Stobag SKIROSOL SRCK 601 Instructions And Warnings For The Fitter Download Page 12

3) Testing

To make sure that the sensor has been installed properly follow the steps 

listed below. The following description refers to the use of a sensor with a 

control unit for awning automation; however, this procedure can also be 

used for the other applications.

2.1) Electrical connections

The SKIROSOL SRCK 601 sensor is connected to the control units 

SRCR 200 A by means of 2 wires through which run the power supply 

as well as the control signals (blue wire). Up to 5 parallel control units can 

be connected to each sensor as shown in figure 10. Observe the polarity, 

connecting wires of the same colour or the same control unit terminals. 

The sensors are equipped with an input (grey wire) that deactivates the 

sun reading (the wind protection is always active); a simple switch can 

be used to operate this function that deactivates the sun reading when 

closed. The automatism can also be enabled and disabled by means 

of the SKIMY SRCH 04M and SKIMY SRCW 04M transmitters. Make 

sure the fixing bracket cover is properly closed once the wiring has been 

performed. 

!

 SKIROSOL SRCK 601 climatic sensors can only be connected to control units which have been designed for this purpose. 

Incorrect connection or use may cause serious damage to the sensor.

GREY

BLUE

3.1) Connection testing 

1. Make sure that the sensor is powered by the control unit (24±5 Vdc on 

the blue wire terminals).

2. Disconnect the power to the control unit and reconnect after a few sec-

onds (if necessary, place the two terminals with the blue wires in short 

circuit for a few seconds); check that the LED gives a red and a green 

flash when switched on.

3.2) Wind sensor testing

1. Position the awning at an intermediate point between the open and 

closed positions.

2. Adjust the wind trimmer to the minimum value. 

3. Rotate the anemometer (using a hair dryer if need be) increasing the rota-

tion speed; once the wind threshold has been exceeded for 3 seconds, 

  the red LED lights and the sensor sends a signal to the motor which 

activates a manoeuvre in the same direction as the 

▲ 

button on the 

remote control. 

4. The awning will roll up completely and usually for 1 minute no other 

commands can be given.

3.3) Sun sensor testing 

1. If the motor is in the condition described in point 4 of above, the power 

to the control unit must be disconnected and then reconnected and 

the awning positioned at an intermediate point between the open and 

closed positions.

2. Adjust the sun trimmer to the minimum value. 

3. If the light is not strong enough to trigger the sun threshold, the sensor 

must be illuminated with a sufficiently intense light source (lamp) to cause 

the green LED to light; after the sun threshold has been exceeded the 

sensor sends a command that, after approximately 2 minutes, starts a 

manoeuvre in the same direction as the 

 button on the remote control.

10

4) Adjustments

Rotate the trimmers according to the values shown in Fig. 11 in order to 

adjust the “sun” and “wind” triggering thresholds.

• Wind: the anemometer measures the speed of the wind in real time. 

When the speed exceeds the threshold set using the trimmer for at 

least 3 seconds, the red LED will switch on and the sensor will send to 

the control unit an ascent manoeuvre command (

).

• Sun: the “sun” sensor measures the intensity of solar radiation in real 

time. When the intensity of the light exceeds the threshold set using 

the trimmer, the green LED will switch on and the sensor will send a 

command to the control unit so that after 2 minutes the control unit or 

the motor will command a descent manoeuvre (

).

!

The threshold that may have been programmed on the con-

trol units is of no importance. 

Klux

“Sun” threshold trimmer

Km/h

“Wind” threshold trimmer

11

12

www.stobag.com

SKIROSOL_SRCK_601.indd   12

SKIROSOL_SRCK_601.indd   12

15.12.2011   10:28:49 Uhr

15.12.2011   10:28:49 Uhr

Summary of Contents for SKIROSOL SRCK 601

Page 1: ...zioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instrucciones y advertencias para el instalador Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur www stobag com Sch ne...

Page 2: ...chter schwer besch digen Die Anleitungen der Pro dukte genau lesen um zu pr fen welche Motoren oder Steue rungen die W chter SKIROSOL SRCK 601 benutzen k nnen Die Wetterw chter SKIROSOL SRCK 601 Wind...

Page 3: ...2 Den Trimmer Wind auf das Minimum stellen 3 Den Windw chter ggf mit einem Haartrockner drehen lassen und die Drehgeschwindigkeit erh hen nachdem die Windschwelle mindestens 3 Sekunden berschritten i...

Page 4: ...otoren oder Steuerungen verwenden Schutzart IP 34 Betriebstemperatur 20 55 C Geh use Abmessungen W 120 mm L 215 mm H 85 mm Gewicht 250 g L W 7 2 Merkmale der Wetterw chter Bereich 0 125 Km h Windw cht...

Page 5: ...capteur Lire attentivement les instructions des pro duits pour v rifier quels moteurs ou logiques peuvent utiliser les capteurs SKIROSOL SRCK 601 Les capteurs climatiques SKIROSOL SRCK 601 vent et sol...

Page 6: ...la fermeture 2 R gler au minimum le trimmer relatif au vent 3 Faire tourner l an mom tre en utilisant ventuellement un s che cheveux en augmentant la vitesse de rotation au bout d au moins 3 secondes...

Page 7: ...ie 500 Ohm Utiliser seulement des moteurs ou des logiques de Protection IP 34 commande pr vus pour cet usage Temp rature de service 20 55 C Bo tier Dimensions W 120 mm L 215 mm H 85 mm Poids 250 g L W...

Page 8: ...rodotti per verificare quali motori o centrali possono utilizzare i sensori SKI ROSOL SRCK 601 I sensori climatici SKIROSOL SRCK 601 vento sole utilizzati con motori o centrali predisposte consentono...

Page 9: ...girare l anemometro avvalendosi eventualmente di un asciugaca pelli aumentando la velocit di rotazione dopo che la soglia del vento stata superata per almeno 3 secondi si accende il LED rosso ed il se...

Page 10: ...ilizzare solo motori o centrali predisposte Protezione IP 34 Temperatura di esercizio 20 55 C Contenitore Dimensioni W 120 mm L 215 mm H 85 mm Peso 250 g L W 7 2 Caratteristiche sensori Range 0 125 Km...

Page 11: ...tion may cause serious damage to the sensor Carefully read the instructions for products to check which motors and control units are compatible with the SKIROSOL SRCK 601 sensors The SKIROSOL SRCK 601...

Page 12: ...ter using a hair dryer if need be increasing the rota tion speed once the wind threshold has been exceeded for 3 seconds the red LED lights and the sensor sends a signal to the motor which activates a...

Page 13: ...ies resistance Use programmed motors or control units only IP protection 34 Operating temperature 20 55 C Container Dimensions W 120 mm L 215 mm H 85 mm Weight 250 g L W 7 2 Sensor characteristics Ran...

Page 14: ...r gravemente el sensor Lea detenidamente las instrucciones de los productos para comprobar cu les son los motores o las cen trales que pueden utilizarse con los sensores SKIROSOL SRCK 601 Los sensores...

Page 15: ...diente al viento 3 Haga girar el anem metro utilizando por ejemplo un secador de cabe llo aumentando la velocidad de rotaci n despu s de haber superado el l mite del viento durante 3 segundos como m n...

Page 16: ...on resistencia en serie 500 Ohm Utilice s lo los motores o las centrales correspondientes Protecci n IP 34 Temperatura de trabajo 20 55 C Caja Dimensiones W 120 mm L 215 mm H 85 mm Peso 250 g L W 7 2...

Page 17: ...achtig de aanwijzingen voor de producten om te controleren welke motoren of besturingseenheden de sensoren SKIROSOL SRCK 601 kunnen gebruiken De klimaatsensoren SKIROSOL SRCK 601 wind zon in toepassin...

Page 18: ...tel de trimmer voor de wind op het minimum af 3 Laat de windmeter draaien gebruik hiervoor eventueel een f hn waar bij u de draaisnelheid laat oplopen nadat de winddrempel langer dan 3 seconden oversc...

Page 19: ...trekking op een omgevingstemperatuur van 20 C 7 1 Algemene gegevens Stroomvoorziening 24 5 Vdc met serieel geschakelde weerstand 500 Ohm Gebruik alleen motoren of besturingseenheden die Bescherming IP...

Page 20: ...Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stobag it www stobag it STOBAG Iberia S L Pol Ind de Balsicas C Laguna de Villasinda n 21 23 25 ES 30591 Balsicas Murcia Tel 34 902 10 64 57 Fax 34 968 5...

Reviews: