background image

15

To check the oil level:

–   Place  the  machine  on  a  flat  stable  surface, 

with the fuel tank cap facing upwards.

–   Unscrew  the  tank  cap  and  check  that  the  oil 

level reaches the rim of the filler.

The oil tank capacity is 80 cc (Model 425) or 100 

cc (Model 435).

  3.  USING THE MACHINE

3.1 STARTING THE MACHINE

 WARNING! 

  The machine must be started 

in an area at least 3 metres from where you 

refilled the fuel tank.

Before starting the engine:

–   Place the machine firmly on the ground.

–   Remove the guard from the blade (if used).

–   Make sure the blade (if used) is not touching 

the ground or any other object.

3.1.1 Cold starting

 WARNING! 

 A “cold” start of the engine 

means starting it after at least 5 minutes from 

when it was switched off or after refuelling.

To start the machine (Fig. 7):

1.  Set the switch (1) to position «I».

2.   Operate the choke, turning the lever (5) to the 

«B» position”.

3.   Press the primer device button (6) 3 or 4 times 

to prime the carburettor.

4.   Hold  the  machine  firmly  on  the  ground  with 

one  hand  on  the  power  unit,  in  order  not  to 

lose  control  of  the  machine  during  startup 

(Fig. 8).

IMPORTANT

 To prevent distortions, the drive 

tube must not be used as a support for the hand 

or knee during startup. 

5.   Pull the starter grip slowly for 10 - 15 cm un

-

til you feel some resistance, then tug it a few 

times until you hear the engine turn over.

IMPORTANT

 To avoid breaking the starter ca-

ble, do not pull the whole length of it or let it slide 

along the edge of the cable guide hole. Release 

the starter grip gradually, to avoid letting it fly back 

uncontrollably.

6.  Pull the starter grip again until the engine 

starts as normal.

 WARNING! 

 Starting the engine with the 

choke engaged causes the cutting device to 

move, only stopping when the choke is dis-

connected.

7.   When the engine is started, disengage the 

choke by turning the lever (5) to the «A» po

-

sition.

8.   Let  the  engine  run  idle  for  at  least  1  minute 

before using the machine.

IMPORTANT

 If the starter grip is pulled repeated-

ly with the choke on, it may flood the engine and 

make starting difficult.

If you have flooded the engine, remove the spark 

plug and gently pull the starter grip to eliminate 

any  excess  fuel;  then  dry  the  spark  plug  elec

-

trodes and replace it on the engine.

3.1.2  Warm starting

When  warm  starting  (immediately  after  stop

-

ping the engine), follow the procedure indicated 

above in points 1-4-5-6.

3.2   ADJUSTING THE SPEED

 

OF THE CUTTING DEVICE (Fig. 7)

Cutting device speed is regulated by the throttle 

trigger (2), located on the rear handgrip (4) or the 

right handgrip (4) of the handlebar.

The throttle trigger only works if the lockout (3) is 

pressed at the same time.

The  movement  is  transmitted  from  the  engine 

to the transmission shaft by a centrifugal mass 

clutch that prevents the shaft from moving when 

the engine is running at minimum speed.

   WARNING! 

 The cutting device must not 

move when the engine is running idle. If the 

cutting device moves when the engine is 

running idle, contact your dealer to correctly 

regulate the engine.

Summary of Contents for SBC 425 H

Page 1: ...resente manual ET Käeskantav mootoriga võsalõikur KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Débroussailleur portatif à moteur MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine HR ...

Page 2: ...луатации SK Ručne prenosný motorový krovinorez NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosna motorna kosa PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Ručna motorna trimer kosačica PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik SV Motordriven bärbar manuell röj...

Page 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Page 4: ...425 H 435 H 425 HD 435 HD 1 2 8 6 3 4 7 5 Art N s n WA L dB L Type ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...2 1 3 ...

Page 8: ...120 mm 4 75 in Ø 2 4 mm 2 x 3 0 m 118 in ...

Page 9: ......

Page 10: ... Diametro filo testina max mm 2 4 2 4 19 Codice dispositivo di taglio 383820507 1 I 118802318 0 II 19 Codice dispositivo di taglio 118802314 0 118802314 0 19 Codice dispositivo di taglio 118802316 0 118802316 0 19 Codice dispositivo di taglio 118802315 0 118802315 0 20 Codice protezione testina porta filo lama a 3 4 punte 118802323 0 118802323 0 21 Peso kg 6 4 6 7 22 Dimensioni 23 Lunghezza mm 187...

Page 11: ... 18 Diametro filo testina max mm 2 4 2 4 19 Codice dispositivo di taglio 383820507 1 I 118802318 0 II 19 Codice dispositivo di taglio 118802314 0 118802314 0 19 Codice dispositivo di taglio 118802316 0 118802316 0 19 Codice dispositivo di taglio 118802315 0 118802315 0 20 Codice protezione testina porta filo lama a 3 4 punte 118802323 0 118802323 0 21 Peso kg 7 0 7 3 22 Dimensioni 23 Lunghezza mm ...

Page 12: ...ukojeti 34 Vibrace přenášené na ruku na pravém držadle 35 Vibrace přenášené na ruku na pravém držadle 1 DA TEKNISKE DATA 2 Motor 3 4 taktsmotor med luftkøling 4 Slagvolumen 5 Effekt 6 Omdrejningshastighed med motor i tomgangshastighed 7 Maksimalt omdrejningstal for motoren trådhovede 8 Maksimalt omdrejningstal for motoren klinge med 3 4 spidser 9 Maksimalt omdrejningstal for redskabet trådhovede 1...

Page 13: ...üle kanduv vibratsioon 33 Tagumiselt käepidemelt käele üle kanduv vibratsioon 34 Vibratsioon parempoolsel käepidemel 35 Vibratsioon vasakpoolsel käepidemel 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Moottori 3 4 tahti ilmajäähdytteinen 4 Tilavuus 5 Teho 6 Moottorin pyörimisnopeus joutokäynnillä 7 Moottorinmaksimipyörimisnopeus siimapää 8 Moottorinmaksimipyörimisnopeus 3 4 kärkinen terä 9 Työkalun maksimipyörimisnopeu...

Page 14: ...māvibrācija 35 No kreisā roktura rokai nododamā vibrācija 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Мотор 3 4 тактен и воздушно ладење 4 Капацитет 5 Моќност 6 Моќност на ротација со мотор на празно 7 Максимална брзина на ротација на моторот калем со конец 8 Максимална брзина на ротација на моторот нож со 3 4 запци 9 Максимална брзина на ротација на дополнителната опрема калем со конец 10 Максимална брзина на ротац...

Page 15: ...lui pe mânerul anterior 33 Vibraţii percepute de mâna operatorului pe mânerul posterior 34 Vibrații pe mânerul drept transmise mâinii 35 Vibrații pe mânerul stâng transmise mâinii 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Двигатель 3 4 такта воздушного охлаждения 4 Объем 5 Мощность 6 Скорость холостого хода двигателя 7 Максимальная скорость вращения двигателя триммерная головка 8 Максимальная скорость вра...

Page 16: ...Kapacitet för oljetank 13 Bensin blyfri grön med minst 90 oktan 14 Tändstift 15 Klippbredd trimmerhuvud 16 Klippbredd 3 4 tandat blad 17 Fäste för trimmerhuvud 18 Trådens diameter max 19 Skärenhetens kod 20 Skyddskod trimmerhuvud 3 4 tandat blad 21 Vikt 22 Dimensioner 23 Längd 24 Bredd 25 Höjd 26 Främre Bakre handtag 27 Styret 28 Ljudtrycksnivå 29 Mätosäkerhet 30 Uppmätt ljudeffektnivå 31 Garanter...

Page 17: ...rator is able to sustain the machine with the aid of a harness and can operate the main controls always keeping a safe distance from the cutting device EN IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference Intended use This machine was designed and manufactured for cutting grass and non woody vegetation us ing a nylon line e g around the edges of lawns flowerbeds walls fen...

Page 18: ...7 Do not use circular saw blades Danger Using circular saw blades with ma chines marked with this symbol expos es the user to the danger of very serious or even fatal injuries 58 Beware of blade thrust 59 Warning The engine emits carbon monox ide DO NOT start up in an enclosed area SAFETY REGULATIONS to be observed scrupulously A TRAINING 1 Read the instructions carefully Become ac quainted with t...

Page 19: ...erence to the maximum working speed 5 Check the correct position of the handgrips and the connection point of the harness and the proper balance of the machine 6 Before starting work make sure that the guards are suitable for the cutting tool being used and are fitted correctly 7 Thoroughly inspect the entire work area and remove anything that could be thrown by the machine or damage the cutting u...

Page 20: ... for main tenance 8 Store the machine out of the reach of chil dren E TRANSPORTATION AND HANDLING 1 Whenever the machine is to be handled or transported you must turn off the engine wait for the cutting device to stop and disconnect the spark plug cap fit the cutting device guard only hold the machine using the handgrips and position the cutting device in the opposite di rection to that used durin...

Page 21: ...g to the cutting device used 1 3 2 3 or 4 point blade Tri Arc blade Fig 4 a Assembly Fit the inner ring nut 1 in the indicated direc tion making sure that the inner ring nut s 1 grooves match perfectly with those of the an gle transmission 2 Fit the blade 3 and the outer ring nut 4 with the flat part toward the blade Insert the supplied wrench 5 in the specific hole then turn the blade 3 by hand a...

Page 22: ...ways use fresh petrol DANGER Petrol is flammable Keep the petrol in homologated fuel con tainers in safe place away from any flames or heat sources Never leave the containers within the reach of children 2 2 2 Oil characteristics Only use top quality oil specifically for four stroke engines highly detergent with classifica tion SF SG and viscosity SAE10W30 IMPORTANT The use of a non detergent or i...

Page 23: ...ole length of it or let it slide along the edge of the cable guide hole Release the starter grip gradually to avoid letting it fly back uncontrollably 6 Pull the starter grip again until the engine starts as normal WARNING Starting the engine with the choke engaged causes the cutting device to move only stopping when the choke is dis connected 7 When the engine is started disengage the choke by tu...

Page 24: ... electromagnet ic field but it is not however possible to ex clude the possibility of interference on any active or passive medical devices that opera tors may be wearing this could be risky for their health conditions All those using medi cal devices should always consult their GP or the device manufacturer before using this machine WARNING Always wear suitable cloth ing when using the machine Yo...

Page 25: ...power of the engine could throw objects and small stones 15 metres or more causing damage or injuries to people a Cutting in motion Scything Fig 12 Proceed at a regular pace with a circular motion similar to a traditional scythe without tilting the cutting line head during the operation First try cutting at the right height in a small area so as to then achieve a uniform cutting height keeping the...

Page 26: ...s leaves or other debris 5 3 STARTING UNIT To avoid overheating and damage to the engine always keep the cooling air vents clean and free of sawdust and debris If you notice signs of wear on the starter cable contact your Dealer for a replacement 5 4 NUTS AND SCREWS Periodically check that all the nuts and screws are securely tightened and the handgrips are tightly fastened 5 5 CLEANING THE AIR FI...

Page 27: ...iclockwise and re move the line remaining inside Close the head again aligning the reference notch 3 and turn the cover 2 clockwise WARNING Make sure the head is prop erly closed along the entire perimeter to pre vent it from opening during work with the risk of damage or injuries 2 Cut the line to the indicated length 3 Turn the starter grip 1 clockwise until one of the arrows is aligned with one...

Page 28: ... will not start or will not keep running Incorrect starting procedure Follow the instructions see chapter 3 Dirty spark plug or incorrect distance between the electrodes Check the spark plug see chapter 5 Air filter clogged Clean and or replace the filter see chapter 5 Carburation problems Contact your Dealer 2 The engine starts but is lacking in power Air filter clogged Clean and or replace the f...

Page 29: ...me alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 SBC 425H SBC 425HD SBC 435H SBC 435HD g Livello di potenza sonora misurato 107 109 dB A h Livello di potenza sonora garantito 110 112 dB A j Poten...

Page 30: ...utorizada a elaborar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στ...

Page 31: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA SpA ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuo ti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA SpA un ir aizsargāti ar...

Page 32: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: