Stiga BT 520 Li 48 Operator'S Manual Download Page 114

NL - 2

Alvorens op te laden, lees de

instructies.

T5A/250V

Zekering

T3.15A/250V

Zekering

EG-overeenstemmingskenteken

Het product niet met 

huishoudafval wegwerpen.

3. 

BATTERIJ

KENMERKEN

BT 520 Li 48, BT 720 Li 48

Batterij: 48V Max., 86,4 Wh

Spanning per cel: 3.6V ; Aantal cellen:12

Oplaadtijd: 90 min.

(met een batterijlader 

CG 500 Li 48, CGD 500 Li 

48, CG 700 Li 48, CGD 700 Li 48

)

Oplaadtijd: 50 min.

(met een batterijlader 

CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 

48, CGDF Li 48

)

BT 520/1 Li 48, BT 720/1 Li 48

Batterij: 48V Max., 88,8 Wh

Spanning per cel: 3.7V ; Aantal cellen:12

Oplaadtijd: 90 min.

(met een batterijlader 

CG 500 Li 48, CGD 500 Li 

48, CG 700 Li 48, CGD 700 Li 48

)

Oplaadtijd: 50 min.

(met een batterijlader 

CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 

48, CGDF Li 48

)

BT 540 Li 48, BT 740 Li 48

Batterij: 48V Max., 172,8 Wh

Spanning per cel:  3.6V ; Aantal cellen: 24

Oplaadtijd: 180 min.

(met een batterijlader 

CG 500 Li 48, CGD 500 Li 

48, CG 700 Li 48, CGD 700 Li 48

)

Oplaadtijd: 110 min.

(met een batterijlader 

CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 

48, CGDF Li 48

)

BT 540/1 Li 48, BT 740/1 Li 48

Batterij: 48V Max., 177,6 Wh

Spanning per cel:  3.7V ; Aantal cellen: 24

Oplaadtijd: 180 min.

(met een batterijlader 

CG 500 Li 48, CGD 500 Li 

48, CG 700 Li 48, CGD 700 Li 48

)

Oplaadtijd: 110 min.

(met een batterijlader 

CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 

48, CGDF Li 48

)

BT 550 Li 48, BT 750 Li 48

Batterij:  48V Max., 216 Wh

Spanning per cel: 3.6V ; Aantal cellen: 24

Oplaadtijd: 220 min.

(met een batterijlader 

CG 500 Li 48, CGD 500 Li 

48, CG 700 Li 48, CGD 700 Li 48

)

Oplaadtijd: 120 min.

(met een batterijlader 

CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 

48, CGDF Li 48

)

BT 550/1 Li 48, BT 750/1 Li 48

Batterij:  48V Max., 222 Wh

Spanning per cel: 3.7V ; Aantal cellen: 24

Oplaadtijd: 220 min.

(met een batterijlader 

CG 500 Li 48, CGD 500 Li 

48, CG 700 Li 48, CGD 700 Li 48

)

Oplaadtijd: 120 min.

(met een batterijlader 

CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 

48, CGDF Li 48

)

BT 775 Li 48

Batterij:  48V Max., 324 Wh

Spanning per cel: 3.6V ; Aantal cellen: 24

Oplaadtijd: 330 min.

(met een batterijlader 

CG 500 Li 48, CGD 500 Li 

48, CG 700 Li 48, CGD 700 Li 48

)

Oplaadtijd: 180 min.

(met een batterijlader 

CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 

48, CGDF Li 48

)

BT 775/1 Li 48

Batterij:  48V Max., 333 Wh

Spanning per cel: 3.7V ; Aantal cellen: 24

Oplaadtijd: 330 min.

(met een batterijlader 

CG 500 Li 48, CGD 500 Li 

48, CG 700 Li 48, CGD 700 Li 48

)

Oplaadtijd: 180 min.

(met een batterijlader 

CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 

48, CGDF Li 48

)

Voor correct gebruik, onderhoud en opslag 

van de batterij is het essentieel de instructies 

in deze handleiding te lezen en te begrijpen.

Ter voorkoming van ernstige letsels, gevaar 

voor brand, ontploffing en gevaar door 

elektrische schokken en voltaïsche bogen:

•  NOOIT de oplader met geleidende materialen 

onderzoeken. De oplaadterminals zijn 

bestand tegen een spanning van 120 V.

• 

Als de behuizing van de batterij kapot 

of beschadigd is, mag u deze NIET 

in de oplader plaatsen. Vervangen 

met een nieuwe batterijgroep.

• 

Laad deze batterijgroepen NIET op 

met een ander type oplader.

• 

Laat GEEN vloeistof in de oplader komen.

Summary of Contents for BT 520 Li 48

Page 1: ...OS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Akumulators Akumulatora lādētājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Батеријата полнач УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината NL Accu Acculader GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machine te gebruik...

Page 2: ......

Page 3: ...recchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio 2 SEGNALETICA DI SICUREZZA L etichetta di identificazione riporta i seguenti dati fig 1 40 Non esporre l accumulatore al sole quando la temperatura è superiore a 40 C Non immergere l accumulatore nell acqua e non esporlo all umidità Non gettare nel fuoco l...

Page 4: ...700 Li 48 CGD 700 Li 48 Tempo di carica 120 min utilizzando un caricatore CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batteria 48V Max 222 Wh Tensione per cella 3 7V Numero celle 24 Tempo di carica 220 min utilizzando un caricatore CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Tempo di carica 120 min utilizzando un caricatore CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 ...

Page 5: ...ute nella batteria entrano a contatto con la pelle lavarsi immediatamente con acqua e sapone neutralizzare con succo di limone aceto o altri acidi leggeri Se le sostanze chimiche contenute nella batteria entrano a contatto con gli occhi applicare le istruzioni sopra riportate e rivolgersi a un medico Prima dell utilizzo controllare che il voltaggio in uscita e la corrente del caricatore della batt...

Page 6: ... Per evitare infortuni e rischi d incendio esplosioni o scosse elettriche ed evitare di arrecare danni all ambiente Coprire i terminali della batteria con nastro adesivo resistente NON tentare di rimuovere o distruggere qualsiasi componente del gruppo batteria NON tentare di aprire il gruppo batteria Gli elettroliti rilasciati da eventuali perdite di sostanze chimiche del gruppo batteria sono corr...

Page 7: ...batteria non si carica correttamente Controllare la corrente di uscita con un altro utensile Assicurarsi che la presa non sia isolata Controllare che i contatti del caricatore non abbiano subito un cortocircuito causato da detriti o altri materiali Se la batteria viene inserita nel caricatore quando è calda o surriscaldata la luce dell indicatore di CARICA a LED sul caricatore potrebbe illuminarsi...

Page 8: ... di ogni obbligo o responsabilità del Costruttore Solo le officine di assistenza autorizzate possono effettuare le riparazioni e la manutenzione in garanzia I ricambi originali vengono forniti dalle officine di assistenza e dai rivenditori autorizzati I ricambi e gli accessori originali sono stati sviluppati appositamente per le macchine I ricambi e gli accessori non originali non sono approvati l...

Page 9: ...presso l utilizzatore il trasposto della macchina verso il Rivenditore noleggio di attrezzature per la sostituzione o la chiamata ad una società esterna per tutti i lavori di manutenzione L utilizzatore è protetto dalle proprie leggi nazionali I diritti dell utilizzatore previsti dalle proprie leggi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia ...

Page 10: ...на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да бъдат надзиравани за да е сигурно че не си играят с уреда 2 ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ На идентификационния етикет са посочени следните данни фиг 1 40 Не излагайте акумулатора на слънце когато температурата надвишава 40 C Не потапяйте акумулатора във вода и не го излагайте на влага Не хвърляйте акумулаторите в огъня ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ...

Page 11: ...ние за клетка 3 6V Брой клетки 24 Време на зареждане 220 min използвайки зарядно устройство CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Време на зареждане 120 min използвайки зарядно устройство CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Акумулатор 48V Max 222 Wh Напрежение за клетка 3 6V Брой клетки 24 Време на зареждане 220 min използвайки зарядно устройство CG...

Page 12: ... околната среда НЕ се опитвайте да свързвате две зарядни устройства едновременно Ако акумулатора не се зарежда за дълъг период от време е необходимо да го съхранявате винаги на сянка на хладно и сухо място Зареждайте акумулатора в продължение на два часа на всеки два месеца Ако го използвате много или го използвате при екстремни температури в клетките на акумулаторния блок могат да възникнат течов...

Page 13: ...а акумулатора който се използва с този уред литиевите йони са токсичен материал Всички токсични материали трябва да се изхвърлят по подходящ начин за да се предотврати замърсяване на околната среда Преди да изхвърлите блока на повреден литиево йонен акумулатор свържете се с местната Агенция за изхвърляне на отпадъци или с местната Агенция за опазване на околната среда за да получите евентуална инф...

Page 14: ...А ЗАРЕЖДАНЕ БЕЛЕЖКА Акумулатора не се изпраща напълно зареден Препоръчва се да го заредите преди да го използвате за да се гарантира достигането на максималното работно време Литиево йонния акумулатор може да се зарежда във всеки момент 1 Свържете зарядното устройство към контакт за променлив ток 2 Поставете блока на акумулатора 1 в кутията 2 CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 2...

Page 15: ...тище или в земята вредните вещества могат да достигнат водосъбиращите земни пластове и да навлязат в хранителната верига увреждайки здравето ви За по задълбочена информация за изхвърлянето на този продукт се свържете с компетентната служба за изхвърляне на битови отпадъци или с Вашия дистрибутор В края на техния полезен жизнен цикъл изхвърлете акумулаторите като подходите с необходимото внимание з...

Page 16: ...ции в приложената документация Гаранцията не покрива вреди щети произтичащи от Незапознаване с документацията която придружава машината Ръководство с инструкции Професионално използване Невнимание небрежност Външна причина мълнии удари наличие на външни тела в машината или инцидент Несвойствено или неразрешено от производителя използване или монтаж Лоша поддръжка Модифициране на машината Използван...

Page 17: ...e odgovorne za njihovu sigurnost Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem 2 SIGURNOSNE OZNAKE Na identifikacijskoj naljepnici nalaze se slijedeći podaci sl 1 40 Ne izlažite bateriju suncu kada temperatura prelazi 40 C Ne uranjajte bateriju u vodu niti je izlažite vlazi Ne bacajte baterije u vatru OPASNOST OD EKSPLOZIJE Klasa II Dupla izolacija Samo za unutarnju upotrebu Prije punjenja...

Page 18: ...ijeme punjenja 120 min pomoću punjača CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Baterija 48V Max 222 Wh Napon po ćeliji 3 7V Broj ćelija 24 Vrijeme punjenja 220 min pomoću punjača CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Vrijeme punjenja 120 min pomoću punjača CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 775 Li 48 Baterija 48V Max 324 Wh Napon po ćeliji 3 6V Br...

Page 19: ... Prije korištenja provjerite jesu li izlazni napon i struja punjača baterije prikladni za punjenje baterije Ako polovi na izlazu ne odgovaraju polovima punjenja NEMOJTE koristiti punjač Samo za unutarnju upotrebu NEMOJTE nipošto otvarati poklopac Ako je poklopac oštećen punjač se više NE smije koristiti NEMOJTE puniti baterije koje se ne mogu puniti KONTROLA NAPUNJENOSTI BATERIJE Pritisnite taster...

Page 20: ...e da ih ne progutate NEMOJTE bacati bateriju u kućni otpad NE palite NEMOJTE stavljati baterije na mjesta koja bi mogla postati dio lokalne deponije ili čvrstog komunalnog otpada Predajte iste ovlaštenom centru za reciklažu 5 PUNJAČ BATERIJE SPECIFIKACIJE CG 500 Li 48 CG 500 Li 48 Ulaz 220 240V 50 Hz Izlaz 48 V Nazivni 1 5A CGF 500 Li 48 CGF 500 Li 48 Ulaz 220 240V 50 Hz Izlaz 48V Nazivni 3A CGD 5...

Page 21: ...TVA OPASNOST DA BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI ELEKTRIČNOG UDARA TREBATE PAŽLJIVO SLIJEDITI OVA UPUTSTVA Prije korištenja punjača provjerite koja je voltaža dostupna u svakoj Zemlji 6 ČIŠĆENJE Da biste izbjegli rizik od požara električnog udara ili pražnjenja Nemojte prelaziti vlažnom krpom ili sredstvima za čišćenje preko baterije ili punjača baterije Uvijek skinite bateriju prije čišćenja ko...

Page 22: ... sve nedostatke kvaliteta materijala i fabričke greške koje u periodu važenja garancije utvrdi ovlašćeni distributer ili specijalizirani servis Garancija se primenjuje samo za popravku ili zamjenu komponente za koju se smatra da ima nedostatak Preporučuje se da povjerite mašinu jednom godišnje ovlaštenom servisu koji treba izvršiti održavanje asistenciju i kontrolu sigurnosnih uređaja Garancija se...

Page 23: ...ly poučeny o používání spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti musí být pod dohledem aby se zajistilo že si nebudou se spotřebičem hrát 2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY Na identifikačním štítku jsou uvedeny tyto údaje obr 1 40 Nevystavujte akumulátor slunci při teplotě vyšší než 40 C Neponořujte akumulátor do vody a nevystavujte jej vlhkosti Neodhazujte akumulátory do ohně HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCH...

Page 24: ... Wh Napětí v jednom článku 3 6 V Počet článků 24 Doba nabíjení 220 min při použití nabíječky CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Doba nabíjení 120 min při použití nabíječky CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Akumulátor 48 V Max 222 Wh Napětí v jednom článku 3 7 V Počet článků 24 Doba nabíjení 220 min při použití nabíječky CG 500 Li 48 CGD 500 Li ...

Page 25: ...okud se chemikálie v akumulátoru dostanou do kontaktu s očima postupujte podle pokynů uvedených výše a kontaktujte lékaře Před použitím zkontrolujte zda jsou výstupní napětí a nabíjecí proud akumulátoru vhodné k nabíjení akumulátoru V případě že polarita na výstupu neodpovídá nabíjecí polaritě NEPOUŽÍVEJTE nabíječku Pouze pro použití v vnitřních prostorách V žádném případě NEOTVÍREJTE kryt Pokud j...

Page 26: ...rolyty uvolněné při případném úniku chemikálií z akumulátoru jsou žíravé a toxické Dbejte na to aby se chemikálie nedostaly do kontaktu s očima pokožkou a v žádném případě je nepolykejte NEVYHAZUJTE akumulátory do domácího odpadu NESPALUJTE NEUMÍSŤUJTE akumulátory na místa kde by se mohly stát součástí místní skládky nebo pevného komunálního odpadu Odevzdejte je do recyklačního střediska 5 NABÍJEČ...

Page 27: ...JTE TYTO POKYNY TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČÍ ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM DŮSLEDNE DODRŽUJTE TYTO POKYNY Před použitím nabíječky zkontrolujte dostupné napětí v zemi použití 6 ČIŠTĚNÍ Abyste předešli možnému požáru úrazu elektrickým proudem nebo elektrickým výbojem Akumulátor ani nabíječku neutírejte vlhkými tkaninami ani čistícími prostředky Před čištěním kontrolou nebo ...

Page 28: ...ostních zařízení 9 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční podmínky jsou určeny výhradně pro spotřebitele tj neprofesionální uživatele Záruka se vztahuje na všechny vady materiálů a výroby které byly potvrzeny během záručního období vaším Prodejcem nebo Specializovaným střediskem Aplikace záruky je omezena na opravu nebo výměnu komponentu který je považován za vadný Doporučuje se svěřit stroj jednou ročně autori...

Page 29: ... person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet 2 SIKKERHEDSSKILTNING Typeskiltet indeholder de følgende data fig 1 40 Akkumulatoren må ikke udsættes for sol når temperaturen er over 40 C Akkumulatoren må ikke nedsænkes i vand eller udsættes for fugt Batterierne må ikke afbrændes EKSPLOSIONSFARE Klasse II Dobbelt isolering Kun t...

Page 30: ...500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Opladningstid 120 min ved brug af en oplader af typen CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batteri Maks 48V 222 Wh Spænding pr celle 3 7V Antal celler 24 Opladningstid 220 min ved brug af en oplader af typen CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Opladningstid 120 min ved brug af en oplader af typen CGF 500 Li 48 C...

Page 31: ...venstående instruktioner og søge lægehjælp Før brugen skal man kontrollere at udgangsspændingen og batteriladerens strøm egner sig til opladningen af batterienheden Hvis polariteten i udgang ikke svarer til den i indgang må man IKKE bruge opladeren Kun til indendørs brug Man må under INGEN OMSTÆNDIGHEDER åbne dækslet Hvis dækslet er beskadiget må opladeren IKKE bruges Man må IKKE oplade batterier ...

Page 32: ...miske stoffer er ætsende og giftige Sørg for at de kemiske stoffer IKKE kommer i kontakt med øjne hud og vær især forsigtig med ikke at sluge dem Man må ikke bortskaffe batterier i husholdningsaffaldet Må ikke brændes Man må ikke anbringe batterierne på steder hvor de muligvis kunne blive en del af en lokal losseplads eller kommunalt fast affald De skal altid bringes til et autoriseret genbrugscen...

Page 33: ... VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER OPBEVARING AF DISSE INSTRUKTIONER FARE DET ER VIGTIGT AT FØLGE DISSE INSTRUKTIONER NØJE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISKE STØD Før opladeren bruges skal man undersøge den tilgængelige spænding i det pågældende land 6 RENGØRING Sådan undgår man brandrisici stød eller elektriske afladninger Man må ikke tørre batteriet eller batteriladeren af med fugtig...

Page 34: ...atbrugere dvs ikke professionelle operatører Garantien dækker alle defekter relateret til materialernes kvalitet og fejl i forbindelse med produktionen der opstår i løbet af garantiperioden af din forhandler eller af et specialiseret kundeservicecenter Garantien dækker udelukkende reparation eller udskiftning af den defekte komponent Det anbefales at få foretaget en årlig kontrol af maskinen på et...

Page 35: ...ufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Das Typenschild gibt die folgenden Daten wieder Abb 1 40 Den Akku nicht der Sonne aussetzen wenn die Temperatur höher als 40 C ist Den Akku nicht ins Wasser tauchen und nicht der Feuchtigkeit aussetzen Die Batterien nicht ins...

Page 36: ...Zelle 3 6 V Zellenanzahl 24 Ladezeit 220 Min unter Einsatz eines Ladegerätes CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Ladezeit 120 Min unter Einsatz eines Ladegerätes CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batterie max 48 V 222 Wh Spannung pro Zelle 3 7 V Zellenanzahl 24 Ladezeit 220 Min unter Einsatz eines Ladegerätes CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li...

Page 37: ...s nicht geladen wird muss sie immer schattig kühl und an einem trockenen Ort aufbewahrt werden Die Batterie alle 2 Monate 2 Stunden lang laden Wenn sie zu viel oder bei Extremtemperaturen verwendet werden können die Zellen der Batterieeinheit kleine Lecks entwickeln Wenn das äußere Siegel bricht und die in der Batterie enthaltenen chemischen Substanzen mit der Haut in Kontakt kommen Sich sofort mi...

Page 38: ...utzung vorzubeugen Vor der Entsorgung der beschädigten oder defekten Batterieeinheiten mit Lithiumionen die lokale Agentur zur Müllentsorgung oder die lokale Agentur für Umweltschutz wegen eventueller spezifischer Informationen und Anweisungen kontaktieren Die Batterien zu einem zertifizierten Recycling und oder Entsorgungszentrum für die Verwaltung von Materialien mit Lithiumionen bringen Wenn di...

Page 39: ...2 Die Batterieeinheit 1 in das Ladegerät 2 einfügen CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 2 1 3 1 2 3 CGD 500 Li 48 CGD 700 Li 48 CGDF Li 48 2 3 1 1 Dies ist ein Diagnose Ladegerät Die LED Lichter des Ladegerätes 3 leuchten in einer spezifischen Reihenfolge auf um den derzeitigen Batteriestatus mitzuteilen CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 ...

Page 40: ...n und Verpackungen erlaubt das Recycling der Materialien und deren Wiederverwendung Die erneute Verwendung der recycelten Materialien hilft der Umweltverschmutzung vorzubeugen und vermindert die Nachfrage nach Rohstoffen 8 SERVICE UND REPARATUREN Dieses Handbuch liefert alle notwendigen Anweisungen für die Maschinenführung und für eine korrekte Basiswartung die vom Benutzer ausgeführt werden kann ...

Page 41: ...g Änderung der Maschine Verwendung von Nicht Original Ersatzteilen anpassbare Teile Verwendung von Zubehören die nicht vom Hersteller geliefert oder genehmigt sind Folgende Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt Die ordentlichen außerordentlichen Wartungsarbeiten die im Hinweishandbuch beschrieben sind Der normale Verschleiß von Verbrauchsmaterialien wie Antriebsriemen Schneidwerkzeuge Schein...

Page 42: ...συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή 2 ΣΗΜΑΝΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η ετικέτα αναγνώρισης φέρει τα ακόλουθα στοιχεία εικ 1 40 Μην εκθέτετε τον συσσωρευτή στον ήλιο όταν η θερμοκρασία είναι μεγαλύτερη από 40 C Μην βυθίζετε τον συσσωρευτή στο νερό και μην τον εκθέτετε στην υγρασία Μην πετάτε ποτέ τις μπαταρίες στη ...

Page 43: ... Li 48 BT 750 Li 48 Μπαταρία 48V Max 216 Wh Τάση ανά κυψέλη 3 6V Αριθμός κυψελών 12 24 Χρόνος φόρτισης 220 min με φορτιστή CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Χρόνος φόρτισης 120 min με φορτιστή CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Μπαταρία 48V Max 222 Wh Τάση ανά κυψέλη 3 7V Αριθμός κυψελών 12 24 Χρόνος φόρτισης 220 min με φορτιστή CG 500 Li 48 CG...

Page 44: ... πρέπει να φυλάσσεται πάντα σε σκιά σε δροσερό και στεγνό χώρο Φορτίζετε την μπαταρία επί 2 ώρες κάθε 2 μήνες Σε περίπτωση υπερβολικής χρήσης ή ακραίας θερμοκρασίας μπορούν να υπάρξουν μικρές διαρροές από τις κυψέλες της μπαταρίας Αν η εξωτερική σφραγίδα σπάσει και οι χημικές ουσίες που περιέχει η μπαταρία έλθουν σε επαφή με το δέρμα ξεπλύνετε αμέσως με νερό και σαπούνι εξουδετερώστε τις με χυμό λ...

Page 45: ...πληροφορίες και ειδικές οδηγίες Παραδώστε τις μπαταρίες σε πιστοποιημένο κέντρο ανακύκλωσης ή και συλλογής για υλικά με ιόντα λιθίου Μην φορτίζετε και μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία αν ραγίσει ή σπάσει με ή χωρίς διαρροή χημικών ουσιών Αποσύρετε την μπαταρία και αντικαταστήστε τη με νέα ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ Για να αποφύγετε ατυχήματα και κινδύνους πυρκαγιάς εκρήξεων ή ηλεκτροπληξία...

Page 46: ...ταση της μπαταρίας CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 CGDF Li 48 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ LED Η μπαταρία φορτίζεται Πράσινο που αναβοσβήνει Πλήρως φορτισμένη Πράσινο Υπερθέρμανση της μπαταρίας αφαιρέστε την για 30 λεπτά περίπου έτσι ώστε να κρυώσει Κόκκινο Απουσία μπαταρίας Σβηστό Ελαττωματική μπαταρία αφαιρέστε την μπαταρία και αντικαταστήστε την Κόκκινο ...

Page 47: ... πρώτων υλών 8 ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει όλες τις αναγκαίες οδηγίες για το χειρισμό του μηχανήματος και για μια σωστή βασική συντήρηση που εκτελείται από το χρήστη Όλες οι επεμβάσεις ρύθμισης και συντήρησης που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπει να εκτελούνται από την Αντιπροσωπεία ή από εξειδικευμένο συνεργείο που διαθέτει τις αναγκαίες γνώσεις και τον εξοπλισμό ...

Page 48: ...αλύπτει Τις εργασίες τακτικής έκτακτης συντήρησης περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Τη φυσιολογική φθορά αναλώσιμων όπως ιμάντων μετάδοσης συστημάτων κοπής προβολέων τροχών μπουλονιών ασφαλείας και ντιζών Φυσιολογική φθορά Αισθητική φθορά του μηχανήματος λόγω χρήσης Ουσίες λάδι βενζίνη γράσο Τα υποστηρίγματα των συστημάτων κοπής Τα παρεπόμενα έξοδα που ενδεχομένως συνδέονται με την ενεργοποίηση...

Page 49: ...ponsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 2 SAFETY SIGNS The identification label holds the following data fig 1 40 Do not expose the accumulator to sunlight when the temperature is higher than 40 C Do not immerse the accumulator in water and do not expose it to humidity Do not throw batteries into a fire EXPLOSION HAZARD Class II Du...

Page 50: ...ll voltage 3 6V Number of cells 24 Charging time 220 min using a CG 500 Li 48 Charger CGD 500 Li 48 Charger CG 700 Li 48 Charger CGD 700 Li 48 Charger Charging time 120 min using a CGF 500 Li 48 Charger CGF 700 Li 48 Charger CGDF Li 48 Charger BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Battery 48V Max 222 Wh Cell voltage 3 7V Number of cells 24 Charging time 220 min using a CG 500 Li 48 Charger CGD 500 Li 48 C...

Page 51: ...n the battery come into contact with the eyes follow the instructions above and seek medical assistance Before use check that the output voltage and current of the battery charger are suitable for charging the battery pack If the output polarity does not match the charging polarity DO NOT use the charger For indoor use only DO NOT open the cover under any circumstances If the cover is damaged the ...

Page 52: ... of a local waste landfill or municipal solid waste Take them to an authorized recycling centre 5 BATTERY CHARGER SPECIFICATIONS CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Input 220 240V 50 Hz Output 48 V Nominal 1 5A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Input 220 240V 50 Hz Output 48V Nominal 3A CGD 500 Li 48 CGD 700 Li 48 Input 220 240V 50 Hz Output 1 48V Nominal 1 5A Output 2 48V Nominal 1 5A CGDF Li 48 Input 220 240V 5...

Page 53: ...nspecting or servicing the tool Clean the outside of the charger with a soft dry cloth Do not rinse or clean with water 7 DISPOSAL Do not throw electrical equipment away with domestic waste In observance of European Directive 2012 19 EU on electrical and electronic equipment waste and its implementation in observance of UK Regulation The waste electrical and electronic equipment regulations 2013 a...

Page 54: ... send your machine once a year to an authorized service workshop for servicing assistance and safety device inspection The warranty only applies to machines subjected to regular maintenance The user must follow all the instructions provided in the accompanying documentation The warranty does not cover damages resulting from Failure to become familiar with the documentation accompanying the machine...

Page 55: ...idas acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto 2 SEÑALES DE SEGURIDAD La etiqueta de identificación indica los siguientes datos fig 1 40 No exponer el acumulador al sol cuando la temperatura supere los 40 C No sumergir el acumulador en agua ni exponerlo a la humedad No quemar las baterías PE...

Page 56: ...úmero de celdas 24 Tiempo de carga 220 min utilizando un cargador CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Tiempo de carga 120 min utilizando un cargador CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batería 48 V Máx 222 Wh Tensión por celda 3 7 V Número de celdas 24 Tiempo de carga 220 min utilizando un cargador CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 L...

Page 57: ...o batería Si el precinto externo se rompe y las sustancias químicas contenidas en la batería entran en contacto con la piel lavarse inmediatamente con agua y jabón neutralizar con zumo de limón vinagre u otros ácidos ligeros Si las sustancias químicas contenidas en la batería entran en contacto con los ojos poner en práctica las instrucciones indicadas anteriormente y dirigirse a un médico Antes d...

Page 58: ...RARLO Para evitar accidentes riesgos de incendio explosiones o descargas eléctricas y evitar producir daños en el medio ambiente Cubrir los terminales de la batería con cinta adhesiva resistente NO intentar eliminar ni destruir ningún componente del grupo batería NO intentar abrir el grupo batería Los electrolitos que emiten las posibles pérdidas de sustancias químicas del grupo batería son corros...

Page 59: ... salida con otro dispositivo Asegurarse de que la toma no esté aislada Comprobar que los contactos del cargador no hayan sufrido un cortocircuito causado por detritos u otros materiales Si la batería se introduce en el cargador cuando está caliente o sobrecalentada la luz del indicador LED de CARGA situado en el cargador podría iluminarse con una luz ROJA En este caso dejar que la batería se enfrí...

Page 60: ...antía y de toda obligación o responsabilidad del Fabricante Solo los centros de asistencia autorizados efectúan las reparaciones y el mantenimiento en garantía Los recambios originales se suministran en talleres de asistencia y por parte de vendedores autorizados Los recambios y los accesorios originales se han desarrollado especialmente para las máquinas Los recambios y accesorios no originales n...

Page 61: ...aceite gasolina grasa Los soportes de los dispositivos de corte Los gastos adicionales relacionados con la activación de la garantía esto es el traslado en las instalaciones del usuario el transporte del equipo a las dependencias del Distribuidor el alquiler de equipos para la sustitución o la llamada a una empresa externa para todas las operaciones de mantenimiento El usuario está protegido por l...

Page 62: ...d Lapsi tuleb jälgida et nad ei saaks seadmega mängida 2 OHUTUSSÜMBOLID Masina andmesildil on märgitud järgmised andmed jn 1 40 Akut ei tohi hoida päikese käes kui temperatuur on üle 40 C Akut ei tohi asetada vette ega jätta niiskuse kätte Akusid ei tohi tulle visata PLAHVATUSOHT II klass Kahekordne isolatsioon Ainult siseruumides Enne laadimist lugege juhised T5A 250V Kaitse TÄHELEPANU ENNE MASIN...

Page 63: ... CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Aku 48V maks 222 Wh Pinge elemendi kohta 3 7V Elementide arv 24 Laadimisaeg 220 min kui kasutada laadijat CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Laadimisaeg 120 min kui kasutada laadijat CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 775 Li 48 Aku 48V maks 324 Wh Pinge elemendi kohta 3 6V Elementide arv 24 Laadimisaeg ...

Page 64: ...d siis EI TOHI laadijat kasutada ÄRGE laadige patareisid mis ei ole laaditavad AKU LAETUVUSE KONTROLL Vajutage aku laetuse näidiku nupule 1 Vastavalt aku laetusele süttivad tuled 2 Vaadake järgnevalt skeemilt 1 2 Tuled Maht 4 rohelist tuld Aku on laetud 3 rohelist tuld Aku on 70 ulatuses laetud 2 rohelist tuld Aku on 45 ulatuses laetud 1 roheline tuli Aku on 10 ulatuses laetud ning vajab kohest la...

Page 65: ...40V 50 Hz Väljund 48 V nominaalpinge 1 5A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Sisend 220 240V 50 Hz Väljund 48V nominaalpinge 3A CGD 500 Li 48 CGD 700 Li 48 Sisend 220 240V 50 Hz Väljund 1 48 V nominaalpinge 1 5A Väljund 2 48 V nominaalpinge 1 5A CGDF Li 48 Sisend 220 240V 50 Hz Väljund 1 48 V nominaalpinge 3A Väljund 2 48 V nominaalpinge 3A Aparaat ei tohi olla tilkumise või pritsimise lähedal vedelikke ...

Page 66: ...e ja kuiva lapiga Ärge uhuge ega puhastage veega 7 JÄÄTMETE UTILISEERIMINE Ärge visake elektrilisi seadmeid olmejäätmete hulka Vastavalt Euroopa direktiivile 2012 19 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamisele vastavuses riiklike normidega tuleb äravisatavad elektriseadmed koguda eraldi et neid ökoloogiliselt korduskasutada Kui elektriseadmed visatakse prügimäele või k...

Page 67: ...misest Kasutaja peab hoolikalt järgima kõiki lisatud dokumentatsioonis antud juhiseid Garantii ei kata kahjusid mis on seotud kaasasolevate dokumentidega kasutusjuhend tutvumata jätmisega professionaalse kasutamisega ettevaatamatuse või mõtlematusega väliste põhjuste äikesetorm kokkupõrked võõrkehad masina korpuses või õnnetustega ebaõige või lubamatu kasutus ja monteerimine puudulik hooldus masin...

Page 68: ... laitteen turvallisuudesta vastaavan henkilön valvonnassa tai saatuaan vastuuhenkilöltä laitteen käyttöä koskevat ohjeet Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella 2 TURVAMERKINNÄT Tunnistustarrassa annetaan seuraavat tiedot kuva 1 40 Älä altista akkua auringonpaisteelle lämpötilan ollessa yli 40 C Älä upota akkua veteen äläkä altista sitä kosteudelle Älä heitä akkuja tuleen RÄJÄHDYSVAARA Luokka II...

Page 69: ...0 Li 48 Akku 48V Max 216Wh Jännite kennoa kohti 3 6V Kennojen lukumäärä 24 Latausaika 220 min käyttämällä laturia CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Latausaika 120 min käyttämällä laturia CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Akku 48V Max 222Wh Jännite kennoa kohti 3 7V Kennojen lukumäärä 24 Latausaika 220 min käyttämällä laturia CG 500 Li 48 CGD 5...

Page 70: ...aturin onkaloihin Ennen laturin puhdistamista tai kun sen sisällä ei ole akkuyksikköä kytke se irti ÄLÄ asemoi akkuyksikköä auringonvaloon tai kuumaan tilaan Säilytä aina normaali ympäristön lämpötila ÄLÄ yritä kytkeä kahta laturia samanaikaisesti Jos akkua ei ladata pitkään aikaan varastoi sitä aina auringonvalolta suojassa viileässä ja kuivassa tilassa Lataa akkua 2 tunnin ajan 2 kuukauden välei...

Page 71: ...hingoittunut se on vaihdettava valmistajan tai hänen edustajansa tai nimenomaisesti pätevöidyn henkilöstön toimesta siitä koituvan riskin rajoittamiseksi 4 AKUN YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN Seuraavat myrkylliset ja korrosoivat materiaalit löytyvät tässä laitteessa käytetyn akkuyksikön sisältä litiumioni on myrkyllinen materiaali Kaikki myrkylliset materiaalit tulee hävittää sopivalla tavalla...

Page 72: ...LATAUSMENETTELY HUOMAUTUS Akkua ei lähetetä täyteen ladattuna Lataa se ennen käyttöä maksimaalisen käyttöajan saavuttamiseksi Litiumioniakku ei kehitä muistia ja sitä voidaan ladata milloin tahansa 1 Kytke laturi vaihtovirta pistorasiaan AC 2 Aseta akkuyksikkö 1 laturiin 2 CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 2 1 3 1 2 3 CGD 500 Li 48 CGD 700 Li 48 CGDF Li 48 2 3 1 1 Tämä on diagn...

Page 73: ...umioniakkuja Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien erillinen keräys sallii materiaalien kierrätyksen ja uusiokäytön Kierrätettyjen materiaalien uudelleenkäyttö auttaa ennaltaehkäisemään ympäristön saastumista ja vähentää raaka aineiden käyttöä 8 HUOLTO JA KORJAUS Käyttöopas sisältää kaikki laitteen käyttöön ja käyttäjän suorittamaan oikeaan perushuoltoon tarvittavat ohjeet Kaikki säätö ja ...

Page 74: ...varaosia joita valmistaja ei ole toimittanut tai hyväksynyt Lisäksi tämä takuu ei kata Määräaikaisia ylimääräisiä huoltotoimenpiteitä kuvattu käyttöoppaassa Kulutusmateriaalien normaalia kulumista kuten voimansiirtohihnat leikkuulaitteet valot pyörät turvapultit ja kaapeloinnit Normaalia kulumista Laitteen ulkoista kulumista joka johtuu sen käytöstä Aineita öljyä bensiiniä rasvaa Leikkuulaitteiden...

Page 75: ...ées à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ L étiquette d identification reprend les données suivantes fig 1 40 Ne pas exposer l accumulateur au soleil lorsque la température est supérieure à 40 C Ne pas plonger l accumulateur dans l eau ni l expose...

Page 76: ...par cellule 3 6 V nombre cellules 24 Temps de charge 220 min en utilisant un chargeur CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Temps de charge 120 min en utilisant un chargeur CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batterie 48 V Max 222 Wh Tension par cellule 3 7 V nombre cellules 24 Temps de charge 220 min en utilisant un chargeur CG 500 Li 48 CGD 500 Li...

Page 77: ...cs Charger les batteries pendant 2 heures tous les 2 mois Si elles sont utilisées trop longtemps ou à des températures extrêmes les cellules de la batterie peuvent avoir des fuites Si la protection externe se casse et les substances chimiques contenues dans la batterie entrent en contact avec la peau se laver immédiatement avec de l eau et du savon neutraliser avec du jus de citron du vinaigre ou ...

Page 78: ...re ou se casse avec ou sans fuites de substances chimiques veuillez ne plus la recharger et ne plus l utiliser Veuillez le jeter et le remplacer avec une nouvelle batterie N ESSAYEZ PAS DE LE RÉPARER Pour éviter les blessures et les risques d incendie les explosions et les décharges électriques pour empêcher toute pollution Couvrir les pôles de la batterie avec un ruban adhésif résistant NE PAS es...

Page 79: ...e défectueuse retirer et remplacer avec une nouvelle batterie Rouge clignotant CONTRÔLE DU CHARGEUR Si la batterie ne se charge pas correctement Contrôlez le courant de sortie avec un autre appareil Assurez vous que la prise n a pas été isolée Contrôlez que les contacts du chargeur n aient pas subi de courts circuits causés par des détritus ou d autres matériaux Si la batterie est placée sur le ch...

Page 80: ...ersonnes non qualifiées entraînent la caducité de toute forme de garantie que ce soit et de toute obligation ou responsabilité du fabricant Seuls les ateliers d assistance agréés peuvent effectuer les réparations et l entretien sous garantie Les pièces de rechange d origine sont fournies par les ateliers d assistance et par les revendeurs agréés Les pièces de rechange et les accessoires d origine ...

Page 81: ...esthétique de la machine due à son utilisation Les substances huile essence graisse Les supports des organes de coupe Les éventuels frais annexes dus à l activation de la garantie comme le déplacement chez l utilisateur le transport de la machine chez le revendeur la location d équipements pour sa substitution ou l appel à une société tierce pour toutes les opérations d entretien L utilisateur est...

Page 82: ...ane osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost Djecu je potrebno nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju uređajem 2 SIGURNOSNE OZNAKE Na identifikacijskoj etiketi se navode sljedeći podaci sl 1 40 Bateriju ne izlažite suncu kad je temperatura viša od 40 C Nemojte uranjati bateriju u vodu niti je izlagati vlazi Nemojte bacati baterije u vatru OPASNOST OD EKSPLOZIJE Klasa II Dvostruka izo...

Page 83: ...48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Vrijeme punjenja 120 min pomoću punjača CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Baterija maks 48 V 222 Wh Napon po ćeliji 3 7 V Broj ćelija 24 Vrijeme punjenja 220 min pomoću punjača CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Vrijeme punjenja 120 min pomoću punjača CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 775 Li 48 Baterija mak...

Page 84: ...olirajte jesu li izlazni napon i struja punjača baterije prikladni za punjenje sklopa baterija U slučaju da izlazni polaritet ne odgovara polaritetu punjenja NEMOJTE se koristiti punjačem Samo za uporabu u zatvorenim prostorima Ni u kom slučaju NEMOJTE otvarati poklopac Ako se poklopac oštetio punjačem se NE može koristiti NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive KONTROLA KAPACITETA BATERIJE Prit...

Page 85: ... ne proguta NEMOJTE bacati baterije u kućni otpad NEMOJTE ih zapaliti NEMOJTE smještati baterije na mjesta na kojima bi mogle postati dio lokalnog odlagališta ili krutog komunalnog otpada Odnesite ih u ovlašteno reciklažno dvorište 5 PUNJAČ BATERIJE SPECIFIKACIJE CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Ulaz 220 240 V 50 Hz Izlaz 48 V nazivni 1 5 A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Ulaz 220 240 V 50 Hz Izlaz 48V naziv...

Page 86: ...ite utičnicu za izmjeničnu struju VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ČUVAJTE OVE UPUTE OPASNOST KAKO BI SE SMANJIO RIZIK OD POŽARA ILI ELEKTRIČNOG UDARA VAŽNO JE PAŽLJIVO SLIJEDITI OVE UPUTE Prije uporabe punjača provjerite raspoloživi napon u dotičnoj zemlji 6 ČIŠĆENJE Kako biste izbjegli rizike od požara električni udar ili električno pražnjenje Nemojte prolaziti vlažnim krpama ili sredstvima za čišćenje po...

Page 87: ...amstveni uvjeti su namijenjeni jedino potrošačima tj neprofesionalnim rukovateljima Jamstvo pokriva sve greške u kvaliteti materijala i u proizvodnji koje vaš prodavač ili specijalizirani centar utvrde u jamstvenom roku Primjena jamstva se ograničava na popravak ili zamjenu komponente za koju se smatra da ima grešku Preporučujemo da stroj jednom godišnje povjerite servisnoj radionici radi održavan...

Page 88: ...ja meg őket a készülék használatára A gyerekekre vigyázni kell nehogy játsszanak a készülékkel 2 BIZTONSÁGI JELZÉSEK Az azonosító címke az alábbi adatokat tartalmazza 1 ábra 40 Ne tegye ki az akkumulátort a napsütésnek ha a hőmérséklet meghaladja a 40 C ot Ne mártsa vízbe az akkumulátort és ne tegye ki nedvesség hatásának Ne dobja a tűzbe az akkumulátorokat ROBBANÁSVESZÉLY II osztály Kettős sziget...

Page 89: ...Li 48 CGD 700 Li 48 töltő használatával Feltöltési idő 120 perc CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 töltő használatával BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Akkumulátor Max 48V 222 Wh Cellánkénti feszültség 3 7V Cellák száma 24 Feltöltési idő 220 perc CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 töltő használatával Feltöltési idő 120 perc CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 töltő használat...

Page 90: ...tor egység töltéséhez Ha a kimeneti polaritás nem felel meg a töltési polaritásnak NE használja a töltőt Csak belső használatra Semmi esetre se nyissa ki a fedelet Ha a fedél sérült a töltő NEM használható NE töltsön fel olyan akkumulátorokat amelyek nem feltölthetők AZ AKKUMULÁTOR KAPACITÁSÁNAK ELLENŐRZÉSE Nyomja meg az akkumulátor kapacitását jelző gombot 1 A jelzőfények 2 az akkumulátor töltési...

Page 91: ...akkumulátort NE égesse el NE tegye az akkumulátort olyan helyre ahonnan a helyi hulladéklerakóba vagy a háztartási hulladék közé kerülhet Adja le egy engedéllyel rendelkező hulladékkezelő telepen 5 AKKUMULÁTORTÖLTŐ SPECIFIKÁCIÓK CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Bemenet 220 240V 50 Hz Kimenet 48 V Névleges 1 5A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Bemenet 220 240V 50 Hz Kimenet 48V Névleges 3A CGD 500 Li 48 CGD 70...

Page 92: ...IZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ŐRIZZE MEG EZT A VESZÉLYEKRE FIGYELMEZTETŐ ÚTMUTATÁST A TŰZVESZÉLY ÉS AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TARTSA BE FIGYELMESEN A JELEN UTASÍTÁSOKAT A töltő használatba vétele előtt ellenőrizze az adott ország hálózati feszültségét 6 TISZTÍTÁS A tűzveszély áramütés vagy elektromos kisülés kockázatának elkerülése érdekében Ne használjon nedves törlőkendőt vagy tisztít...

Page 93: ...lános felülvizsgálat karbantartás és a biztonsági egységek ellenőrzése céljából 9 A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESSÉGE A jótállási feltételek kizárólag a fogyasztókra tehát nem professzionális felhasználókra vonatkoznak A jótállás érvényes minden anyagminőségi és gyártási hibára amelyet az érvényes jótállási idő alatt a márkakereskedő vagy a szakszerviz megállapít A jótállás alkalmazása a hibásnak ítélt alkatr...

Page 94: ...ižiūrimi kad nežaistų su įrenginiu 2 SAUGOS ŽENKLAI Identifikacinėje etiketėje yra pateikti šie duomenys 1 pav 40 Nepalikti akumuliatoriaus saulėje jeigu temperatūra yra aukštesnė nei 40 C Akumuliatoriaus nemerkti į vandenį ir nelaikyti drėgmėje Akumuliatoriaus nemesti į liepsną SPROGIMO PAVOJUS II klasė Dviguba izoliacija Naudoti tik viduje Prieš įkraunant perskaityti instrukcijas T5A 250V Saugik...

Page 95: ...ovimo laikas 120 min naudojant įkroviklį CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Akumuliatorius maks 48 V 222 Wh Elemento įtampa 3 7 V elementų skaičius 12 24 Įkrovimo laikas 220 min naudojant kroviklį CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Įkrovimo laikas 120 min naudojant įkroviklį CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 775 Li 48 Akumuliatorius maks...

Page 96: ...ė yra pritaikyta akumuliatorių bloko įkrovimui Tuomet kai išvado poliškumas nesutampa su įkrovos įkroviklio NENAUDOKITE Naudoti tik patalpų viduje Jokiu būdu NEATIDARYKITE gaubto Jei gaubtas pažeistas kroviklio daugiau NEBUS galima naudoti NEĮKRAUKITE akumuliatorių kurie nėra įkraunami AKUMULIATORIAUS ĮKROVOS PATIKRINIMAS Paspauskite akumuliatoriaus įkrovos rodymo mygtuką 1 Lemputės 2 įsijungia pr...

Page 97: ... NEDĖKITE akumuliatorių vietoje kuri jie gali tapti vietinio arba kietųjų miesto atliekų sąvartyno dalimi Nuneškite į įgaliotą perdirbimo centrą 5 AKUMULIATORIAUS KROVIKLIS SPECIFIKACIJOS CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Įvadas 220 240 V 50 Hz Išvadas 48 V nominali 1 5 A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Įvadas 220 240 V 50 Hz Išvadas 48V nominali 3A CGD 500 Li 48 CGD 700 Li 48 Įvadas 220 240 V 50 Hz Išvadas 1...

Page 98: ...lyje esamą įtampą 6 VALYMAS Kad išvengtumėte gaisro nutrenkimo elektra ar elektros iškrovų Nešluostykite akumuliatoriaus arba akumuliatorių įkroviklio drėgnomis šluostėmis arba neplaukite plovikliais Prieš valydami tikrindami įrenginį arba atlikdami jo priežiūros operacijas visada išimkite akumuliatorių bloką Nuvalykite išorinę kroviklio dalį sausa ir minkšta šluoste Neskalaukite jokiais siurbliai...

Page 99: ...inio Pardavėjas arba specializuotas techninio aptarnavimo centras Garantijos pritaikymas apsiriboja remonto darbais arba defektuotos sudedamosios dalies pakeitimu Patariama vieną kartą per metus įrenginį patikėti įgaliotoms techninio aptarnavimo dirbtuvėms techninės priežiūros aptarnavimo ir saugos įtaisų patikrinimo darbų atlikimui Garantijos taikymas priklauso nuo įrenginio taisyklingos techninė...

Page 100: ...niegusi norādījumus par ierīces lietošanu Bērni ir jāuzrauga lai nodrošinātu ka viņi nespēlējas ar ierīci 2 SIKKERHEDSSKILTNING Typeskiltet indeholder de følgende data fig 1 40 Akkumulatoren må ikke udsættes for sol når temperaturen er over 40 C Akkumulatoren må ikke nedsænkes i vand eller udsættes for fugt Batterierne må ikke afbrændes EKSPLOSIONSFARE Klasse II Dobbelt isolering Kun til indendørs...

Page 101: ...G 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Opladningstid 120 min ved brug af en oplader af typen CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batteri Maks 48V 222 Wh Spænding pr celle 3 7V Antal celler 24 Opladningstid 220 min ved brug af en oplader af typen CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Opladningstid 120 min ved brug af en oplader af typen CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 4...

Page 102: ...venstående instruktioner og søge lægehjælp Før brugen skal man kontrollere at udgangsspændingen og batteriladerens strøm egner sig til opladningen af batterienheden Hvis polariteten i udgang ikke svarer til den i indgang må man IKKE bruge opladeren Kun til indendørs brug Man må under INGEN OMSTÆNDIGHEDER åbne dækslet Hvis dækslet er beskadiget må opladeren IKKE bruges Man må IKKE oplade batterier ...

Page 103: ... giftige Sørg for at de kemiske stoffer IKKE kommer i kontakt med øjne hud og vær især forsigtig med ikke at sluge dem Man må ikke bortskaffe batterier i husholdningsaffaldet Må ikke brændes Man må ikke anbringe batterierne på steder hvor de muligvis kunne blive en del af en lokal losseplads eller kommunalt fast affald De skal altid bringes til et autoriseret genbrugscenter 5 BATTERILADER TEKNISKE...

Page 104: ...RE DET ER VIGTIGT AT FØLGE DISSE INSTRUKTIONER NØJE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISKE STØD Før opladeren bruges skal man undersøge den tilgængelige spænding i det pågældende land 6 RENGØRING Sådan undgår man brandrisici stød eller elektriske afladninger Man må ikke tørre batteriet eller batteriladeren af med fugtige klude eller rengøringsmidler Batterienheden skal altid tages ud i...

Page 105: ...ører Garantien dækker alle defekter relateret til materialernes kvalitet og fejl i forbindelse med produktionen der opstår i løbet af garantiperioden af din forhandler eller af et specialiseret kundeservicecenter Garantien dækker udelukkende reparation eller udskiftning af den defekte komponent Det anbefales at få foretaget en årlig kontrol af maskinen på et autoriseret servicecenter til vedligeho...

Page 106: ...д страна на лице одговорно за нивната безбедност Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни дека нема да си играат со уредот 2 ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ Етикетата за идентификација ги содржи следните податоци сл 1 40 Не изложувајте го акумулаторот на сонце кога температурата е повисока од 40 C Не потопувајте го акумулаторот во вода и не изложувајте го на влага Не фрлајте ги батериите во оган...

Page 107: ...6 Wh Напон на ќелија 3 6V број на ќелии 24 Време на полнење 220 мин ако се користи полнач CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Време на полнење 120 мин ако се користи полнач CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Батерија 48V макс 222 Wh Напон на ќелија 3 7V број на ќелии 24 Време на полнење 220 мин ако се користи полнач CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG ...

Page 108: ...та заштита се скрши и хемиските состојки дојдат во допир со кожата измијте веднаш со вода и сапун неутрализирајте со сок од лимон оцет или други лесни киселини Доколку хемиските состојки од батеријата дојдат во контакт со очите применете ги горенаведените насоки и побарајте медицинска помош Пред употреба проверете дали напонот на струјата за полначот и за батеријата се соодветни за полнење на бате...

Page 109: ... со нова група на батерија НЕ ОБИДУВАЈТЕ СЕ ДА ЈА ПОПРАВИТЕ За да избегнете несреќа ризик од пожар експлозија или електричен удар и да избегнете загадување на животната средина Покријте ги терминалите на батеријата со цврста леплива лента НЕ обидувајте се да извадите или да уништите некој дел од батеријата НЕ обидувајте се да ја отворите батеријата Електролитите што ќе протечат од хемиските состој...

Page 110: ...ема батерија Изгаснато Батеријата има дефект извадете ја и заменете ја со нова батерија Трепка црвено КОНТРОЛА НА ПОЛНАЧОТ Ако батеријата не се полни правилно Проверете го напојувањето со друг апарат Уверете се дека штекерот не е изолиран Проверете дали контактите на полначот се пробиени заради ѓубре или други материјали Ако ја ставите батеријата во полначот кога е врела или прегреана ЛЕД индикато...

Page 111: ...битниот степен на безбедност и условите на машината Сите операции што се изведени на несоодветен начин и од неквалификувани лица придонесуваат да се изгуби секоја форма на гаранција и секој облик на обврска на производителот Само овластените сервиси за помош може да ги извршуваат поправките и одржувањето што се под гаранција Оригиналните резервни делови се набавуваат во сервисните центри или кај а...

Page 112: ...те на преносот уредот со сечивото светлата тркалата безбедносните навртки и кабли Нормално абење Естетско вложување на изгледот на машината заради употребата Состојки масло бензин трева Потпори на уредите со сечивото Дополнителните трошоци што може да повлече активирање на гаранцијата како што е пренос на корисникот превоз на машината кај застапникот изнајмување на опрема за замена или повикување ...

Page 113: ...bruik van het apparaat door een verantwoordelijke persoon Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen 2 VEILIGHEIDSSIGNALEN Het identificatielabel geeft de volgende gegevens aan afb 1 40 Stel de batterij niet bloot aan de zon wanneer de temperatuur hoger is dan 40 C Dompel de batterij niet onder in water en stel hem niet aan vochtigheid bloot Werp d...

Page 114: ...d 220 min met een batterijlader CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Oplaadtijd 120 min met een batterijlader CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batterij 48V Max 222 Wh Spanning per cel 3 7V Aantal cellen 24 Oplaadtijd 220 min met een batterijlader CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Oplaadtijd 120 min met een batterijlader CGF 5...

Page 115: ...ep kleine lekken ontwikkelen Als de buitenste afdichting breekt en de chemicaliën in de batterij in contact komen met de huid was u onmiddellijk met water en zeep neutraliseer met citroensap azijn of andere lichte zuren Als de chemicaliën in de batterij in contact komen met de ogen volg dan de bovenstaande instructies en neem contact op met een arts Controleer voor gebruik of de uitgangsspanning e...

Page 116: ...of zonder chemische lekkage laad het dan niet weer op en gebruik het niet Verwijder het en vervang het met een nieuwe batterijgroep TRACHT HET NIET TE REPAREREN Om letsel en risico op brand ontploffing of elektrische schokken en schade aan het milieu te voorkomen Bedek de polen van de batterij met sterke plakband Probeer NOOIT een onderdeel van de batterij te verwijderen of te vernietigen Tracht N...

Page 117: ... batterij verwijderen en vervangen met een nieuwe batterij Rood knipperlicht CONTROLE VAN DE OPLADER Indien de batterijgroep niet correct opgeladen wordt Controleer de uitgaande stroom met een ander werktuig Verzeker u ervan dat de stekker niet geïsoleerd is Controleer of de contacten van de oplader niet zijn kortgesloten door vuil of andere materialen Als de batterij in de oplader wordt geplaatst...

Page 118: ... niet geschikte structuren of door onbekwame personen uitgevoerd werden doen elke vorm van garantie en alle verplichtingen of aansprakelijkheid van de Fabrikant vervallen Enkel de geautoriseerde dienstencentra mogen de herstellingen en onderhoudsingrepen in garantie uitvoeren De originele wisselstukken worden geleverd door de geautoriseerde dienstencentra en wederverkopers De originele wisselstukk...

Page 119: ...an de machine wegens het gebruik De stoffen olie benzine vet De steunen van de snij inrichtingen De eventueel bijkomende onkosten voor activering van de garantie zoals de reiskosten tot bij de gebruiker het vervoer van de machine naar de Wederverkoper de huur van uitrustingen voor de vervanging of de oproep van een externe maatschappij voor alle onderhoudswerkzaamheden De gebruiker is beschermd do...

Page 120: ...r opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Pass på at barn ikke leker med apparat 2 SIKKERHETSSYMBOLER Identifikasjonsetiketten oppgir følgende opplysninger fig 1 40 Ikke utsett akkumulatoren for sollys når temperaturen er høyere enn 40 C Ikke legg akkumulatoren i vann og ikke utsett den for fuktighet Brenn aldri batteriene FARE FOR EKSPLOSJON Klasse II Dobbe...

Page 121: ...i 48 CGD 700 Li 48 lader Ladetid 120 min ved å bruke en CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 lader BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batteri 48V Maks 222 Wh Spenning pr celle 3 7V Antall celler 24 Ladetid 220 min ved å bruke en CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 lader Ladetid 120 min ved å bruke en CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 lader BT 775 Li 48 Batteri 48V Maks 324 Wh S...

Page 122: ...t for lading av batterigruppen IKKE bruk laderen I tilfelle polaritetene for utgangen ikke samsvarer til de for ladingen Kun for intern bruk IKKE åpne lokket under noen omstendigheter Dersom lokket er ødelagt kan IKKE laderen brukes lenger IKKE lad batteriene som ikke er oppladbare KONTROLL AV BATTERIETS KAPASITET Trykk på tasten for visning av batteriets kapasitet 1 Lysene 2 tennes avhengig av ba...

Page 123: ...ldningsavfall IKKE brenn det IKKE plasser batteriet på steder der det kan bli en del av en lokal søppelfylling eller av solid husholdningsavfall Det må tas med til en godkjent miljøstasjon for kildesortering 5 BATTERILADER SPESIFIKASJONER CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Inntak 220 240V 50 Hz Utgang 48 V Nominell 1 5A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Inntak 220 240V 50 Hz Utgang 48V Nominell 3A CGD 500 Li 48 ...

Page 124: ...n og koble fra AC kontakten VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISKE STØT ER DET VIKTIG Å FØLGE DISSE INSTRUKSJONENE NØYE Før man bruker laderen forsikre seg om den tilgjengelige nettspenningen i hvert land 6 RENHOLD For å unngå fare for branntilløp elektrisk støt eller elektriske utladinger Ikke stryk fuktige kluter eller...

Page 125: ...ere som ikke er profesjonelle fagfolk Garantien dekker alle defekter ved materialer og fabrikasjon som måtte oppstå i løpet av garantiperioden og som har blitt godkjent av Forhandleren fin eller et spesialisert servicesenter Garantiens utstrekning begrenser seg til reparasjon og utskiftning av den defekte komponenten Det anbefales å levere maskinen inn til et autorisert serviceverksted for vedlike...

Page 126: ...adzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem 2 OZNAKOWANIE BEZPIECZEŃSTWA Etykieta znamionowa zawiera następujące dane rys 1 40 Nie wystawiać akumulatora na słońce gdy temperatura przekracza 40 C Nie zanurzać akumulatora w wodzie i nie wystawiać go na działanie wilgoci Nie w...

Page 127: ... 6V Liczba ogniw 24 Czas ładowania 220 min przy użyciu ładowarki CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Czas ładowania 120 min przy użyciu ładowarki CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Akumulator Max 48V 222 Wh Napięcie ogniwa 3 7V Liczba ogniw 24 Czas ładowania 220 min przy użyciu ładowarki CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Czas ...

Page 128: ...o 2 miesiące W razie zbyt częstego użycia lub w skrajnych temperaturach ogniwa zespołu akumulatora mogą być narażone na niewielkie wycieki W razie pęknięcia zewnętrznej uszczelki i zetknięcia się substancji chemicznych zawartych w akumulatorze ze skórą natychmiast przemyć mydłem i wodą zneutralizować sokiem z cytryny octem lub innymi lekkimi kwasami Jeśli substancje chemiczne zawarte w akumulatorz...

Page 129: ... recyklingu i lub utylizacji materiałów z jonami litu W razie pęknięcia lub uszkodzenia zespołu akumulatora z wyciekiem substancji chemicznych lub bez wycieku nie należy ładować ani używać akumulatora Należy go przekazać do likwidacji i wymienić na nowy zespół akumulatora NIE PRZEPROWADZAĆ SAMODZIELNYCH NAPRAW Aby uniknąć nieszczęśliwych wypadków i ryzyka pożaru wybuchów lub porażeń elektrycznych ...

Page 130: ...bateria wyjąć na około 30 minut aby ochłodzić Czerwona Brak akumulatora Zgaszona Akumulator uszkodzony wyjąć akumulator i wymienić go na nowy Czerwona migająca KONTROLA ŁADOWARKI Jeśli zespół akumulatora nie ładuje się prawidłowo Sprawdzić prąd wyjściowy za pomocą innego narzędzia Upewnić się że gniazdo nie jest odizolowane Sprawdzić czy styki ładowarki nie zostały zwarte z powodu obecności zaniec...

Page 131: ...awcę lub w autoryzowanym punkcie serwisowym który dysponuje wiedzą i sprzętem umożliwiającym właściwe wykonanie czynności konserwacyjnych przy zapewnieniu odpowiedniego stopnia bezpieczeństwa i zachowaniu pierwotnych cech urządzenia Czynności wykonane przez nieodpowiednie struktury lub osoby niekompetentne powodują utratę udzielonych gwarancji oraz zwalniają producenta z jakichkolwiek zobowiązań i...

Page 132: ...loatacyjnych takich jak paski napędowe urządzenia tnące reflektory koła śruby bezpieczeństwa i przewody Normalnego zużycia Estetycznego pogorszenia wyglądu maszyny na skutek jej użytkowania Substancji oleju benzyny smaru Wsporników urządzeń tnących Wszelkich dodatkowych kosztów związanych z aktywacją gwarancji takich jak przemieszczenie jej do użytkownika przewóz maszyny do sprzedawcy detalicznego...

Page 133: ... sobre o uso do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho 2 SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA A etiqueta de identificação contém os seguintes dados fig 1 40 Não exponha o acumulador ao sol quando a temperatura for superior a 40 C Não mergulhe o acumulador na água e não o exponha à humidade Não jogue as bateri...

Page 134: ...ero de células 24 Tempo de carregamento 220 min utilizando um carregador CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Tempo de carregamento 120 min utilizando um carregador CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Bateria 48V Máx 222 Wh Tensão por célula 3 7V Número de células 24 Tempo de carregamento 220 min utilizando um carregador CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 ...

Page 135: ...sivamente ou em temperaturas extremas pode ocorrer vazamentos das células do grupo bateria Caso o lacre externo se rompa e as substâncias químicas contidas na bateria entrem em contato com a pele lave se imediatamente com água e sabão neutralize com suco de limão vinagre ou outros ácidos leves Caso as substâncias químicas contidas na bateria entrem em contato com os olhos aplique as instruções con...

Page 136: ...dentes e riscos de indêncio explosões ou choques elétricos e evite provocar danos ao ambiente Cubra os terminais da bateria com fita adesiva resistente NÃO procure remover ou destruir qualquer componente do grupo bateria NÃO procure abrir o grupo bateria Os eletrólitos libertados por eventuais vazamentos de substâncias químicas do grupo bateria são corrosivos e tóxicos Procure EVITAR que as substâ...

Page 137: ... não sofreram um curto circuito provocado por detritos ou outros materiais Caso a bateria seja inserida no carregador quando estiver quente ou superaquecida a luz do indicador de CARREGAMENTO a LED no carregador poderá se iluminar com a luz VERMELHA Caso se verifique esta situação deixe que a bateria se arrefeça fora do carregador por cerca de 30 minutos NOTA Caso a bateria e o carregador não seja...

Page 138: ...rizados As peças sobressalentes e os acessórios originais foram desenvolvidos especificamente para as máquinas As peças sobressalentes e os acessórios não originais não são aprovados o uso de peças sobressalentes e acessórios não originais compromete a segurança da máquina e exime o Fabricante de qualquer obrigação ou responsabilidade Recomenda se levar a máquina uma vez por ano para uma oficina d...

Page 139: ...garantia como a transferência junto ao utilizador o transporte da máquina junto ao Revendedor locação de equipamentos para a substituição ou a solicitação a uma sociedade externa para todos os trabalhos de manutenção O utilizador está protegido pelas suas próprias leis nacionais Os direitos do utilizador previstos pelas leis nacionais do País em que vive não são de maneira alguma limitados pela pr...

Page 140: ...atului de către o persoană responsabilă pentru siguranța acestora Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul 2 SEMNALIZAREA DE SECURITATE Eticheta de identificare conține următoarele date fig 1 40 Nu expuneţi acumulatorul la soare când temperatura este mai mare de 40 C Nu introduceţi acumulatorul în apă şi nu l expuneţi la umezeală Nu aruncaţi bateriile în foc PERI...

Page 141: ...8 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Timp de încărcare 120 min folosind un încărcător CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Bateria 48V Max 222 Wh Tensiune per celulă 3 7V Număr celule 24 Timp de încărcare 220 min folosind un încărcător CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Timp de încărcare 120 min folosind un încărcător CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 4...

Page 142: ...s şi contactaţi un medic Înainte de utilizare verificaţi că voltajul de ieşire şi curentul încărcătorului bateriei sunt potrivite pentru încărcarea bateriei În cazul în care polaritatea de ieşire nu corespunde cu cea de încărcare NU utilizaţi încărcătorul Numai pentru uz în interior NU deschideţi în niciun caz capacul În cazul în care capacul este deteriorat NU utilizaţi încărcătorul NU reîncărcaţ...

Page 143: ...ţiţi NU aruncaţi bateriile cu gunoiul menajer NU le ardeţi NU lăsaţi bateriile în locuri care ar putea să devină depozite de deşeuri locale sau depozite de deşeuri solide municipale Predaţi le la un centru de colectare autorizat 5 ÎNCĂRCĂTORUL BATERIEI SPECIFICAŢII CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Intrare 220 240V 50 Hz Ieşire 48 V Nominal 1 5A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Intrare 220 240V 50 Hz Ieşire 48...

Page 144: ...i priza AC INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SECURITATE PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI REFERITOARE LA PERICOL PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE ESTE IMPORTANT SĂ URMAŢI STRICT ACESTE INSTRUCŢIUNI Înainte de a folosi încărcătorul verificaţi voltajul disponibil în ţara dvs 6 CURĂŢAREA Pentru a evita riscul de incendiu sau electrocutare Nu ştergeţi bateria sau încărcătorul cu cârpe umede sa...

Page 145: ... verificarea dispozitivelor de siguranţă 9 ACOPERIREA GARANȚIEI Condițiile de garanție sunt strict pentru consumatori adică pentru operatori neprofesioniști Garanția acoperă toate defectele de fabricație și de calitate a materialelor care au fost constatate în timpul perioadei de garanție de către revânzător sau de un centru specializat Aplicarea garanției se limitează la repararea sau la înlocuir...

Page 146: ...ованию устройства лицом ответственным за их безопасность либо когда они используют его под непосредственным контролем со стороны такого лица Следите за тем чтобы дети не играли с устройством 2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ На идентификационном ярлыке указана следующая информация рис 1 40 Не выставляйте батарею на солнце при температуре выше 40 C Не погружайте батарею в воду и не подвергайте его воздействию в...

Page 147: ... мин используя зарядное устройство CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Время зарядки 110 мин используя зарядное устройство CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 Li 48 BT 750 Li 48 Батарея 48В макс 216 Вт ч Напряжение одного элемента 3 6В Количество элементов 24 Время зарядки 220 мин используя зарядное устройство CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Время ...

Page 148: ... частиц Перед очисткой зарядного устройства или когда в нем нет батарейного блока необходимо отключить его от сети НЕ располагайте батарейный блок под прямыми солнечными лучами или в среде с высокой температурой Всегда храните его при обычной комнатной температуре НЕ пытайтесь подключить два зарядных устройства одновременно Если батарея не заряжается в течение долгого времени необходимо всегда хра...

Page 149: ...лист чтобы свести к минимуму любой риск 4 ЭКОЛОГИЧНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ В батарейном блоке данного оборудования используются следующие токсичные и едкие материалы ионы лития являются токсичным материалом Утилизация всех токсичных материалов должна производиться надлежащим образом во избежание загрязнения окружающей среды Перед утилизацией поврежденных или неисправных литий ионных батарейных блоко...

Page 150: ...быть расположена рядом с машиной и быть легко доступной ПОРЯДОК ЗАРЯДКИ ПРИМЕЧАНИЕ В момент отгрузки батарея не полностью заряжена Рекомендуется зарядить ее перед использованием чтобы обеспечить максимальное время автономной работы Литий ионная батарея не подвержена эффекту памяти и ее можно заряжать в любой момент 1 Подсоедините зарядное устройство к источнику переменного тока 2 Вставьте батарейн...

Page 151: ...етствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждени...

Page 152: ...авильное техобслуживание машины Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям изложенным в приложенной документации Гарантия не покрывает ущерб вызванный Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией руководствами по эксплуатации Профессиональным применением Невнимательностью небрежностью Внешними причинами удары молнии удары наличие посторонних предметов во внутрен...

Page 153: ...y zodpovednej za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dohľadom aby sa zabezpečilo že sa so strojom nebudú hrať 2 BEZPEČNOSTNÉ OZNAČENIE Na identifikačnom štítku sú uvedené tieto údaje obr 1 40 Nevystavujte akumulátor slnečnému žiareniu pri teplote nad 40 C Neponárajte akumulátor do vody a nevystavujte ho vlhkosti Neodhadzujte akumulátory do ohňa HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU Trieda II Dvojitá izolácia...

Page 154: ... 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Doba nabíjania 120 min pri použití nabíjačky CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Akumulátor 48 V max 222 Wh Napätie v jednom článku 3 7 V Počet článkov 24 Doba nabíjania 220 min pri použití nabíjačky CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Doba nabíjania 120 min pri použití nabíjačky CGF 500 Li 48 CG...

Page 155: ... napätie a nabíjací prúd akumulátora vhodné na nabíjanie akumulátora V prípade že polarita výstupu nezodpovedá nabíjacej polarite NEPOUŽÍVAJTE nabíjačku Len pre použitie vo vnútorných priestoroch V žiadnom prípade neotvárajte kryt Ak je kryt poškodený nabíjačka sa už NESMIE používať NENABÍJAJTE akumulátory ktoré nie sú dobíjateľné KONTROLA KAPACITY AKUMULÁTORA Stlačte tlačidlo indikácie kapacity a...

Page 156: ...m prípade ich neprehĺtajte NEVYHADZUJTE akumulátory do domáceho odpadu NESPAĽUJTE NEUMIESTŇUJTE akumulátory na miesta kde by sa mohli stať súčasťou miestnej skládky alebo komunálneho tuhého odpadu Prineste ich do autorizovaného recyklačného strediska 5 NABÍJAČKA AKUMULÁTOROV ŠPECIFIKÁCIE CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Vstup 220 240V 50 Hz Výstup 48 V nominálne 1 5 A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Vstup 22...

Page 157: ...RÚDOM DÔSLEDNE DODRŽIAVAJTE TENTO POKYNY Pred použitím nabíjačky skontrolujte dostupné napätie 6 ČISTENIE Aby ste predišli riziku vzniku požiaru úrazu elektrickým prúdom alebo elektrickým výbojom Akumulátor ani nabíjačku nepretierajte vlhkými tkaninami ani čistiacimi prostriedkami Pred čistením kontrolou alebo údržbou zariadenia vždy vyberte akumulátor Vonkajšiu časť nabíjačky očistite suchou jemn...

Page 158: ... neprofesionálnych používateľov Záruka sa vzťahuje na všetky chyby materiálov a výrobné chyby ktoré boli potvrdené počas záručnej doby vašim Predajcom alebo Špecializovaným strediskom Záručné podmienky sú obmedzené na opravu alebo výmenu komponentu ktorý je považovaný za chybný Odporúča sa zveriť stroj raz ročne autorizovanej servisnej dielni kvôli vykonaniu údržby servisu a kontroly bezpečnostnýc...

Page 159: ...ni z uporabo naprave Bodite pozorni na otroke in preprečite da bi se igrali z napravo 2 VARNOSTNI OPOZORILNI ZNAKI Identifikacijska etiketa vsebuje naslednje podatke slika 1 40 Akumulatorja ne izpostavljajte soncu ko je temperatura višja od 40 C Akumulatorja ne dajajte v vodo in ga ne izpostavljajte vlagi Akumulatorjev ne odvrzite na ogenj NEVARNOST EKSPLOZIJE Razred II Dvojna izolacija Samo za no...

Page 160: ...Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Trajanje polnjenja 120 min pri uporabi polnilnika CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Akumulator 48 V max 222 Wh Napetost ene celice 3 7 V Število celic 24 Trajanje polnjenja 220 min pri uporabi polnilnika CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Trajanje polnjenja 120 min pri uporabi polnilnika CGF 500 Li...

Page 161: ...ledite zgoraj navedenim navodilom in se obrnite na zdravnika Pred uporabo kontrolirajte če sta izhodna napetost in tok polnilnika akumulatorja ustrezna za polnjenje akumulatorskega sklopa Če izhodna polariteta ne ustreza polariteti polnjenja polnilnika NE uporabljajte Samo za uporabo v notranjosti stavb V nobenem primeru NE odpirajte pokrova Če je pokrov poškodovan polnilnika NE smete več uporablj...

Page 162: ... akumulatorskega sklopa so korozivni in strupeni Pazite da kemične snovi NE pridejo v stik z očmi in kožo in še posebno da jih ne zaužijete Akumulatorjev ne odvrzite v gospodinjske odpadke NE zažigajte Akumulatorjev ne postavljajte na mesta kjer bi lahko postali del krajevnega odlagališča smeti ali trdnih gospodinjskih odpadkov Izročite jih pooblaščenem centru za odstranjevanje odpadkov 5 POLNILNI...

Page 163: ...al zunaj polnilnika OPOMBA Če akumulatorja in polnilnika dalj časa ne boste uporabljali akumulator izvlecite iz polnilnika in odklopite AC vtičnico POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA SHRANITE TA NAVODILA NEVARNOST ZA OMEJITEV NEVARNOSTI POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA UDARA JE POMEMBNO DA POZORNO SLEDITE TEM NAVODILOM Pred uporabo polnilnika se prepričajte o napetosti električne napeljave ki je na razpolago v vs...

Page 164: ...a opravila ter pregled varnostnih naprav 9 OBSEG GARANCIJE Garancijski pogoji so namenjeni samo navadnim uporabnikom tj nepoklicnim delavcem Garancija krije vse napake ki se tičejo kakovosti materialov in izdelave ter so bile v garancijskem roku potrjene s strani vašega prodajalca ali specializiranega servisa Garancija je omejena na popravilo ali zamenjavo komponente za katero se ugotovi da ima na...

Page 165: ...bu uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost Decu trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem 2 SIGURNOSNE OZNAKE Na identifikacijskoj nalepnici nalaze se sledeći podaci sl 1 40 Ne izlažite bateriju suncu kada temperatura prelazi 40 C Ne uranjajte bateriju u vodu niti je izlažite vlazi Ne bacajte baterije u vatru OPASNOST OD EKSPLOZIJE Klasa II Dupla iz...

Page 166: ...8 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Vreme punjenja 120 min pomoću punjača CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Baterija 48V Maks 222 Wh Napon po ćeliji 3 7V Broj ćelija 24 Vreme punjenja 220 min pomoću punjača CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 Vreme punjenja 120 min pomoću punjača CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 BT 775 Li 48 Baterij...

Page 167: ...punjača baterije prikladni za punjenje baterije Ako izlazna polarnost ne odgovara polarnosti punjenja NE koristite punjač Samo za upotrebu unutar prostorija NEMOJTE nikako otvarati poklopac Ako je poklopac oštećen NE možete više koristiti punjač NEMOJTE puniti baterije koje se ne mogu puniti KONTROLA NAPUNJENOSTI BATERIJE Pritisnite taster koji označava stepen napunjenosti baterije 1 Svetla 2 će s...

Page 168: ... progutate NE bacajte bateriju u kućni otpad NE palite NE stavljate bateriju na mesta koja bi mogla postati deo lokalne deponije ili čvrstog komunalnog otpada Ponesite je u ovlašćeni centar za reciklažu 5 PUNJAČ BATERIJE SPECIFIKACIJE CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Ulaz 220 240V 50 Hz Izlaz 48 V Nazivni 1 5A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Ulaz 220 240V 50 Hz Izlaz 48V Nazivni 3A CGD 500 Li 48 CGD 700 Li 4...

Page 169: ...OSNA UPUTSTVA SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA OPASNOST DA BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI ELEKTRIČNOG UDARA MORATE STROGO DA SE PRIDRŽAVATE OVIH UPUTSTAVA Pre nego što počnete koristiti punjač proverite napon u odnosnoj Zemlji 6 ČIŠĆENJE Da biste izbegli rizik od požara električnog udara ili pražnjenja Nemojte prelaziti vlažnim krpama ili sredstvima za čišćenje preko punjača baterije Uvek skinite bateri...

Page 170: ...e Garancija pokriva sve nedostatke kvaliteta materijala i fabričke greške koje u periodu važenja garancije utvrdi distributer kod koga ste mašinu kupili ili specijalizovani servis Garancija se odnosi se na popravku ili zamenu dela s greškom Preporučujemo da jednom godišnje ponesete mašinu u ovlašćeni servisni centar radi održavanja asistencije i kontrole sigurnosnih uređaja Garancija se može prime...

Page 171: ...n person som ansvarar för säkerheten Barn måste övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten 2 VARNINGSSKYLTAR På produktidentifikationsetiketten står följande uppgifter fig 1 40 Utsätt inte batteriet för solljus när temperaturen överstiger 40 C Placera inte batteriet i vatten och utsätt det inte för fukt Kasta inte batterierna i eld EXPLOSIONSFARA Klass II Efter isolering Endast ...

Page 172: ... 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 laddare Laddningstid 120 min med hjälp av en CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 laddare BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batteri Max 48 V 222 Wh Spänning per cell 3 7 V Antal celler 24 Laddningstid 220 min med hjälp av en CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 laddare Laddningstid 120 min med hjälp av en CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 laddare ...

Page 173: ...passar för laddningen av batterienheten Om enhetens polaritet inte motsvarar laddningens ska laddaren INTE användas Endast för inomhusbruk Öppna INTE locket under några omständigheter Om locket är skadat kan laddaren INTE längre användas Ladda INTE batterier som inte kan laddas om KONTROLL AV BATTERIETS KAPACITET Tryck på knappen som anger batterikapaciteten 1 Lamporna 2 tänds beroende på batterik...

Page 174: ...s med avfall för lokal deponi eller fast kommunalt avfall Överlämna dem till en auktoriserad återvinningscentral 5 BATTERILADDARE SPECIFIKATIONER CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Ingång 220 240 V 50 Hz Utgång 48 V märkström 1 5 A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Ingång 220 240 V 50 Hz Utgång 48V märkström 3A CGD 500 Li 48 CGD 700 Li 48 Ingång 220 240 V 50 Hz Utgång 1 48 V märkström 1 5 A Utgång 2 48 V märkstr...

Page 175: ...d 6 RENGÖRING För att undvika risk för brand elchocker eller stötar Använd inte fuktiga trasor eller rengöringsmedel för att torka av batteriet eller batteriladdaren Avlägsna alltid batterienheten innan en rengöring inspektion eller underhåll på apparaten Gör rent laddaren externt med en torr och mjuk trasa Spola inte med eventuella pumpar eller gör rent med vatten 7 BORTSKAFFANDE Släng inte elekt...

Page 176: ...r ett specialistcenter Garantins omfattning är begränsad till reparation eller ersättning av komponenten som anses vara felaktig Det rekommenderas att överlämna maskinen en gång om året till en auktoriserad serviceverkstad för underhåll assistans och kontroll av säkerhetsanordningarna Garantins omfattning gäller om ett regelbundet underhåll har utförts på maskinen Användaren ska följa den bifogade...

Page 177: ...ar dahil tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Çocukların cihaz ile oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında olmaları gerekmektedir 2 GÜVENLİK İŞARETLERİ Tanıtma etiketinde aşağıdaki bilgiler yer alır res 1 40 Isı 40 nin üzerinde olduğunda akümülatörü güneşe maruz bırakmayın Akümülatörü suya batırmayın ve neme maruz bırakmayın Bataryaları ateşe atmayın PATLAMA TEHLİKESİ Sınıf II Ç...

Page 178: ...8 CGD 700 Li 48 şarj cihazı kullanıldığında Şarj süresi 120 dak CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 şarj cihazı kullanıldığında BT 550 1 Li 48 BT 750 1 Li 48 Batarya 48V Maks 222 Wh Hücre başına gerilim 3 7V Hücre sayısı 24 Şarj süresi 220 dak CG 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGD 700 Li 48 şarj cihazı kullanıldığında Şarj süresi 120 dak CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 CGDF Li 48 şarj cihazı ...

Page 179: ...ygulayın ve bir hekime başvurun Kullanmadan önce şarj cihazının çıkış gerilimi ile akım değerinin batarya grubunun şarj edilmesine uygun olduğunu kontrol edin Çıkış kutupları şarja karşılık gelmiyorsa şarj cihazını KULLANMAYIN Yalnızca dahili kullanım içindir Hangi durumda olursa olsun kapağı AÇMAYIN Kapak hasar görmüşse şarj cihazı KULLANILAMAZ Şarj edilebilir olmayan bataryaları ŞARJ ETMEYİN BAT...

Page 180: ... Bataryaları ev çöpleriyle birlikte ATMAYIN Bataryaları YAKMAYIN Bataryaları yerel çöp sahasının veya kentsel düzenli depolama sahalarının bir parçası haline gelebilecekleri yerlere KOYMAYIN Bataryaları yetkili bir geri dönüşüm merkezine götürün 5 BATARYA ŞARJ CİHAZI ÖZELLİKLER CG 500 Li 48 CG 700 Li 48 Giriş 220 240V 50 Hz Çıkış 48 V Anma 1 5A CGF 500 Li 48 CGF 700 Li 48 Giriş 220 240V 50 Hz Çıkı...

Page 181: ...RİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN BU TALİMATLARIN DİKKATLE UYGULANMASI ÖNEMLİDİR Şarj cihazını yeniden kullanmadan önce her ülkede mevcut olan gerilim değerinden emin olun 6 TEMİZLİK Yangın elektrik çarpması veya statik elektrik risklerini önlemek için Bataryayı veya batarya şarj cihazını nemli veya deterjanlı bezlerle silmeyin Alet üzerinde temizlik muayene veya bakım işlemleri yapmadan önce bat...

Page 182: ...tıcınız veya bir uzman Merkez tarafından kesinleştirilen her türlü malzeme ve imalat kalitesi kusuru garanti kapsamındadır Garanti uygulaması kusurlu olduğu kabul edilen bileşenin onarımı veya değiştirilmesiyle sınırlıdır Güvenlik cihazlarının bakım servis ve kontrol görmesi için makinenin yılda bir kez yetkili teknik servise götürülmesi gerekir Garanti uygulaması makinede düzenli bakım yapılmasın...

Page 183: ...K DECLARATION OF CONFORMITY Original Instruction 1 The Company ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italy 2 Herby declares under its own responsibility that the machine Battery charger 3 Conforms to UK Regulations o S I 2016 1101 The electrical Equipment Safety Regulations 2016 o S I 2016 1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 o S I 2012 3032 The Restriction of the U...

Page 184: ... a Tipo Modelo Base b Mês Ano de fabrico c Matrícula 3 É conforme às especificações das diretivas 4 Referência às Normas harmonizadas n Pessoa autorizada a elaborar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014 35 ΕΕ Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή ù φορτιστής μπαταρίας a Τύπος Βασικό...

Page 185: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 186: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY STIGA LTD UK Importer Unit 8 Bluewater Estate Plymptom Devon PL7 4JH England ...

Reviews: