background image

SI

27

HR 

BOS

Udarna bušilica, elektri

č

na

UVOD

  Ovaj je ure

đ

aj predvi

đ

en za udarno bušenje betona, 

zi

đ

a i kamena

  Kod radova bušenja betona, sustav udarnog buše-

nja u ovom ure

đ

aju daje znatno ve

ć

i u

č

inak nego 

bilo koja uobi

č

ajena udarna bušilica

  Ovaj je ure

đ

aj predvi

đ

en za primjenu u kombinaciji 

sa svim standardnim SDS-max dijelovima pribora

TEHNI

Č

KI PODACI  

 1 

DIJELOVI ALATA  

 2 

Prekida

č

 za uklju

č

ivanje-isklju

č

ivanje

2

 Prekida

č

 za biranje na

č

ina rada

Sigurnosni prsten

Pomo

ć

na ru

č

ka

SIGURNOST

PAŽNJA! Sve upute treba pro

č

itati.

Pogreška kod pridržavanja dolje navedenih uputa 
može dovesti do elektri

č

nog udara, požara i/ili teških 

ozljeda. 

  Kod rada s buša

ć

im 

č

eklceem nosite štitnik za sluh 

(pod djelovanjem buke može do

ć

i do ošte

ć

enja slu-

ha) 

 Koristite pomo

ć

ne ru

č

ke isporu

č

ene uz ure

đ

aj (gubi-

tak kontrole nad ure

đ

ajem može dovesti do ozljeda)

 Izbjegavajte ošte

ć

enja elektri

č

nog alata na vijcima, 

č

avlima i sli

č

nim predmetima na vašem izratku; iste 

treba ukloniti prije po

č

etka rada

  Kabel držite uvijek dalje od rotiraju

ć

ih dijelova vašeg 

ure

đ

aja

 

Č

im se odmaknete od vašeg elektri

č

nog alata treba-

te ga odmah isklju

č

iti, a rotiraju

ć

i dijelovi trebaju se 

odmah zaustaviti

  Kod korištenja produžnog kabela treba paziti da ka-

bel bude potpuno odmotan i da može podnijeti 16 A

 U slu

č

aju neuobi

č

ajenog ponašanja ure

đ

aja ili neo-

bi

č

nih šumova, ure

đ

aj treba odmah isklju

č

iti i izvu

ć

utika

č

 iz mrežne uti

č

nice

  Koristite samo originalni pribor koji se može dobiti 

u specijaliziranoj trgova

č

koj mreži iIi u SBM Group 

ugovornim servisnim radionicama

 Upotrebljavajte samo dodatnu opremu dopuštene 

brzine koja odgovara barem najve

ć

oj brzini alata 

kad radi bez optere

ć

enja

  Korisnik ovog elektri

č

nog alata treba biti stariji od 16 

godina

  Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje 

skrivenih elektri

č

nih vodova 

  Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priklju

č

ni ka-

bel, ne dirati ga nego odmah izvu

ć

i mrežni utika

č

 

  Alat ne koristiti dalje ako je kabel ošte

ć

en; njegovu 

zamjenu prepustite kvali

fi

 ciranom elektri

č

aru

  Treba uvijek provjeriti da li se mrežni napon elek-

tri

č

ne mreže podudara s podacima na tipskoj plo

č

ici 

ure

đ

aja (ure

đ

aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 

220 V) U slu

č

aju neo

č

ekivanog blokiranja svrdla (uz 

opasnu povratnu reakciju), ure

đ

aj treba odmah is-

klju

č

iti 

  Držanje i vo

đ

enje alata

- održavajte otvorenim otvore za hla

đ

enje

- ne djelujte prevelikim pritiskom na ure

đ

aj; ostavite

ure

đ

aju da radi za vas

Alat ima dvojnu izolaciju i nije ga potrebno 

uzemljivati. 

TEHNI

Č

KO ODRŽAVANJE I SKRB

Prije po

č

etka tehni

č

koga održavanja isklju

č

i-

te alat iz naponske mreže !  

 Preporu

č

uje se da svakoga puta, po okon

č

anju ra-

da, mekanom tkaninom ili salvetom o

č

istite ku

ć

ište 

alata i ventilacijske otvore od prljavštine i prašine. 
Otpornija one

č

ć

enja preporu

č

ujemo odstranjivati 

pomo

ć

u mekane tkanine, namo

č

ene u sapunici. Za 

odstranjivanje one

č

ć

enja nije dopušteno koristiti 

otapala: benzin, špirit, amonija

č

ne otopine itd. Pri-

mjena otapala može dovesti do ošte

ć

ivanja ku

ć

išta 

alata.

  Svakih šest mjeseci preporu

č

ljivo je odnesti ure

đ

aj u 

Servisni centar na zamijenu ulja.

 U slu

č

aju neispravnosti obratite se u Servisnu služ-

bu SBM Group.

ZAŠTITA OKOLIŠA

Radi izbjegavanja ošte

ć

enja pri transportu, proizvod se 

isporu

č

uje u specijalnoj ambalaži. Ve

ć

ina ambalažnih 

materijala podliježe sekundarnoj preradi. Radi toga, 
molimo da ih predate u najbližu specijaliziranu orga-
nizaciju.
Po isteku radnoga vijeka proizvoda, molimo da ga pre-
date u Servisnu službu SBM Group, radi utilizacije.

Summary of Contents for 98291063

Page 1: ...sjuhend 15 Instrukcija 16 Instrukcija 17 Инструкция по эксплуатации 18 Қолданысы бойынша нұсқама 19 Інструкція з експлуатації 20 Instruksja obsługi 21 Návod k použití 22 Uputstvo za korisnike 23 Használati utasítás 24 Manual de utilizare 25 Navodilo za uporabo 26 Upute za uporabu 27 Οδηγίες χρήσεως 28 Kullanım kılavuzu 29 30 RO PL SI CZ TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB I...

Page 2: ...2 2 7 8 NJO NJO NN LH 3 2 1 ...

Page 3: ...3 4 6 5 ...

Page 4: ...chtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem aner kannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebe nen Spannung übereinstimmt mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge können auch an 220V be trieben werden Im Fall...

Page 5: ... the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it re placed by a qualified person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be con nected to a 220V supply If the drill bit becomes unexpectedly jammed caus ing a sudden dangerous reaction immediately switc...

Page 6: ...ils électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais immédiatement dé branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent ég...

Page 7: ...e 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du rante el trabajo no tocar el cable sino extraer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté da ñado hágalo cambiar por una persona calificada Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la ind...

Page 8: ...a lho não toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualificado Certifique se sempre de que a tensão de alimenta ção está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação da ferramenta ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser liga das a uma fonte de 220V Se a broca bloque...

Page 9: ...perazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V posso no essere colle...

Page 10: ...e werk zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon tact Gebruik de machine niet wanneer het snoer be schadigd is laat dit door een erkende vakman ver vangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de netspanning met 230V of 240V aangeduide machi nes kunnen ook op 220V aangesloten worden Schakel i...

Page 11: ...ller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under ar bejdet ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding der er anført på værktø jets navneskilt værktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V Hvis boret blokerer...

Page 12: ...kkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stäm mer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt skulle blockera orsaka en ryck ig och farlig reaktion stäng genast av maskinen Fattning och styrning av maski...

Page 13: ...ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere førende til en rykkagtig farlig reaksjon slå øyeblikkelig av bry teren Grep og s...

Page 14: ...sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittö mästi irrotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työ kalun nimilaatan osoittama jännite työkalut joiden jännitetaso on 230V tai 240V voidaan kytkeä myös 220V tason jännitt...

Page 15: ...e kaitseprille kõrvaklappe Soovitav on ka sutada kaitsepõlle mittelibisevaid kindaid ja mitteli bisevaid jalanõusid tolmu tekkimisel kasutage respiraatorit enne töö lõpetamist laske tööriistal käia 1 3 minutit tühikäigul mootori jahutamiseks peale seadme väljalülimist ei jahtu töövahendi otsik koheselt ärge puudutage seda käega ja ärge jätke kuumenenud otsikut süttivate esemete lähedusse Otsikut v...

Page 16: ...as putekļi lietojiet respiratoru pirms darba pabeigšanas dodiet instrumentam pa strādāt 1 3 minūtes bez slodzes lai atdziest elektro dzinējs pēc instrumenta izslēgšanas uzgalim ir jāatdziest neaiztieciet uzgali līdz tas atdziest nepārslogojiet instrumentu Vajag nekavējoties izslēgt instrumentu gadī jumā ja aizķīlē uzgalis kabeļa dakšas vai rozetes ir bojātas bojāts slēdzis ir pārmērīga slotiņas dz...

Page 17: ...nius taip pat rekomenduoja ma naudoti prijuostę neslystančias pirštines ir avalinę Jei susidaro dulkės naudokite respiratorių Prieš baigiant darbą tegul prietaisas dar veikia 1 3 mi nutes tuščiąja eiga kad atauštų elektros variklis Išjungus prietaisą darbo antgalis ataušta neiškarto todėl nelieskite antgalio kol jis atauš Neperkraukite prietaiso kad jis efektyviai veiktų nerei kia didelių fizinių ...

Page 18: ...резмерно длин ные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия элек троинструмента и не допускайте их засорения во время перерыва в работе отключайте инстру мент от источника электропитания используйте защитные очки также рекомендует ся использовать фартук нескользящие перчатки и нескользящую обувь при образовании пыли ...

Page 19: ... тиіс электр аспабының желдетілу саңылауларын жаппаңыз жəне олардың ластануын болдырма ыз жұмыстағы үзілісі кезінде аспапты электр қорегі көзінен ағытыңыз қорғаныс көзілдірігін киіңіз сондай ақ алжапқыш сырғымайтын қолғап жəне табаны сырғымайтын аяқ киім киіңіз шаң пайда болған жағдайда респираторды пайдаланыңыз жұмысты аяқтау кезінде электр қозғағышын салқындату үшін аспаты құрғақ күйінде 1 3 мин...

Page 20: ...овжувачі при використанні подовжува ча на котушці він повинен бути повністю розмота ний не закривайте вентиляційні отвори електроін струмента й не допускайте їх засмічення під час перерви в роботі відключайте інструмент від джерела електроживлення використовуйте захисні окуляри також рекомен дується використовувати фартух нековзні рука вички й нековзне взуття при утворенні пилу користуйтеся респір...

Page 21: ...rzedwody elek tryczne W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu podczas pracy nie wolno go dotykać tylko należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzę dzia z uszkodzonym przewodem zleć jego wymianę wykwalifikowanej osobie Każdorazowo sprawdzać czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamio nowej urządzenia narzędzia...

Page 22: ...a suchém místě Jestliže přívodní dňůru při práci podkodíte nebo pro říznete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťová zásuvky Pila se nesmí používat je li její přívodní dňůra pod kozená nechtě si ji kvalifikovanou osobou vyměnit Vždy zkontrolujte zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nástroje nářadí určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti 220V...

Page 23: ...naka najvećoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godi na Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa električnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati već odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je oštećen kabl već ga od nesite u servis gde će stručno biti zamenjen Uvek proveravajte da li se napo...

Page 24: ... el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cseréltesse ki szakértö által Mindig ellenőrizze hogy a hálózati feszültség meg egyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett ér tékkel a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220V fe szültségre is csatlakoztathatók A fúró váratlan hirtelen veszélyes reakciót okozó beszorulása vagy elakad...

Page 25: ...ilizat de persoane sub 16 ani Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în ca re pot fi atinse firele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţio nat în timpul lucrului nu atingeţi cordonul dar deco nectaţi imediat de la priză Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul co nector este deteriorat să vă fie schimbat cordonul de o persoană autorizată Asigura...

Page 26: ...tričnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodo van okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji označeni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju čijo tudi na 220...

Page 27: ...a kad radi bez opterećenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni ka bel ne dirati ga nego odmah izvući mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel oštećen njegovu zamjenu prepustite kvalificiranom električaru Treba uvijek provjerit...

Page 28: ...χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υπο στεί βλάβη το καλώδιο το καλώδιο θα πρέπει να αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη Βεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύμα τος είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα δεδομένων του εργαλείου εργαλεία που φέρουν την ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συν δεθούν επίσης σε πρίζα 220V Σε περίπτωση που το τρυπάνι μπλοκάρει κατά την εργασ...

Page 29: ...leti 16 yaşından küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına değmemeye dikkat edin Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz Güç geriliminin cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle aynı olduğunu s...

Page 30: ...30 AE ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 Exploded view SRD 1700 K ...

Page 33: ... pin piston 32 Connecting rod 33 Bearing slip 34 Housing gearbox 46 Gear 48 Handspike switch mode drill 49 Handspike switch mode drill 51 Bearing slip 52 Crank shaft 53 Gear 68 Brush holder assy 70 Adjust speed 79 Switch 83 Set of brushes 85 Stator 89 Knob switch mode drill 98 Rotor 115 Gear Shaft assy pos 37 38 39 40 41 42 43 44 ...

Page 34: ... 19 4 m s2 méthode main bras ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o docu mentos normalizados siguientes EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUIDOS VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el ni vel de la ...

Page 35: ...MITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006 42 EØF 2006 95 EØF 2004 108 EØF STØJ VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtryk niveau af dette værktøj 95 1 dB A og lydeffektniveau 1...

Page 36: ...6 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC BUKA VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 95 1 dB A a jačina zvu ka 106 0 dB A normalno odstupanje 3 dB a vibracija 19 4 m s2 mereno metodom na šaci ruci HR BOS IZJAVA O USKLAĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedećim normama i normativnim doku mentima EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 ...

Page 37: ... Šio prietaiso triukšmin gumas buvo išmatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 95 1 dB A ir akustinio galingumo lygis 106 0 dB A standartinis nu okrypis 3 dB ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos sri tyje tipiniu atveju yra mažesnis kaip 19 4 m s2 LV DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību paziņojam ka šis izstrādājums atbilst standa...

Page 38: ...ncem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning oc...

Page 39: ...тримати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE SK Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predvi...

Page 40: ...hrazeny Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene Değişik yapmak hakkı saklıdır Изделия под торговой маркой Stomer по стоянно и непрерывно совершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут изменяться без предварительно го уведомления Приносим извинения за при чиненные этим неудобства Вироби під торговою маркою Stomer постійно і безперервно ...

Reviews: