background image

27

FH

español / EE.UU

El choque con objetos extraños tales 
como piedras, alambres o piezas 
metálicas puede dañar el accesorio de 
corte y puede hacer que las cuchillas se 
agrieten, se piquen o se rompan. STIHL 
no recomienda usar la herramienta 
motorizada en zonas en las cuales las 
cuchillas pudieran entrar en contacto 
con tales objetos.

!

Advertencia

Observe las cuchillas en todo momento 
– no corte las zonas imposibles de ver. 
Cuando pode la parte superior de un 
seto más alto, inspeccione 
frecuentemente el otro lado del seto 
para cerciorarse que no haya personas, 
animales ni obstrucciones.

Peligro

Su herramienta 
motorizada no está 
aislada contra las 
sacudidas eléctricas. 

Para reducir el riesgo de electrocución, 
nunca utilice esta herramienta 
motorizada cerca de alambres o cables 
(de alimentación, etc.) que puedan tener 
corriente eléctrica.

!

Advertencia!

Si la herramienta de corte se atasca o 
queda pegada, siempre apague el motor 
y asegúrese que la herramienta de corte 
está detenida antes de limpiarla. Limpie 
el pasto, las malezas, etc. de la 
herramienta de corte en intervalos 
regulares.

Revise las cuchillas frecuente y 
periódicamente durante el trabajo, o 
inmediatamente si hay cambios 
importantes de las características de 
corte: 

Apague el motor.

Espere hasta que se detengan 
completamente las cuchillas.

Revise la condición y el apriete, 
busque grietas.

Revise el afilado.

Sustituya las herramientas de corte 
dañadas o desafiladas 
inmediatamente, incluso si tienen 
sólo alguna grieta superficial.

!

Advertencia

La caja de engranajes está caliente 
durante el funcionamiento de la 
máquina. Para reducir el riesgo de 
lesiones por quemaduras, no toque la 
caja de engranajes cuando está 
caliente. 

Después de terminar el trabajo

Siempre limpie el polvo y la tierra de la 
máquina – no utilice disolventes de 
grasa para este propósito. 

Rocíe las cuchillas con disolvente de 
resina STIHL. Después ponga en 
marcha el motor para que el disolvente 
se distribuya uniformemente.

MANTENIMIENTO, REPARACION 

Y ALMACENAMIENTO

Los trabajos de mantenimiento, 
reemplazo o reparación de los dispo-
sitivos y sistemas de control de emi-
siones de escape pueden ser realiza-
dos por cualquier taller o técnico de 
motores no diseñados para vehícu-
los. Sin embargo, si usted está recla-
mando cobertura de garantía para 
algún componente que no ha sido 
reparado o mantenido debidamente, 
o cuando se utilizan repuestos no 
autorizados, STIHL puede denegar la 
garantía.

!

Advertencia !

Utilice solamente piezas de repuesto de 
STIHL para el mantenimiento y repara-
ción. El uso de piezas no fabricadas por 
STIHL puede causar lesiones graves o 
mortales.

Siga precisamente las instrucciones de 
mantenimiento y reparación dadas en la 
sección correspondiente de los manua-
les de instrucciones de la herramienta 
motorizada y del accesorio. Consulte 
la(s) tabla(s) de mantenimiento y las 
notas de mantenimiento en estos 
manuales.

Summary of Contents for FH

Page 1: ...ng Read and follow all safety precautions in Instruction Manual improper use can cause serious or fatal injury Advertencia Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales ...

Page 2: ... scythe attachment To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL power scythe attachment it is important that you read and understand the maintenance and safety precautions starting on page 3 before using your power scythe attachment Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this manual Warning Because a p...

Page 3: ...ext The individual steps or procedures described in the manual may be marked in different ways A bullet marks a step or procedure without direct reference to an illustration A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the illustration Example Loosen the screw 1 Lever 2 In addition to the operating instructions this manual may...

Page 4: ...warnings Read the instruction manuals and the safety precautions of your power tool and attachment periodically Careless or improper use may cause serious or fatal injury Have your STIHL dealer show you how to operate your power tool Observe all applicable local safety regulations standards and ordinances Warning Do not lend or rent your power tool without the instruction manuals Be sure that anyo...

Page 5: ...er tool unless wearing goggles or properly fitted protective glasses with adequate top and side protection complying with ANSI Z 87 1 or your applicable national standard To reduce the risk of injury to your face STIHL recommends that you also wear a face shield or face screen over your goggles or protective glasses Warning Power tool noise may damage your hearing Wear sound barriers ear plugs or ...

Page 6: ...machine if it is damaged In case of doubt have it checked by your STIHL servicing dealer THE USE OF THE POWER TOOL Transporting the Power Tool Warning To reduce the risk of injury from blade contact never carry or transport your power tool with the cutter blades moving It may be carried only in a horizontal position Grip the shaft in a manner that the machine is balanced horizontally Keep the hot ...

Page 7: ...to idle and the blades are no longer moving On machines with a defined transport position cutter bar folded against the drive tube Never start the machine in the transport position since the blades are not engaged in that position and you therefore cannot visually check to see that they will be stopped at idle when you start to adjust the cutter bar to the desired cutting position where the blades...

Page 8: ...serious or fatal injury may result To reduce the risk of cut injuries keep hands and feet away from the cutting tool Never touch a moving cutting tool with your hand or any other part of your body Warning Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Special care must be taken in slippery conditions wet ground snow and in difficult overgrown terrain Watch for hidden obstacles such ...

Page 9: ... the slide control Warning The cutter blades continue to move for a short period after the throttle trigger is released flywheel effect Accelerating the engine while the blades are blocked increases the load and will cause the clutch to slip continuously This may result in overheating and damage to important components e g clutch polymer housing components which can then increase the risk of injur...

Page 10: ...Wait until the cutting blades have come to a complete standstill Check condition and tightness look for cracks Check sharpness Replace damaged or dull cutting tools immediately even if they have only superficial cracks Warning The gearbox becomes hot during operation To reduce the risk of burn injury do not touch the gear housing when it is hot After Finishing Work Always clean dust and dirt off t...

Page 11: ...and screws except the carburetor adjustment screws after each use Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children Do not use your power scythe attachment during other people s rest periods General The power scythe is used at ground level As its blades operate like a mower bar the unit is ideal for cutting scrub thicket reed wild growth and hard grasses The power ...

Page 12: ... 85 RX STIHL FS 110 RX 3 Loop handled versions 4 Not approved for use with STIHL HL 73 K STIHL HL 75 K STIHL HL 100 K Preparations Loosen the clamp screws on the basic power tool s gearbox housing and pull the gearbox off the drive tube The drive shaft may slip out of the tube in this process If this happens push the drive shaft back into the tube The drive shaft must not project from the tube mor...

Page 13: ...Adjust Handle Position on Machines with Loop Handle Loosen screws on loop handle Line up the loop handle 4 and move it to the most comfortable position for the user and the application Distance A must not be more than 21 55 cm about 14 35 cm is recommended Tighten down screws on loop handle firmly Shoulder Strap Put on the shoulder strap 1 With the power scythe attached adjust length of strap unti...

Page 14: ... 1 and use lever 2 to adjust joint by one or several holes Release the sliding sleeve and allow pin to engage the quadrant 3 Sliding sleeve butts against the housing when the pin is properly engaged after making adjustment Starting the Engine Always follow the starting procedure outlined in the instruction manual of the basic power tool or CombiEngine you are using Place the unit on the ground It ...

Page 15: ...ol in direction of arrow h to STOP O or move the stop switch to O Blade Drive Gear Lubricate the blade drive gear with STIHL gear lubricant for hedge trimmers see Special Accessories 0 Version Adjustable 135 Version Check the lubricant level at regular intervals of about 25 hours of operation Unscrew the filler plug 1 If no grease can be seen on the inside of the filler plug screw the tube of grea...

Page 16: ...nths or longer Clean the cutting blades check condition and spray with STIHL resin solvent Fitting cutter blade guard Store the machine in a dry high or locked location out of the reach of children and other unauthorized persons The blades must be resharpened if cutting performance and behavior begin to deteriorate i e if blades frequently snag on branches It is best to have the cutting blades res...

Page 17: ...rts rotary movement of angle drive into reciprocating movement of cutting blades 4 Quadrant Locks the cutter bar in the required position 5 Angle Drive Transmits rotary movement of drive shaft to the blade drive gear 6 Adjusting Lever Used to set cutter bar to the required angle 7 Sliding Sleeve Locks and unlocks the cutter bar adjusting mechanism 8 Drive Tube Boom Encloses and protects the drive ...

Page 18: ...formed only by authorized STIHL service shops Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been performed by an authorized STIHL servicing dealer using original STIHL replacement parts Original STlHL parts can be identified by the STlHL part number the STIHl logo and in some cases by the STlHL parts symbol This symbol may appear alone on small parts Blade length 11 8 in...

Page 19: ... IntelliCarb Master Control Lever Micro Pro Mark Quad Power Quiet Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL Magnum Stihl Magnum STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAct...

Page 20: ... este manual manejen la motoguadaña Para obtener el rendimiento y satisfac ción máximos del accesorio de moto guadaña STIHL es importante leer y comprender las instrucciones de mante nimiento y las precauciones de seguri dad empezando en la página 21 antes de usar el accesorio Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el present...

Page 21: ...ones Símbolos en el texto Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras Un punto identifica un paso o procedimiento sin referencia directa a una ilustración Una descripción de un paso o procedimiento que se refiere directamente a una ilustración puede tener números de referencia que aparecen en la ilustración Ejemplo Suelte el tornillo ...

Page 22: ... precauciones de seguridad de su herramienta motorizada y accesorio El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves o incluso mortales Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo de la herramienta motorizada Respete todas las disposiciones reglamentos y normas de seguridad locales del caso Advertencia No preste ni alquile nunca su herramienta motorizada sin entregar los manua...

Page 23: ...bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y laterales que satisfagan la norma ANSI Z 87 1 o la norma nacional correspondiente Para reducir el riesgo de lesionarse la cara STIHL recomienda usar también una careta o protector facial adecuado sobre las gafas o anteojos de seguridad Advertencia El ruido de la herramienta motorizada puede dañar los oídos Siempre use amortiguador...

Page 24: ...na si está dañada En caso de dudas pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la herramienta motorizada Advertencia Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido al contacto con las cuchillas nunca transporte la herramienta motorizada con las cuchillas en marcha Puede acarrearse solamente en posición horizontal Agarre el eje de una ma...

Page 25: ...de transporte En esta posición las cuchillas no están engranadas y por lo tanto es imposible verificar visualmente que las mismas se pararán cuando el motor está a velocidad de ralentí cuando se empieza el ajuste de la barra de corte para llegar a la posición de corte deseada con las cuchillas engranadas Arranque el motor al aire libre por lo menos 3 m 10 pies del lugar en que lo haya llenado Para...

Page 26: ...lejados de la herramienta de corte No toque nunca con las manos ni con cualquier parte del cuerpo una herramienta de corte en movimiento Advertencia No trate de alcanzar más lejos de lo debido Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados en todo momento Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas suelo húmedo nieve y en terreno difícil y con mucha vegetación ...

Page 27: ...s cuchillas siguen girando por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración efecto de volante Al aumentar la velocidad del motor con las cuchillas bloqueadas se aumenta la carga y se provoca el patinaje continuo del embrague Ésto puede causar sobrecalentamiento y daño de los componentes importantes por ejemplo el embrague y las piezas de plástico polimérico de la caja ésto a su vez aume...

Page 28: ...te busque grietas Revise el afilado Sustituya las herramientas de corte dañadas o desafiladas inmediatamente incluso si tienen sólo alguna grieta superficial Advertencia La caja de engranajes está caliente durante el funcionamiento de la máquina Para reducir el riesgo de lesiones por quemaduras no toque la caja de engranajes cuando está caliente Después de terminar el trabajo Siempre limpie el pol...

Page 29: ...afilada Apriete todas las tuercas per nos y tornillos excepto los tornillos de ajuste del carburador después de cada uso Guarde la herramienta motorizada en un lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los niños No utilice la motoguadaña durante los períodos de reposo de otras personas Generalidades La motoguadaña se usa a nivel del suelo Puesto que sus cuchillas funcio nan como una ba...

Page 30: ...es con mango tórico 4 No aprobado para usar con STIHL HL 73 K STIHL HL 75 K STIHL HL 100 K Preparaciones Afloje los tornillos de fijación de la caja de engranajes de la herra mienta motorizada básica y extraiga la caja de engranajes del tubo de mando El eje impulsor puede deslizarse fuera del tubo durante este proced imiento Si esto sucede empuje el eje impulsor de vuelta en el tubo El eje impulso...

Page 31: ...l mango en las máquinas con mango tórico Suelte los tornillos en el mango tórico Alinee el mango tórico 4 y mué valo a la posición más cómoda para el usuario y el trabajo La distancia A no debe exceder 55 cm 21 pulg Se recomienda una distancia de aprox 35 cm 14 pulg Apriete firmemente los tornillos del mango tórico Correa para hombro Colóquese la correa 1 sobre el hombro Con la motoguadaña instala...

Page 32: ... unión en uno o varios agu jeros Suelte el manguito deslizante y deje que el pasador se enganche en el cuadrante 3 El manguito deslizante queda a tope contra la caja cuando el pasa dor está correctamente engan chado después de hacer el ajuste Arranque del motor Siga siempre el procedimiento de arranque descrito en el manual del usuario de la herramienta motorizada básica o del motor CombiEngine qu...

Page 33: ...a flecha h a STOP O o mueva el interruptor de parada a la posición O Engranaje impulsor de cuchillas Lubrique el engranaje impulsor de la cuchilla con lubricante para engranajes STIHL para cortasetos vea Accesorios especiales Versión de 0 Versión ajustable de 135 Revise el nivel de lubricante regularmente a intervalos de aproximadamente 25 horas de funcionamiento Destornille el tapón de llenado 1 ...

Page 34: ...illas revise la condi ción de las mismas y rocíelas con el disolvente de resina STIHL Instalación del protector de cuchilla Guarde la máquina en un lugar seco y elevado o bajo llave fuera del alcance de los niños y de otras per sonas no autorizadas Las cuchillas se deben volver a afilar si el rendimiento del corte y el comporta miento comienzan a deteriorar por ejemplo si las cuchillas se engancha...

Page 35: ...a transmisión angular en movi miento de vaivén de las cuchillas 4 Cuadrante Fija la barra de corte en la posición requerida 5 Transmisión angular Transmite el movimiento giratorio del eje impulsor al engranaje impul sor de cuchillas 6 Palanca de ajuste Se usa para fijar la barra de corte al ángulo deseado 7 Manguito deslizante Bloquea y desbloquea el meca nismo de ajuste de la barra de corte 8 Tub...

Page 36: ... demás trabajos de reparación Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis mas fueron ejecutadas por un concesio nario de servicio autorizado STIHL utili zando piezas de repuesto originales de STIHL Es posible identificar las piezas origina les de STIHL por el número de pieza STIHl el logotipo de STIHL y en algunos casos el símbo...

Page 37: ...liCarb Master Control Lever Micro Pro Mark Quad Power Quiet Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL Magnum Stihl Magnum STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction Tr...

Page 38: ...0458 226 8621 A englisch English USA spanisch español EE UU ...

Reviews: