Tr
ad
uç
ão
d
o
ma
nu
al
d
e
instru
ções
origina
l
Im
pr
esso
e
m
pap
el
, b
ranq
ue
ad
o se
m
cl
or
o.
As t
inta
s de
imp
rensa
co
ntê
m
ó
leo
s veg
eta
is, o
pa
pe
l é
recicláve
l.
©
ANDR
EAS
STIHL
AG &
Co.
K
G 2
02
1
04
58
-1
99
-9
92
1-
A.
VA2
.D
21
.
00
00
00
920
6_0
03
_P
0458-199-9921-A
português
95
Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito
de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos.
Índice
IMPORTANTE! LER E GUARDAR ANTES DA
UTILIZAÇÃO.
Para mais informações sobre a STIHL connected Box da
STIHL, STIHL connected, produtos compatíveis e FAQs
consulte https://connect.stihl.com/ ou um revendedor
especializado da STIHL.
A marca nominativa e o símbolo (logotipos) Bluetooth
®
são
marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
Qualquer utilização desta marca nominativa/símbolo pela
STIHL realiza-se sob licença.
"QR-Code" é uma marca registada da DENSO WAVE
INCORPORATED.
A STIHL connected Box está equipada com uma interface
Bluetooth
®
, interface de rede sem fios e a STIHL connected
mobile Box com uma interface de comunicações móveis.
Devem ser consideradas as restrições operacionais de
certos locais (por exemplo em aviões ou hospitais).
Esclarecimentos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile
Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2.2 Significado dos LEDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.1 Utilização prevista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.2 Requisitos ao nível do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.3 Meio envolvente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.4 Estado de acordo com as exigências de
segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.5 Estabelecer a ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.6 Limpeza, manutenção e reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4
Tornar a STIHL connected Box operacional . . . . . . .100
4.1 Tornar a STIHL connected Box operacional . . . . . . .100
4.2 Instalar a STIHL connected Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
4.3 Alterar definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
4.4 Montar a STIHL connected Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
5
Eliminação de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
5.1 Assistência pós-venda e apoio na aplicação . . . . . . .102
5.2 Repor STIHL connected Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
6
Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
6.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile
Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
6.2 Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
6.3 REACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
7
Peças de reposição e acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . .103
7.1 Peças de reposição e acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . .103
8
Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile
Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
1 Esclarecimentos preliminares
Ler e respeitar as seguintes informações e
indicações de segurança. A utilização incorreta
pode provocar ferimentos graves.
Ler e respeitar todas as indicações de
segurança presentes no manual de instruções.
Respeitar igualmente os manuais de instruções
dos STIHL Smart Connector e dos produtos
STIHL usados.