background image

15 — English

OPERATION

USING THE GRILL AND ACCESSORIES

To use the grate:

  Turn on the grill and close the hood. Preheat the grill for 

10 – 15  minutes. 

 WARNING:

Never use an accessory if the porcelain coating is dam-
aged or chipped. Use with a damaged coating could 
result in serious personal injury if ingested.

 WARNING:

The grate will remain hot for some time after it is removed 
from the grill. Set a hot grate insert on a non-flammable 
surface. Do not place it on plastic or wood. Make sure 
not to put the hot accessories where people or pets will 
come in contact with it.

  Open the hood and place the food on clean grates then 

replace the hood. Cooking time will vary depending on 
personal preference. 

 NOTE:

 When grilling fish, the meat is typically done when 

it flakes easily with a fork. If any part of the meat is glossy 
in appearance, it is not done. 

  When finished cooking, turn the control knob completely 

clockwise until it is off.

  After the grill has cooled, clean grates and grease cup.

CAMP STOVE MODE

  Allow grill to cool completely.

  To use the burner/base assembly as a camp stove, 

remove the firebox. Use it for boiling water or making 
coffee. For cooking, it can accomodate up to a 10-inch 
pan or skillet. Do not exceed weight of 20 lbs. for utensil 
and contents.

  When finished cooking, turn the control knob completely 

clockwise until it is off.

Summary of Contents for STG1000HD

Page 1: ... KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator s manual Visit the STOK website at www stokgrills com REMARQUE À L INTENTION DE L INSTALLATEUR ASSEMBLEUR Remettre ce manuel d utilisation au propriétaire du gril à titre de référence DANGER Le non respect des instructions fournies dans ce manuel d utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES Visitezles...

Page 2: ...use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance To register your STOK product please visit http register stokgrills com Pour enregistrer votre produit de STOK s il vous plaît la visite http register stokgrills com Para registrar su producto de STOK por favor visita http register stokgrills com DANGER If you smell gas 1 Do not attempt to light appliance 2 Extinguish any open ...

Page 3: ...ow of combustion and ventilation air Keep ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear from debris This grill is not intended for commercial use Never move grill when using or still hot Never use the grill indoors Toxic fumes can accumulate Always remove the LP gas cylinder liquid propane also called liquid petroleum gas when the appliance is not in use or before storing or loweri...

Page 4: ...this grill If you loan someone this grill loan them these instructions also GENERAL SAFETY RULES Never fill the LP gas cylinder beyond 80 percent full An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety release valve If not followed exactly a fire causing death or serious injury may occur If a leak is detected at any time get away from the LP gas cyl...

Page 5: ...must read and understand operator s manual before using this product Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 1 Combustion by products produced when using this product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm To reduce the risk of exposure to these s...

Page 6: ...n FEATURES Fig 2 Fuel source Propane not included Natural gas convertible No KNOW YOUR GRILL See Figure 2 The safe use of this grill requires an understanding of the information on the grill and in this operator s manual Before use of this grill familiarize yourself with all operating features and safety rules BURNER BASE ASSEMBLY The burner base assembly can be used as a camp stove when the fireb...

Page 7: ...A K H G LOOSE PARTS A Handle 1 B Heat shield 1 C Handle support bracket 2 D Insulator pad 2 E Hood 1 F Burner base assembly 1 G Firebox 1 H Heat Tent 1 I Removable Grate 1 J Carrying bag 1 K Grease cup 1 J I B C D E F ...

Page 8: ...re replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury CAUTION Some parts may contain sharp edges that may cause personal injury Wear protective gloves if necessary WARNING Always place the grill camp stove on a flat level non flammable surface Failure to do so may cause the grill to tip over and could cause serious personal injury STEP 1 ATTACHING TH...

Page 9: ...ner base assembly upright on a flat level non combustible surface so it rests on its legs Fig 7 RETAINING CLIP REAR LEG REAR LEG STEP 3 INSTALLING THE FIREBOX AND HEAT TENT See Figures 8 9 Hold the firebox over the burner base assembly with the notched cut out to the left and the drain hole to the rear NOTE The control knob is on the front of the firebox Ensure that the cut out is not over the con...

Page 10: ... dirty grease cup or firebox REAR LEG GREASE CUP Fig 9 FIREBOX HEAT TENT CUT OUT AND TAB WARNING Ensure that all three clips are seated securely onto the edge of the firebox Failure to properly attach the firebox to the burner base assembly may cause the firebox to fall and cause serious personal injury Align the cut out and tab on the heat tent and firebox and place onto the supports inside the f...

Page 11: ...Fig 11 LP GAS CYLINDER GRILL VALVE STEP 6 TESTING VALVES FOR LEAKS Connectionsonthevalveweretestedatthefactorytoensure no gas leaks were present However shipping and handling could loosen connections As a safety precaution Turn the control knob completely clockwise until it is off Make sure the LP cylinder is properly connected to the LP gas cylinder valve If you hear a rushing sound immediately r...

Page 12: ...ne leg at a time folding the rear leg last Attach the retaining clip over the folded rear leg to secure all legs inside the burner base assembly Invert the heat tent and place it inside the firebox Place the grease cup grate and burner base assembly into the firebox in the order shown and cover with the hood Place the firebox and hood inside the carrying bag Raise the straps of the carrying bag ov...

Page 13: ...will last longer Clean the lid and inside the firebox often A grease build up is a fire hazard and adds unwanted flavors to your fresh food Before lighting the burner spray grates with non stick spray to prevent food from sticking Always preheat the grill 10 15 minutes prior to use Before you start grilling organize the food by cook ing technique required cooking time and grilling area required Sa...

Page 14: ...l knob is turned completely clockwise until it is off Remove firebox and grate Make sure the LP gas cylinder is tightly connected to the grill s burner valve and a leak test has been performed Light a match or lighter and place it near the burner To light the burner turn the control knob fully to the left When burner is lit extinguish the match or lighter and turn the control knob to the desired s...

Page 15: ...pen the hood and place the food on clean grates then replace the hood Cooking time will vary depending on personal preference NOTE When grilling fish the meat is typically done when it flakes easily with a fork If any part of the meat is glossy in appearance it is not done When finished cooking turn the control knob completely clockwise until it is off After the grill has cooled clean grates and g...

Page 16: ...e 17 Remove hood grate insert and firebox Turn control knob fully to the left MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts could create a hazard or cause product damage Press the ignitor button until the burner lights Slowly rotate the control knob from left to right The height of the flame should be higher when the knob is turned to the left and l...

Page 17: ...con nec ted Replace LP gas cylinder Reconnect burner electrode wires or replace the ignitor wire assembly Clean wire and or electrode with rubbing alcohol and a clean swab Tighten all connections Decreasing heat or popping sound LP gas cylinder is empty Replace LP gas cylinder Inside of hood appears to be peeling This is a build up of grease Clean with a soft bristle brush or scraper MAINTENANCE S...

Page 18: ... recommended in the Operator s Manual or exposure to other chemicals either directly or in the atmosphere do not store your grill near a pool Food loss or incidental consequential or special damages Scratches dents discoloration surface rust or other cosmetic issues or damages caused by tools during assembly Normal wear and tear Any consumable accessories provided with your grill such as grilling ...

Page 19: ...imité du gril ou d un autre appareil To register your STOK product please visit http register stokgrills com Pour enregistrer votre produit de STOK s il vous plaît la visite http register stokgrills com Para registrar su producto de STOK por favor visita http register stokgrills com DANGER Si une odeur de gaz se dégage 1 Ne pas tenter d allumer l appareil 2 Éteindre le feu 3 Se déconnecter de l al...

Page 20: ... tous autres liquides et vapeurs inflammables Ne pas gêner la circulation d air de combustion et de ventilation Maintenir les ouvertures de ventilation de la gaine de la bouteille dégagées et libres de tout débris Ce gril ne doit pas être utilisé à des fins commerciales Ne jamais déplacer le gril pendant l utilisation ou s il est encore chaud Ne jamais utiliser le gril à l intérieur Des vapeurs to...

Page 21: ... combustible loin des surfaces brûlantes Ne pas entreposer de bouteilles de GPL de rechange à proximité de l appareil ou sous celui ci En cas de non respect de ces instructions un incendie peut entraîner la mort ou des blessures graves Ne jamais remplir la bouteille de GPL au delà de 80 de sa capacité Une bouteille trop remplie ou rangée de façon inappropriée constitue un danger en raison de la po...

Page 22: ...ation avant d utiliser ce produit Surface brûlante Pour éviter les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT 1 Les sous produits de combustion générés suite à son utilisation peuvent contenir des produits chimiques qui selon l État de la Californie peuvent causer le cancer des anomalies congénitales e...

Page 23: ...000 Surface totale du gril 0 07 m2 104 po carré CARACTÉRISTIQUES Source de combustible Propane non inclus Convertible au gaz naturel Non CONNAÎTRE SON GRIL Voir la figure 2 L utilisation sûre de ce gril exige une comprehension des renseignements figurant sur gril et contenus dans le manuel d utilisation ainsi qu une bonne connaissance du projet entrepris Avant d utiliser ce gril se familiariser av...

Page 24: ... B Écran de chaleur 1 C Support de montage de la poignée 2 D coussinet de isolante 2 E Couvercle 1 F Assemblage du brûleur base 1 G Boîte à feu 1 H Plaque de distribution de chaleur 1 I Grille amovible 1 J Sac de transport 1 K Godet à graisse 1 I A C D E F ...

Page 25: ...nque des pièces peut entraîner des blessures graves ATTENTION Certaines pièces ont des bords tranchants susceptibles de provoquer des blessures personnelles Porter des gants de protection si besoin est WARNING Toujours déposer le barbecue ou le réchaud de camping sur une surface plane à niveau et non inflammable Ne pas respecter cette consigne risque de provoquer le basculement du barbecue et caus...

Page 26: ...6 Fig 7 CLIP DE RETENUE PIED ARRIÈRE PIED ARRIÈRE ÉTAPE 3 INSTALLATION DU BOÎTE À FEU ET PLAQUE DE DISTRIBUTION DE CHALEUR Voir les figures 8 et 9 Faire tenir la boîte à feu sur l assemblage du brûleur et de la base avec l échancrure de manière à placer la plaque de cuisson à gauche et l orifice d égouttement vers l arrière NOTE Le bouton de commande est situé devant la boîte à feu S assurer que l...

Page 27: ...r et de la base par dessus le bord de la boîte à feu comme illustré AVERTISSEMENT S assurer que les trois pinces sont fermement fixées sur le bord de la boîte à feu Des pinces mal fixées à la boîte à feu ne retiennent pas l assemblage du brûleur et de la base et représentent un risque de chute de la boîte à feu et causer des blessures graves Aligner l échancrure et la languette du diffuseur de cha...

Page 28: ...ons sur le valve ont été testées en usine pour s assurerqu iln yaitaucunefuite Néanmoins lesconnexions pourraient s être desserrées pendant le transport et la manutention Par mesure de sécurité Tourner complètement le bouton de commande vers la droite jusqu à ce qu il soit fermé S assurer que le bouteilles de GPL est correctement connecté à la bouteille de GPL Si l on entend un bruit strident reti...

Page 29: ...arrière repliée pour immobiliser toutes les pattes à l intérieur de l assemblage du brûleur base Retourner le diffuseur et le placer à l intérieur de la boîte à feu Placer le godet à graisse la grille et l assemblage du brûleur base dans la boîte à feu dans l ordre indiqué et recouvrir avec le couvercle Placer la boîte à feu et le couvercle à l intérieur du sac de transport en insérant la languett...

Page 30: ...ndance à accrocher et durera plus longtemps Nettoyer souvent le capot et l intérieur de la boîte à feu Un dépôt de graisse est un risque d incendie et ajoute des saveurs indésirables à vos aliments frais Avant d allumer les brûleurs vaporiser les brûleurs d un aérosol non adhésif pour empêcher les aliments d accrocher Toujours préchauffer le gril pendant 10 15 minutes avant toute utilisation Avant...

Page 31: ...e commande vers la droite jusqu à ce qu il soit fermé Retirer la boite de feu et la grille S assurer que la bouteille de GPL est bien connecté à le valve et qu un essai d étanchéité a été effectué Allumer une allumette ou un briquet et le placer près du brûleur Pour allumer le brûleur tourner complètement le bouton de commande vers la gauche Une fois le brûleur allumé éteindre l allumette ou le br...

Page 32: ...uvrir le capot et mettre la viande sur des grilles propres puis fermer le capot Le temps de cuisson variera en fonction des préférences personnelles NOTE Un poisson cuit au gril est généralement cuit lorsqu il s écaille facilement à la fourchette Si la chair a un aspect lustré le poisson n est pas cuit En fin de cuisson tourner complètement le bouton de commande vers la droite jusqu à ce qu il soi...

Page 33: ... voir une étincelle entre le brûleur et l électrode En l absence d étincelle voir la section Dépannage plus loin dans ce manuel ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit CONTRÔLE DE FLAMME DE BRÛLEUR Voir la figure 17 Retirer le couvercle la plaque de cuisson...

Page 34: ...rodes au moyen d alcool à friction et d un écouvillon propre Serrer tous les raccords Perte de chaleur ou pétarade La bouteille de GPL est vide Remplacer le cylindre GPL L intérieur du couvercle semble s écailler Il s agit d une accumulation de graisse Nettoyer au moyen d une brosse à poil doux ou d un racloir ENTRETIEN Fig 18 Enlever la bonbonne GPL et s assurer que la soupape du barbecue est int...

Page 35: ...ccidents ou les feux couvants Les produits nettoyants autres que ceux recommandés dans le manuel d utilisation et l exposition directe ou dans l atmosphère à d autres produits chimiques ne pas entreposer le gril près d une piscine La perte de nourriture ou des dommages directs indirects ou consécutifs Les égratignures les entailles la rouille et la décoloration des surfaces ou autres problèmes d a...

Page 36: ...quidos o vapores inflamables cerca de este aparato ni de ningún otro No debe almacenarse un cilindro de PL que no esté conectado para usarse cerca de este aparato ni de ningún otro ADVERTENCIA El armado el ajuste la modificación el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden provocar daños a los bienes lesiones o la muerte Lea atentamente las instrucciones de Armado Operación y Mantenim...

Page 37: ...e 914 mm 36 pulg desde la parte posterior de la parrilla y 914 mm 36 pulg desde los laterales de esta parrilla y 1524 mm 60 pulg desde la parte superior de la parrilla La parrilla no debe usarse debajo de construcciones combustibles elevadas Mantenga el área alrededor de este aparato libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable No restrinja el flujo del air...

Page 38: ...o sódico Mantenga cualquier cable eléctrico y manguera de suministro de combustible alejados de las superficies calientes No almacene un tubo de gas PL de repuesto debajo de la parrilla ni cerca de esta Si no se cumple esta indicación puede producirse un incendio que podría provocar la muerte o lesiones graves Nunca llene el tubo de gas PL por encima del 80 de su capacidad Un tubo llenado en exces...

Page 39: ... de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY NÚM 65 ADVERTENCIA 1 Los productos secundarios de la combustión que se generan al usar este producto pueden contener sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor Para reducir el riesgo de e...

Page 40: ...de la parrilla 0 07 m2 1 04 pulg cuad CARACTERÍSTICAS Fuente de combustible propano no incluido Convertible a gas natural No CONOZCA SU PARRILLA Vea la figura 2 Para usar este parrilla con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la parrilla misma y en este manual y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar Antes de usar este parrilla familiarícese con tod...

Page 41: ...érmica 1 C Abrazadera de soporte del mango 2 D Almohadilla de material aislante 2 E Cubierta 1 F Conjunto de quemador base 1 G Caja de fuego 1 H Difusor de calor 1 I Rejilla removible 1 J Bolsa de transporte 1 K Depósito para grasa 1 A K H G J I B C D E F ...

Page 42: ...adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador PRECAUCIÓN Algunas piezas pueden contener bordes filosos que pueden causar lesiones personales Si es necesario use guantes protectores WARNING Siempre coloque la parrilla cocina para exteriores en una superficie plana nivelada y no inflamable Si no lo hace la parrilla puede caerse y provocar lesiones personales graves Instale las tuercas No...

Page 43: ...o combustible para que quede apoyado en sus patas Fig 6 Fig 7 SUJETADOR DE RETENCIÓN PATA TRASERO PATA TRASERO PASO 3 INSTALACIÓN DEL CAJA DE FUEGO Y DIFUSOR DE CALOR Vea las figuras 8 y 9 Sostenga la caja de fuego sobre el conjunto de quemador base con la ranura con muesca de la rejilla hacia la izquierda y el orificio de drenaje hacia atrás NOTA La perilla de control está en la parte delantera d...

Page 44: ...je los tres sujetadores de retención al conjunto de quemador base sobre el borde de la caja de fuego tal como se muestra ADVERTENCIA Asegúrese de que los tres sujetadores estén asentados firmemente sobre el borde de la caja de fuego Si no fija la caja de fuego correctamente al conjunto de quemador base la caja de fuego podría caer y provocar lesiones personales graves Alinee el recorte y la lengüe...

Page 45: ...ábrica se realizaron pruebas en las conexiones del válvula para asegurar que no hubiera fugas Sin embargo el envío y la manipulación pueden aflojar las conexiones Como precaución de seguridad Gire la perilla de control todo lo posible en el sentido de las agujas del reloj hasta que se apague Asegúrese de que el tubo de gas PL esté conectado correctamente al tubo de gas PL Si escucha un soplido ret...

Page 46: ...ención sobre la pata plegada trasera para fijar todas las patas dentro del conjunto de quemador base Invierta la placa de calor y colóquela dentro de la caja de fuego Coloque el depósito de grasa la parrilla y el conjunto de quemador base dentro de la hornalla en el orden que se muestra y cubra con la campana Coloque la caja de fuego y la campana dentro de la bolsa de transporte colocando la pesta...

Page 47: ... caja de fuego a menudo La acumulación de grasa representa un peligro de incendio y agrega sabores no deseados a su alimento fresco Antes de encender los quemadores rocíe las rejillas con un rociador antiadherente para evitar que los alimentos se adhieran Siempre precaliente la parrilla de 10 a 15 minutos antes de usarla Antes de comenzar a asar organice los alimentos por técnica de cocción tiempo...

Page 48: ...n el sentido de las agujas del reloj hasta que se apague Retire la caja de fuego y la rejilla Asegúrese de que al tubo de gas PL esté bien conectado el válvula y de que se haya realizado una prueba de fugas Encienda un fósforo o encendedor y colóquelo cerca del quemador Para encender el quemador gire la perilla de control completamente hacia la izquierda Cuando se haya encendido el quemador apague...

Page 49: ...ierre la campana El tiempo de cocción variará según la preferencia personal NOTA Por lo general al asar pescado la carne está cocida cuando se desmenuza fácilmente con un tenedor Si cualquier parte de la carne tiene un aspecto brilloso no está cocida Al finalizar la cocción gire la perilla de control todo lo posible en el sentido de las agujas del reloj hasta que se apague Después de que la parril...

Page 50: ...nte Oprima el encendedor Se debe oír un clic y se debe ver una chispa entre el quemador y el electrodo Si no hay chispas vea la secciónSolucióndeproblemas másadelanteenestemanual MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto VERIFICACIÓNDELALLAMADELQUEMADOR Vea la figura 17 ...

Page 51: ...ete todas las conexiones Disminución del calor o sonido explosivo El tubo de gas PL está vacío Reemplace el tubo de gas PL El interior de la tapa parece desprenderse Esta es una acumulación de grasa Limpie con un cepillo de cerdas suaves o con una espátula Retire el cilindro de gas LP y asegúrese de que la válvula de la parrilla no está dañada y esté libre de suciedad Limpie el quemador y las área...

Page 52: ...l Manual del Operador o la exposición a otras sustancias químicas ya sea en forma directa o de la atmósfera no almacene su parrilla cerca de una piscina Pérdida de alimentos o daños incidentales consecuentes o especiales Rayones abolladuras descoloración óxido superficial u otras cuestiones estéticas o daños provocados por las herramientas durante el armado Desgaste normal Ningún accesorio consumi...

Page 53: ...19 NOTES NOTAS ...

Page 54: ...20 NOTES NOTAS ...

Page 55: ...21 NOTES NOTAS ...

Page 56: ...r des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Téléphoner au 1 800 847 5993 ou visiter notre site www stokgrills com Le numéro de modèle et le numéro de série du barbecue se trouvent sur l étiquette située sur le stand Noter ci dessous le numéro de série Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobr...

Reviews: