
49
РУССКИЙ
RU
Перевод
оригинальных
инструкций
1
ОБЩАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Этот
символ
означает
ПРЕДУПРЕЖДЕ
-
НИЕ
.
Несоблюдение
инструкций
может
при
-
вести
к
серьезной
травме
и
/
или
повреждению
имущества
.
1.1
СИМВОЛЫ
Указанные
ниже
знаки
нанесены
на
машину
.
Эти
знаки
указывают
,
на
что
следует
обратить
внимание
при
экс
-
плуатации
машины
.
Значение
символов
:
Осторожно
!
В
случае
невыполнения
указаний
может
возникнуть
угроза
жизни
,
а
машина
может
выйти
из
строя
.
Осторожно
!
Опасность
смертельного
поражения
электрическим
током
.
Осторожно
!
Прежде
чем
приступать
к
очистке
или
техническому
обслуживанию
машины
,
отключайте
подачу
электропитания
.
Отключите
двигатель
,
прежде
чем
приступить
к
очистке
разгрузочного
желоба
.
Перед
тем
как
приступить
к
эксплуатации
машины
,
прочитайте
руководство
для
пользователя
.
Следите
за
тем
,
чтобы
посторонние
люди
находились
на
безопасном
расстоянии
от
машины
.
Остерегайтесь
отбрасываемых
в
сторону
твердых
предметов
.
Руки
и
ноги
должны
находиться
на
безопасном
расстоянии
от
вращающихся
деталей
.
Опасность
нанесения
увечий
и
смерти
.
Остере
-
гайтесь
вращающегося
бура
,
держите
в
стороне
руки
,
ступни
и
одежду
.
Не
прикасайтесь
к
любым
вращающимся
час
-
тям
до
полной
остановки
машины
.
Обязательно
пользуйтесь
средствами
для
защи
-
ты
органов
слуха
.
Обязательно
пользуйтесь
средствами
для
защи
-
ты
глаз
.
Машина
имеет
двойную
изоляцию
.
В
соответствии
в
стандартами
техники
безопас
-
ности
.
Утилизацию
продукта
необходимо
выполнять
в
соответствии
с
местным
законодательством
.
1.2
ССЫЛКИ
1.2.1
Рисунки
Рисунки
в
настоящих
инструкциях
по
эксплуатации
ну
-
меруются
как
1, 2, 3
и
т
.
д
.
Компоненты
,
показанные
на
рисунках
,
нумеруются
как
А
,
В
,
С
и
т
.
д
.
Ссылка
на
компонент
E
на
рис
. 5
записывается
как
“5:E”.
1.2.2
Заголовки
Заголовки
в
настоящих
инструкциях
по
эксплуатации
нумеруются
в
соответствии
со
следующим
примером
:
“2.3.2”
является
частью
раздела
“2.3”
и
включен
в
него
под
этим
заголовком
.
При
ссылках
на
заголовки
обычно
указывается
только
номер
заголовка
,
например
"
См
.
п
. 2.3.2".
2
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
2.1
ОБЩИЕ
СВЕДЕНИЯ
•
Внимательно
прочитайте
настоящую
инструкцию
.
Ознакомьтесь
с
назначением
органов
управления
и
правилами
пользования
машиной
.
•
Не
разрешайте
пользоваться
снегоочистителем
детям
или
лицам
,
не
знакомым
с
настоящей
инструкцией
.
Местным
законодательством
могут
быть
установле
-
ны
ограничения
в
отношении
возраста
лиц
,
допуска
-
емых
к
управлению
машиной
.
•
Не
используйте
машину
,
если
поблизости
находятся
другие
люди
(
в
особенности
дети
)
или
животные
.
•
Помните
,
что
оператор
несет
ответственность
за
не
-
счастные
случаи
,
которые
могут
случиться
с
другими
людьми
,
и
за
ущерб
,
нанесенный
их
имуществу
.
•
Примите
меры
по
предотвращению
падения
и
пере
-
ворачивания
машины
при
изменении
направления
ее
движения
на
противоположное
.
•
Запрещается
пользоваться
снегоочистителем
в
состо
-
янии
алкогольного
опьянения
,
под
действием
лекарс
-
твенных
препаратов
и
в
состоянии
усталости
или
болезни
.
2.2
ПОДГОТОВКА
•
Убедитесь
в
том
,
что
на
участке
,
который
требуется
очистить
от
снега
,
нет
мусора
и
посторонних
предме
-
тов
.
•
Оператор
снегоочистителя
должен
носить
рабочую
одежду
соответствующего
типа
.
Рекомендуется
так
-
же
использовать
обувь
,
предотвращающую
скольже
-
ние
.
•
Убедитесь
,
что
напряжение
сети
питания
соответс
-
твует
номинальному
рабочему
напряжению
снего
-
очистителя
.
•
Ни
при
каких
обстоятельствах
не
выполняйте
регули
-
ровку
при
работающем
двигателе
(
если
только
это
специально
не
определено
в
инструкциях
).
•
Перед
тем
как
приступить
к
чистке
снега
,
дайте
ма
-
шине
адаптироваться
к
температуре
окружающего
воздуха
.
•
Во
время
вождения
,
технического
обслуживания
и
ремонта
машины
обязательно
используйте
защитные
очки
или
щиток
.
Summary of Contents for SNOW ELECTRIC 31
Page 2: ...2 A F J B C D E G H K 1 2 3...
Page 3: ...3 4 6 5 7...
Page 49: ...49 RU 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 3 E 5 5 E 1 2 2 2 3 2 2 3 2 3 2 2 2 1 2 2...
Page 50: ...50 RU 2 3 30 A B C A B C 2 4...
Page 52: ...52 RU 5 6 20 1 2 3 1 B 5 7 1 2 3 4 5 5 7 1 15 5 7 2 5 8 1 2 3 4 6 6 1 6 2 10...
Page 53: ...53 RU 7 1 2 3 8 GGP...
Page 82: ...82 LATVISKI LV Instrukciju tulkojums no ori in lvalodas...
Page 84: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S w w w s t i g a c o m...