background image

24

ESPAÑOL

ES

SÍMBOLOS

Los siguientes símbolos se encuentran en la máqui-
na para recordarle que sea cuidadoso y atento al ma-
nejarla.

Los símbolos significan:

¡Advertencia!
Lea el manual de instrucciones y el manual 
de seguridad antes de utilizar la máquina.

¡Advertencia!
No introduzca las manos ni los pies debajo 
de la cubierta mientras la máquina esté en 
funcionamiento.

¡Advertencia!
Esté atento a los objetos que puedan ser dis-
parados. Mantenga los espectadores a dis-
tancia.

¡Advertencia!
Antes de comenzar cualquier trabajo de re-
paración, desconecte el cable de la bujía.

INTRODUCCIÓN

Existen las dos siguientes variantes de rodillo tensor 
de toma de fuerza y de resorte de brazo tensor en la 
máquina básica (fig 1 en 2).

NOTA: Para poder montar esta unidad de corte 
("Multiclip" mod. 85M) se requiere la variante B.

VARIANTE A:
(Equipo de serie en los modelos 1982 - 93).

Si la máquina base tiene la variante A es necesario 
un juego de montaje separado para que pueda mon-
tarse la unidad de corte.

Juego de montaje, art. nro.: 13-1967-11.

El juego contiene correa trapezoidal, rodillo tensor, 
resorte, piezas e instrucciones de montaje.

Nota: Las máquinas antiguas, sin embargo, pueden 
llevar la variante B si se han adaptado posteriormen-
te para el uso de la unidad "Multiclip".

VARIANTE B:
(De serie en los modelos a partir de 1994 - ).

La unidad de corte puede montarse directamente.

MONTAJE

UNIDAD DE CORTE

1. Quitar los dos tornillos de fijación D de la máqui-
na básica (fig 3).

2. Montar los manguitos distanciadores E en los bra-
zos de la unidad (fig 4). Los distanciadores se inclu-
yen dentro de una bolsa de plástico.

3. Atornillar la unidad a la máquina básica.

4. Colocar la correa trapezoidal en la polea. (Se fa-
cilitará el montaje si se pone en la posición "5" la pa-
lanca para el ajuste de la altura).

5. Asegurarse de que el rodillo tensor J se halla en la 
cara 

exterior

 de la polea (fig 2 en 5).

6. Sujetar el resorte a la fijación G (fig 2 en 5).

7. Montar la cubierta de protección H con tres torni-
llos (fig 6). Los tornillos de han incluido en una bol-
sa de plástico.

8. Montar la cadena I y el resorte de elevación F en 
el brazo del elevador de herramienta (fig 6).

AJUSTE

Para que la unidad corte uniformemente y bien es 
necesario que esté correctamente ajustada:

1. Asegurarse de que los neumáticos tienen la pre-
sión de inflado correcta:
Delante: 0,4 bar (6 psi).
Detrás: 1,2 bar (17 psi).

2. Colocar la máquina sobre suelo plano. Quitar los 
tornillos K (fig 7).

3. Ajustar la unidad de corte de manera que los bor-
des delantero y trasero de la cubierta se hallen a la 
misma altura del suelo.

4. Apretar los tornillos.

USO

ALTURA DE CORTE

Hay 17 alturas de corte diferentes. La mínima es de 
30 mm, y la más alta de 80 mm.

Nota: Las alturas de corte indicadas rigen cuando la 
máquina se halla sobre suelo firme.

Summary of Contents for 85 M

Page 1: ...VISNING K YTT OHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI HC P K O E N VO...

Page 2: ...2 A B 1 5 6 2 3 7 4 8...

Page 3: ...3 Y X Z W V 11 9 10 Denna produkt eller delar d rav omfattas av f ljande m nsterskydd This product or part of it is covered by the following design registration Sverige Sweden 62 435...

Page 4: ...rsmodell 1994 Klippaggregatet kan monteras direkt MONTERING KLIPPAGGREGAT 1 Tag bort de b da inf stningsskruvarna D p bas maskinen fig 3 2 S tt i distanshylsorna E i aggregatets armar fig 4 Distansern...

Page 5: ...monterad OBS Klippaggregatet skall vara demonterat fr n klipparen 8 termontera d refter klippaggregatet p basma skinen BYTE AV KNIVAR Anv nd skyddshandskar vid byte av kniv knivblad f r att undvika sk...

Page 6: ...ulaite voidaan asentaa sellaisenaan ASENNUS LEIKKUULAITE 1 Poista peruskoneesta molemmat kiinnitysruuvit D kuva 3 2 Aseta v liholkit E leikkuulaitteen varsiin kuva 4 V liholkit ovat muovipussissa 3 Ki...

Page 7: ...ulaite ja py ritt m ll teri HUOM Leikkuulaitteen on oltava irrotettuna peruskoneesta 8 Asenna sen j lkeen leikkuulaite takaisin perus koneeseen TERIEN VAIHTO K yt suojak sineit terien vaihdon ai kana...

Page 8: ...p model 1994 Klippeaggregatet kan monteres direkte MONTERING KLIPPEAGGREGAT 1 Fjern de to monteringsskruer D p hovedmaski nen fig 3 2 S t afstandsb sningerne E ind i aggregatets arme fig 4 B sningerne...

Page 9: ...re at remmen er monteret korrekt OBS Klippeaggregatet skal v re af monteret klipperen 8 Derefter monteres klippeaggregatet p ny p ho vedmaskinen UDSKIFTNING AF KNIVE Anvend beskyttelsehandsker ved ud...

Page 10: ...Standard p rsmodell 1994 Klippeaggregatet kan monteres direkte MONTERING KLIPPEAGGREGAT 1 Fjern de to monteringsskruene D p hovedmas kinen fig 3 2 Sett avstandshylsene E i armene p aggregatet fig 4 Av...

Page 11: ...urrer p knivene for kontrollere at remmen er montert rik tig OBS Klippeaggregatet m v re demontert fra klipperen 8 Deretter monteres klippeaggregatet p hoved maskinen igjen SKIFT AV KNIVER Bruk arbeid...

Page 12: ...lich zur Anwendung mit einem Multiclip aggregat angepa t wurden AUSF HRUNG B Serienm ig bei den Modellen 1994 Das Schneidaggregat kann direkt montiert werden MONTAGE SCHNEIDAGGREGAT 1 Die beiden Befes...

Page 13: ...pann arm L nach vorn gedr cktund danach festge schraubt wird 7 Die Befestigungsschrauben M des Lagergeh u ses anziehen Wenn der Keilriemen montiert ist kon trollieren ob der Riemen richtig sitzt indem...

Page 14: ...Zubeh rteilen kann Funk tion und Sicherheit der Maschine be einflussen STIGA bernimmt keine Verantwortung f r Sch den die durch die Anwendung solcher Produkte ent standen sind STIGA beh lt sich das Re...

Page 15: ...ard on machines made from 1994 The mower deck can be fitted directly ASSEMBLY MOWER DECK 1 Remove both mounting bolts D on the base ma chine fig 3 2 Insert both spacer sleeves E in the mower deck s ar...

Page 16: ...he mower deck over and turn ing the blades that it has been fitted correctly NOTE The mower deck should be dismantled from the base ma chine 8 Now refit the mower deck on the base machine CHANGING BLA...

Page 17: ...ante B si el les ont t adapt es pour l utilisation de dispositifs Multiclip VARIANTE B De s rie sur les mod les 1994 L unit de coupe s adapte directement MONTAGE UNIT DE COUPE 1 Enlever les deux vis d...

Page 18: ...er le montage en retournant l unit puis en faisant tourner les couteaux AT TENTION L unit doit tre d connec t de la machine de base 8 Remonter l unit de coupe sur la machine de ba se REMPLACEMENT DES...

Page 19: ...NT B Standaard op modeljaar 1994 Het maai aggregaat kan rechtstreeks gemonteerd worden MONTAGE MAAI AGGREGAAT 1 Demonteer de beide bevestigingsschroeven D van de basismachine afb 3 2 Monteer de afstan...

Page 20: ...hroeven M van de lager doos aan Wanneer de tandriem gemonteerd is moet u controleren of hij juist gemon teerd is door het aggregaat om te keren en aan de messen te draaien N B Wanneer u dit doet moet...

Page 21: ...accessoires kan invloed hebben op functioneren en veiligheid van de machine STIGA aanvaardt geen aan sprakelijkheid voor schade door derge lijke produkten veroorzaakt STIGA behoudt zich het recht voor...

Page 22: ...modificate per il gruppo di taglio Multi clip biotrituratore VERSIONE B Di serie sui modelli 1994 Il gruppo di taglio pu essere montato direttamen te MONTAGGIO GRUPPO DI TAGLIO 1 Togliere le viti di...

Page 23: ...trollare che sia montata giu sta capovolgendo il gruppo e facendo girare le lame N B Il gruppo di taglio deve essere staccato dalla macchina 8 Rimontare poi il gruppo di taglio al trattore SOSTITUZION...

Page 24: ...los modelos a partir de 1994 La unidad de corte puede montarse directamente MONTAJE UNIDAD DE CORTE 1 Quitar los dos tornillos de fijaci n D de la m qui na b sica fig 3 2 Montar los manguitos distanc...

Page 25: ...adelante el brazo tensor L y atornill ndolo despu s 7 Apretar los tornillos de fijaci n M de la caja de cojinetes Cuando se ha montado la correa denta da controlar invirtiendo la unidad y haciendo gi...

Page 26: ...as y accesorios pue de modificar el funcionamiento y segu ridad de la m quina STIGA no se hace responsable de los accidentes causados por los productos mencionados STIGA se reserva el derecho de modif...

Page 27: ...iant A je eli zosta y przystosowane do u ywania agregatu Multiclip WARIANT B Standard w modelach produkowanych od roku 1994 Agregat tn cy mo e zosta zamontowany bezpo rednio MONTA AGREGAT TN CY 1 Wyjm...

Page 28: ...tem prostym 90 Patrz rys 10 Je eli pas zostanie nieprawid owo za o ony no e b d uderza o siebie i ulegn zniszczeniu 6 Napinanie pasa odbywa si przez odchylenie ramienia napr aj cego L do przodu i dokr...

Page 29: ...i cz ci zamienne pochodz ce od innych producent w nie zosta y sprawdzone i zatwierdzone przez firm STIGA Stosowanie takich akcesori w i cz ci ma wp yw na dzia anie maszyny STIGA nie ponosi odpowiedzia...

Page 30: ...30 RUS 1 2 Multiclip 85M B A 1982 93 13 1967 11 Multiclip B 1994 1 D y 3 2 4 3 4 5 5 J 2 5 6 G 2 5 7 H 6 8 I F 6 1 0 4 6 psi 1 2 17 psi 2 7 3 4...

Page 31: ...31 RUS 17 30 80 1 2 3 L 8 4 9 5 90 10 6 L 7 8 P Y 11 V W V 9 8 W 24 V Z...

Page 32: ...32 RUS STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA...

Page 33: ...no namontovat p mo MONT SEKAC AGREG T 1 Odstra te oba p ipev ovac vruty D na z kladn m stroji obr 3 2 Nasa te distan n obj mky E do ramen agreg tu obr 4 Distance jsou p ibaleny k dod vce v plastov m s...

Page 34: ...n um st n t m e obr t te agreg t a zato te no i POZOR Agreg t mus b t odd len od seka ky 8 Potom namontujte sekac agreg t zp t na stroj V M NA NO P i v m n no ost pou ijte v dy ochrann ch rukavic abys...

Page 35: ...NOTES 35...

Page 36: ...M O W I N G A H E A D B o x 1 0 0 6 S E 5 7 3 2 8 T R A N S www s ti g a c om...

Reviews: