
EXAMPLE
DoC_base r.15 - BATT_CHARGER_0
NO
(
Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Lavspenningsdirektiv 2014/35/EU, Vedlegg II,
del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Batterilader
a) Type / Modell
b) Måned / Byggeår
c) Serienummer
3. Oppfyller kravene i direktivene:
4. Henvisning til harmoniserte standarder
n) Person som har fullmakt til å utferdige
teknisk dokumentasjon:
o) Sted og dato
SV
(
Översättning av bruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensstämmelse
(Direktiv låg spänning 2014/35/EU, bilaga II, de
la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen :
Batteriladdare
a) Typ / Basmodell
b) Månad / Tillverkningsår
c) Serienummer
d) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
4. Referens till harmoniserade standarder
effekt
l) Luftflöde
n) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
o) Ort och datum
DA
(
Oversættelse af den originale
brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Lavspændingsdirektiv 2014/35/EU, bilag II,
del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Batterioplader
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
3. Er i overensstemmelse med
specifikationerne ifølge direktiverne:
4. Henvisning til harmoniserede standarder
n) Person, der har bemyndigelse til at
udarbejde det tekniske dossier:
o) Sted og dato
FI
(
Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Akkulaturi
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Kuukausi /Valmistusvuosi
c) Sarjanumero
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
o) Paikka ja päivämäärä
CS
(
Překlad původního návodu k používání)
ES –
Prohlášení o shodě
(
Směrnice o
nízkém napětí 2014/35/EU, Příloha II,
část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Nabíječka akumulátoru
a) Typ / Základní model
b)
Měsíc / Rok výroby
c
) Výrobní číslo
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
4. Odkazy na Harmonizované normy
n
) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
o) Místo a Datum
PL
(
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(
Dyrektywa niskonapięciowa (LVD)
2014/35/UE
, Załącznik II, część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
ładowarka akumulatorów
a) Typ / Model podstawowy
b)
Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
3. Spełnia podstawowe wymogi
następujących Dyrektyw:
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
n) Osoba
upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
o
) Miejscowość i data
HU
(
Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-
megfelelőségi nyilatkozata
(
2014/35/EU kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelv, II. melléklet
"A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Akkumulátor töltőt
a) Típus / Alaptípus
b) Hónap / Gyártás éve
c) Gyártási szám
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
n
) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
o) Helye és ideje
RU
(
Перевод
оригинальных
инструкций
)
Декларация
соответствия
нормам
ЕС
(
Директива
по
низковольтному
оборудованию
2014/35/
ЕС
,
Приложение
II,
часть
A)
1.
Предприятие
2.
Заявляет
под
собственную
ответственность
,
что
машина
:
зарядное
устройство
a) Тип / Базовая
модель
b)
Месяц
/
Год
изготовления
c)
Паспорт
сгорания
3.
Соответствует
требованиям
следующих
директив
:
4.
Ссылки
на
гармонизированные
нормы
n)
Лицо
,
уполномоченное
на
подготовку
технической
документации
:
o
) Место и дата
HR
(
Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU,
dodatak II, dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Punjač baterije
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
n
) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
o) Mjesto i datum
SL
(
Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2014/35/EU o nizki napetosti, priloga
II, del A)
1.
Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Polnilec za akumulator
a) Tip / osnovni model
b) Mesec /Leto izdelave
c) Serijska številka
3.
Skladen je z določili direktiv
:
4. Sklicevanje na usklajene predpise
n
) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
o) Kraj in datum
BS
(
Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU, Prilog II,
deo A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Punjač baterije
a) Tip / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Serijski broj
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
4. Pozivanje na usklađene norme
n) Osoba ovlaštena za
izradu tehničke brošure:
o) Mjesto i datum
SK
(
Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú
zodpovednosť, že
stroj:
Nabíjačka
a) Typ / Základný model
b)
Mesiac / Rok výroby
c
) Výrobné číslo
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
4. Odkaz na Harmonizované normy
n) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
o) Miesto a Dátum
RO
(
Traducerea manualului fabricantului)
CE -Declaratie de Conformitate
(
Directiva privind tensiunea joasă 2014/35/UE
,
Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
încărcător baterie
a) Tip / Model de bază
b)
Luna /Anul de fabricație
c
) Număr de serie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
4. Referinţă la Standardele armonizate
n
) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
o
) Locul şi Data
LT
(
Originalių instrukcijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(
Žemos įtampos direktyva 2014/35/ES
, Priedas II,
dalis A)
1.
Bendrovė
2.
Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
Akumuliatorių pakrovėjas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b)
Mėnuo / Pagaminimo metai
c) Serijos numeris
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
4.
Nuoroda į suderintas
Normas
n
) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
o) Vieta ir Data
LV
(
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(
Zemsprieguma iekārtu direktīva 2014/35/ES
,
pielikums II, daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo,
ka mašīna: Lādētājs
a) Tips / Bāzes modelis
b)
Mēnesis / Ražošanas gads
c
) Sērijas numurs
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
o) Vieta un datums
SR
(
Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU, Prilog
II, deo A)
1.
Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Punjač akumulatora
a) Tip / Osnovni model
b) Mesec /Godina proizvodnje
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
4. Pozivanje na usklađene norme
n
) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
o) Mesto i datum
BG
(
Превод
на
оригиналните
инструкции
)
ЕО декларация за съответствие
(
Директива за ниско напрежение 2014/35/ЕС
,
Приложение II, част А)
1.
Дружеството
2.
На собствена отговорност декларира, че
машината:
на зарядното устройство
а) Вид
/
Базисен модел
б
)
Месец / година на производство
в) Сериен номер
3.
Е в съответствие със спецификата на
директивите
:
4.
Базирано на хармонизираните норми
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
o
) Място и дата
ET
(
Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Madalpingedirektiiv 2014/35/EL, Lisa II, osa
A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Akulaadijad
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
4. Viide ühtlustatud standarditele
n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
o) Koht ja Kuupäev
DoC_base r.15 - BATT_CHARGER_0
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ EU
(Istruzioni Originali)
(Direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU, Annex II, parte A)
1.
La Società
: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2.
Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Carica batteria
a) Tipo / Modello Base
CG 500 Li 48, CGF 500 Li 48, CGD 500 Li 48, CG 700 Li 48, CGF
700 Li 48, CGD 700 Li 48, CGDF Li 48
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
3.
É conforme alle specifiche delle direttive:
• LVD: 2014/35/EU
• EMCD: 2014/30/EU
• RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU
4.
Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2
EN IEC 55014-1:2021
EN 60335-2-29:2004+A2+A11
EN IEC 55014-2:2021
EN 62233:2008
EN 61000-3-3:2013+A1
EN 50581:2012
EN IEC 61000-3-2:2019+A1
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
o) Castelfranco V.to, 03.11.2021
CEO Stiga Group
Sean Robinson
171516192_5
FR
(
Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Basse Tension 2014/35/UE, Annexe II,
partie A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine : Chargeur de batterie
a) Type / Modèle de Base
b) Mois / Année de construction
c) Série
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
4. Renvoi aux Normes harmonisées
n) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
o) Lieu et Date
EN
(
Translation of the original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Low Voltage Directive 2014/35/EU, Annex II, part
A)
1. The Company
2. Hereby declares under its own responsibility
that the machine: Battery charger
a) Type / Base Model
b) Month / Year of manufacture
c) Serial number
3. Conforms to directive specifications:
4. Reference to harmonised Standards
n) Person authorised to create the Technical
Folder:
o) Place and Date
DE
(
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EG-Konformitätserklärung
(Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU,
Anhang II, Teil A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Ladegerät
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
3. Den Anforderungen der folgenden
Richtlinien entspricht:
4. Bezugnahme auf die harmonisierten
Normen
n) Zur Verfassung der technischen
Unterlagen befugte Person:
o) Ort und Datum
NL
(
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, Bijlage II,
deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine: Acculader
a) Type / Basismodel
b) Maand / Bouwjaar
c) Serienummer
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
o) Plaats en Datum
ES
(
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Baja Tensión 2014/35/EU, Anexo II,
parte A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cargador de batería
a) Tipo / Modelo Base
b) Mes / Año de fabricación
c) Matrícula
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
4. Referencia a las Normas armonizadas
n) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
o) Lugar y Fecha
PT
(
Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/UE, Anexo
II, parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que
a máquina: carregador de bateria
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
3. É conforme às especificações das
diretivas:
4. Referência às Normas harmonizadas
n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
o) Local e Data
EL
(
Μετάφραση
του
πρωτοτύπου
των
οδηγιών
χρήσης
)
EK-
Δήλωση συμμόρφωσης
(
Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕΕ
,
Παράρτημα II, μέρος A)
1. Η Εταιρία
2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
ù
φορτιστής μπαταρίας
a) Τύπος
/
Βασικό Μοντέλο
b)
Μήνας / Έτος κατασκευής
c
) Αριθμός μητρώου
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης
n
) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
o
) Τόπος και Χρόνος
TR
(
Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(Alçak Gerilim Direktifi 2014/35/EU, Ek II, bölüm
A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
pil şarj cihazı
a) Tip / Standart model
b)
Üretimin Ay / yıl
c
) Sicil numarası
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
4. Harmonize standartlara atıf
n
) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
o) Yer ve Tarih
MK
(
Превод
на
оригиналните
упатства
)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(
Директива за низок напон 2014/35/ЕУ
,
Анекс II, дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: полнач на батерии
а) Тип
/
основен модел
б) Месец / Година на производство
в) етикета
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
4. Референци за усогласени нормативи
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
o
) место и датум
DoC_base r.15 - BATT_CHARGER_0
NO
(
Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Lavspenningsdirektiv 2014/35/EU, Vedlegg II,
del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Batterilader
a) Type / Modell
b) Måned / Byggeår
c) Serienummer
3. Oppfyller kravene i direktivene:
4. Henvisning til harmoniserte standarder
n) Person som har fullmakt til å utferdige
teknisk dokumentasjon:
o) Sted og dato
SV
(
Översättning av bruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensstämmelse
(Direktiv låg spänning 2014/35/EU, bilaga II, de
la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen :
Batteriladdare
a) Typ / Basmodell
b) Månad / Tillverkningsår
c) Serienummer
d) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
4. Referens till harmoniserade standarder
effekt
l) Luftflöde
n) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
o) Ort och datum
DA
(
Oversættelse af den originale
brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Lavspændingsdirektiv 2014/35/EU, bilag II,
del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Batterioplader
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
3. Er i overensstemmelse med
specifikationerne ifølge direktiverne:
4. Henvisning til harmoniserede standarder
n) Person, der har bemyndigelse til at
udarbejde det tekniske dossier:
o) Sted og dato
FI
(
Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Akkulaturi
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Kuukausi /Valmistusvuosi
c) Sarjanumero
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
o) Paikka ja päivämäärä
CS
(
Překlad původního návodu k používání)
ES –
Prohlášení o shodě
(
Směrnice o
nízkém napětí 2014/35/EU, Příloha II,
část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Nabíječka akumulátoru
a) Typ / Základní model
b)
Měsíc / Rok výroby
c
) Výrobní číslo
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
4. Odkazy na Harmonizované normy
n
) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
o) Místo a Datum
PL
(
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(
Dyrektywa niskonapięciowa (LVD)
2014/35/UE
, Załącznik II, część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
ładowarka akumulatorów
a) Typ / Model podstawowy
b)
Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
3. Spełnia podstawowe wymogi
następujących Dyrektyw:
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
n) Osoba
upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
o
) Miejscowość i data
HU
(
Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-
megfelelőségi nyilatkozata
(
2014/35/EU kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelv, II. melléklet
"A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Akkumulátor töltőt
a) Típus / Alaptípus
b) Hónap / Gyártás éve
c) Gyártási szám
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
n
) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
o) Helye és ideje
RU
(
Перевод
оригинальных
инструкций
)
Декларация
соответствия
нормам
ЕС
(
Директива
по
низковольтному
оборудованию
2014/35/
ЕС
,
Приложение
II,
часть
A)
1.
Предприятие
2.
Заявляет
под
собственную
ответственность
,
что
машина
:
зарядное
устройство
a) Тип / Базовая
модель
b)
Месяц
/
Год
изготовления
c)
Паспорт
сгорания
3.
Соответствует
требованиям
следующих
директив
:
4.
Ссылки
на
гармонизированные
нормы
n)
Лицо
,
уполномоченное
на
подготовку
технической
документации
:
o
) Место и дата
HR
(
Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU,
dodatak II, dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Punjač baterije
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
n
) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
o) Mjesto i datum
SL
(
Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2014/35/EU o nizki napetosti, priloga
II, del A)
1.
Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Polnilec za akumulator
a) Tip / osnovni model
b) Mesec /Leto izdelave
c) Serijska številka
3.
Skladen je z določili direktiv
:
4. Sklicevanje na usklajene predpise
n
) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
o) Kraj in datum
BS
(
Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU, Prilog II,
deo A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Punjač baterije
a) Tip / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Serijski broj
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
4. Pozivanje na usklađene norme
n) Osoba ovlaštena za
izradu tehničke brošure:
o) Mjesto i datum
SK
(
Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú
zodpovednosť, že
stroj:
Nabíjačka
a) Typ / Základný model
b)
Mesiac / Rok výroby
c
) Výrobné číslo
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
4. Odkaz na Harmonizované normy
n) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
o) Miesto a Dátum
RO
(
Traducerea manualului fabricantului)
CE -Declaratie de Conformitate
(
Directiva privind tensiunea joasă 2014/35/UE
,
Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
încărcător baterie
a) Tip / Model de bază
b)
Luna /Anul de fabricație
c
) Număr de serie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
4. Referinţă la Standardele armonizate
n
) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
o
) Locul şi Data
LT
(
Originalių instrukcijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(
Žemos įtampos direktyva 2014/35/ES
, Priedas II,
dalis A)
1.
Bendrovė
2.
Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
Akumuliatorių pakrovėjas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b)
Mėnuo / Pagaminimo metai
c) Serijos numeris
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
4.
Nuoroda į suderintas
Normas
n
) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
o) Vieta ir Data
LV
(
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(
Zemsprieguma iekārtu direktīva 2014/35/ES
,
pielikums II, daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo,
ka mašīna: Lādētājs
a) Tips / Bāzes modelis
b)
Mēnesis / Ražošanas gads
c
) Sērijas numurs
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
o) Vieta un datums
SR
(
Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU, Prilog
II, deo A)
1.
Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Punjač akumulatora
a) Tip / Osnovni model
b) Mesec /Godina proizvodnje
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
4. Pozivanje na usklađene norme
n
) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
o) Mesto i datum
BG
(
Превод
на
оригиналните
инструкции
)
ЕО декларация за съответствие
(
Директива за ниско напрежение 2014/35/ЕС
,
Приложение II, част А)
1.
Дружеството
2.
На собствена отговорност декларира, че
машината:
на зарядното устройство
а) Вид
/
Базисен модел
б
)
Месец / година на производство
в) Сериен номер
3.
Е в съответствие със спецификата на
директивите
:
4.
Базирано на хармонизираните норми
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
o
) Място и дата
ET
(
Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Madalpingedirektiiv 2014/35/EL, Lisa II, osa
A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Akulaadijad
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
4. Viide ühtlustatud standarditele
n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
o) Koht ja Kuupäev
Summary of Contents for BT 520 Li 48
Page 2: ......