
doc_base r.9–batt.-charger _0
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ EU
(Istruzioni Originali)
1.
La Società
: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2.
Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Carica batteria
a) Tipo / Modello Base
CG 24 Li
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
3.
É conforme alle specifiche delle direttive:
•
LVD: 2014/35/EU
•
EMCD: 2014/30/EU
•
RoHS II: 2011/65/EU
4.
Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 60335-2-29:2004+A2:2010
EN 55014-2:2015
EN 62233:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 50581:2012
EN 61000-3-3:2013
m) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. SpA
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
n) Castelfranco V.to, 27.07.2017
Vice Presidente Quality & Customer Service
Ing. Raimondo Hippoliti
171516085_2
FR
(
Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II,
partie A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine : Chargeur de batterie
a) Type / Modèle de Base
b) Mois / Année de construction
c) Série
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
4. Renvoi aux Normes harmonisées
m) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
n) Lieu et Date
EN
(
Translation of the original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Herby declares under its own responsibility
that the machine: Battery charger
a) Type / Base Model
b) Month / Year of manufacture
c) Serial number
3. Conforms to directive specifications:
4. Reference to harmonised Standards
m) Person authorised to create the Technical
Folder:
n) Place and Date
DE
(
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II,
Teil A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Ladegerät
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
3. Den Anforderungen der folgenden
Richtlinien entspricht:
4. Bezugnahme auf die harmonisierten
Normen
m) Zur Verfassung der technischen
Unterlagen befugte Person:
n) Ort und Datum
NL
(
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel
A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine: Acculader
a) Type / Basismodel
b) Maand / Bouwjaar
c) Serienummer
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
n) Plaats en Datum
ES
(
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cargador de batería
a) Tipo / Modelo Base
b) Mes / Año de fabricación
c) Matrícula
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
4. Referencia a las Normas armonizadas
m) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
n) Lugar y Fecha
PT
(
Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que
a máquina: carregador de bateria
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
3. É conforme às especificações das
diretivas:
4. Referência às Normas harmonizadas
m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
n) Local e Data
EL
(
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
χρήσης)
EK-
∆ήλωση συµµόρφωσης
(
Οδηγία Μηχανών
2006/42/CE,
Παράρτηµα
II,
µέρος
A)
1.
Η Εταιρία
2.
∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή
: ù
φορτιστής µπαταρίας
a)
Τύπος
/
Βασικό Μοντέλο
b)
Μήνας
/
Έτος κατασκευής
c)
Αριθµός µητρώου
3.
Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας
:
4.
Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
m)
Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου
:
n)
Τόπος και Χρόνος
TR
(
Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1.
Ş
irket
2.
Ş
ahsi sorumlulu
ğ
u altında a
ş
a
ğ
ıdaki
makinenin: pil
ş
arj cihazı
a) Tip / Standart model
b) Üretimin Ay / yıl
c) Sicil numarası
3. A
ş
a
ğ
ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
oldu
ğ
unu beyan etmektedir:
4. Harmonize standartlara atıf
m) Teknik Dosyayı olu
ş
turmaya yetkili ki
ş
i:
n) Yer ve Tarih
MK
(
Превод на оригиналните упатства)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(
Директива за машини
2006/42/CE,
Анекс
II,
дел
A)
1.
Компанијата
2.
изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина
:
полнач на батерии
а
)
Тип
/
основен модел
б
)
Месец
/
Година на производство
в
)
етикета
3.
Усогласено со спецификациите според
директивите
:
4.
Референци за усогласени нормативи
љ
)
овластено лице за составување на
Техничката брошура
н
)
место и датум
EXAMPLE