISATION CONFORME L appareil de mesure est conçu pour mesurer les dis tances les longueurs les hauteurs et les écartemen...

Page 12: ... sur la plage de mesure La plage de mesure dépend des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible MESURE Après avoir mis l appareil de mesure en marche celui ci se trouve en mode de fonction Mesure des lon gueurs Après avoir mis l appareil de mesure en marche le bord arrière de l appareil de mesure est le niveau de référence pour la mesure Après avoir sélectionné la...

Page 13: ...t se trouver à l intérieur de la pièce la surface cible de la mesure doit être lisse et bien réfléchissante Mesurez cette distance 10 fois de suite L écart des mesures individuelles de la valeur moyen ne doit être de 3 mm au maximum Consignez par écrit les mesures pour pouvoir comparer la précision ultérieurement ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS VENTE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne transportez et rangez l ap...

Page 14: ...ьного инструмента ко ротко нажмите на выключатель 1 При включении измерительного инструмента лазерный луч еще не включается Для выключения измерительного инструмента на жмите кнопку выключения 1 и держите ее нажатой продолжительное время Если в течение прибл 5 минут не будет нажимать ся никаких кнопок на измерительном инструменте инструмент автоматически выключается для сохра нения заряда батарей ...

Page 15: ...ючения инструмент находится в режиме измерения длины При включении исходная плоскость для измерения это задний край измерительного инструмента После выбора функции измерения и исходной пло скости все остальные процессы включаются нажа тием кнопки измерения 1 Приложите измерительный инструмент выбранной исходной плоскостью к желаемой измерительной линии например к стене Нажмите кнопку измерения 1 д...

Page 16: ...зерного луча включая и при косом наведении на площадь цели ФАКТОРЫ ВЛИЯЮЩИЕ НА ДИАПАЗОН ИЗМЕРЕНИЯ Диапазон измерения зависит от условий освещения и от отражающей способности поверхности цели ФАКТОРЫ ВЛИЯЮЩИЕ НА РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕРЕНИЯ Из за физических эффектов не исключено что при измерении на различных поверхностях могут воз никнуть ошибки измерения К таким поверхностям относятся прозрачные поверхнос...

Page 17: ... 3 3 2008 EN 55024 1998 A2 2003 conforme aux réglementations 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt zen und dieses Gerät bei den falls vorhandeneinge...

Page 18: ...17 RU Warrantyterms Garantiebedingungen Conditionsdegarantie Условиягарантии GB DE FR ...

Page 19: ...hens Defor mation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungs isolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlenbürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutz mäntel Bühnen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heiz spiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager St...

Page 20: ...3 3 Among others undeniable signs of an over load include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or char ring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bear...

Page 21: ...rdés par la législation en vigueur Selon le modèle FR Chers clients 1 SBM group vous propose 2 ans de garantie pour ses mar chandises à compter de la date de vente La garantie n est pas applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et commerciaux leur réparation est payée par le client 2 L utilisation ménagère de l outillage est catactérisée par la limitation de la durée de fonc...

Page 22: ...RU Уважаемый потребитель сообщаем Вам что вся наша продукция сертифицирована на соответствие российским требованиям безопасности согласно Закону РФ О защите прав потребителей 1 SBM group предлагает 2 года гарантии на свою продук цию считая от даты продажи На инструмент используе мый в профессиональных коммерческих целях гарантия не распостраняется подлежит только платному ремонту 2 Бытовое использ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...орисов ул Комсомольская 78 15 тел 8 029 7516011 г Пинск ул Брестская 135 пав 45 тел 8 025 736 22 75 г Горки ул Якубовского д 28 тел 8 022 335 88 99 Внимание Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона Неполное или неправиль ное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантий...

Page 27: ...потребителя предоставленных ему действующим законодатель ством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступивши...

Page 28: ...e purchaseinspectionIcertifythatI vegot nocomplaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнемувидуикачествуработыинструментапретензийнеимею Firma Podpis Řmza Podpis Aláirás Semnłtura Υπογραφή Подписьпокупателя Artykuł Mal Výrobníčíslo Cikk Articol Προϊόν Articulo Articolo Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTE...

Page 29: ...tI vegot nocomplaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнемувидуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Handtekening Signature Underskrift Allekirjoitus Underskrift Signatur Firma Assinatura Article Artikel Artikel Article Artikel Tuote Artikel Artikkel Artigo GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CE...

Reviews: