background image

18 |   WPM-RBS

INSTALLAZIONE 

MONTAGGIO

8.2  Montaggio armadio elettrico

1

2

1

26

�0

3�

14

�0

09

2

1

1  Guida

2  Cursore d'arresto

 

f

Montare la scatola con l'aiuto del cursore d'arresto sulle 

guide all'interno dell'armadio di comando.

8.3  Allacciamento elettrico

 

PERICOLO Scossa elettrica!

Eseguire l'allacciamento elettrico e i lavori di instal-

lazione in conformità alla normativa nazionale e 

regionale.

8.3.1  Generale

Fare riferimento alle indicazioni riportate nel manuale di uso e 

installazione del regolatore.
I lavori di allacciamento possono essere eseguiti solo da un 

tecnico specializzato sulla base di queste istruzioni!

8.3.2  Allacciamenti elettrici

1

3

2

D

00000

36

08

6

4

1  Tensione di alimentazione per la scatola di relè  

L/N/PE ~230 V / 50 Hz

2  Tensione di comando dal regolatore

3  Tensione di alimentazione per le pompe di circolazione ad 

alto rendimento

4  Tensione di alimentazione per le valvole di commutazione

!

 

Danni all'apparecchio

La tensione di alimentazione della scatola di relè e 

per il regolatore devono essere passate dallo stesso 

fusibile (vedere il capitolo "Dati tecnici / Esempi di al-

lacciamento").

I contrassegni riportati sui terminali dei morsetti di raccordo 

della tensione di alimentazione del regolatore e la tensione di 

alimentazione delle pompe di circolazione ad alto rendimento 

devono essere identici (vedere il capitolo "Dati tecnici / Esempi 

di allacciamento").

2

3

4

D

00000

36

08

7

1

1  Spia di funzionamento per la tensione di alimentazione

2  Passacavo con scarico di trazione

3  Cavo di allacciamento per la tensione di comando

4  Cavo di allacciamento per la tensione di alimentazione

 

f

Inserire i passacavo con gli scarichi di trazione nella 

scatola.

 

f

Guidare tutti i cavi elettrici di allacciamento attraverso i 

passacavo con scarico di trazione. Per fare questo aprire i 

passaggi predisposti nella scatola.

 

f

Per le tensioni di alimentazione del regolatore e per la ten-

sione di alimentazione della scatola di relè utilizzare i cavi 

di allacciamento forniti.

 

f

Verificare il funzionamento dei dispositivi di alleggerimen-

to della trazione.

Appena viene attivata l'alimentazione, le spie di funzionamen-

to si accendono.

Summary of Contents for WPM-RBS

Page 1: ...BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATING AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION USO E INSTALLAZIONE RELAISBOX RELAY BOX BOÎTE DE RELAIS SCATOLA DI RELÈ WPM RBS ...

Page 2: ...e oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß Zum bestimmungsgemäßen Ge brauch gehört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör BEDIENUNG 1 Allgemeine Hinweise 2 1 1 Sicherheitshinweise 2 1 2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation 2 1 3 Maßeinheiten 2 2 Sicherheit 2 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 2 3 Bedienung 3 4 Problembeheb...

Page 3: ... die Wärmepumpe bzw an das Regelgerät anschlie ßen Sie müssen sie an diese Relaisbox anschließen da sonst Schäden am Regelgerät entstehen können An die Relaisbox können Sie maximal 6 Hocheffizienz Umwälz pumpen anschließen 7 Lieferumfang Mit dem Produkt werden geliefert 1 x Anschlusskabel für Steuerspannung 1 5 m lang 1 x Anschlusskabel für Versorgungsspannung 1 5 m lang 3 x Schrauben Ø 3 5 x 40 3...

Page 4: ...gsspannung für die Relaisbox und das Regelgerät müssen über dieselbe Absicherung ge führt werden siehe Kapitel Technische Daten An schlussbeispiel Die Klemmenbezeichnungen auf den Anschlussklemmen für die Steuerspannung vom Regelgerät und die Versorgungs spannung für die Hocheffizienz Umwälzpumpen müssen identisch sein siehe Kapitel Technische Daten Anschluss beispiel 2 3 4 D0000036087 1 1 Betrieb...

Page 5: ...ax Strom über Klemme Netz L A 10 Ausführungen Schutzart IP IP31 Dimensionen Höhe mm 211 Breite mm 205 Tiefe mm 56 Gewichte Gewicht kg 0 3 Werte Umgebungstemperatur C 0 50 9 2 Maße D0000017276 9 3 Anschlussbeispiel Regelgerät WPMW mit Relaisbox WPM RBS 1 2 3 C 16 A Solar Mischer Mischer 2 WE 2 WE Zirkulation WW Heizkreis 2 Heizkreis 1 Quelle Puffer 2 Puffer 1 Pumpen L EVU L Netz L Netz N L N 230V 1...

Page 6: ... werden unser Eigentum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz licher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines G...

Page 7: ...me in Deutschland Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Weitere Informationen zur Sammlung und Ent sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach handwer...

Page 8: ...be deemed inap propriate Observation of these instructions and of instructions for any accessories used is also part of the correct use of this appliance OPERATION 1 General information 8 1 1 Safety information 8 1 2 Other symbols in this documentation 8 1 3 Units of measurement 8 2 Safety 8 2 1 Intended use 8 3 Operation 9 4 Troubleshooting 9 INSTALLATION 5 Safety 9 5 1 General safety instruction...

Page 9: ...their high start ing currents Connect them instead to the relay box otherwise the control unit could be damaged You can connect up to 6 HE circulation pumps to the relay box 7 Standard delivery The following are delivered with the appliance 1 x connecting cable 1 5m long for control voltage 1 x power cable 1 5m long for supply voltage 3 x screws Ø 3 5 x 40 3 x all purpose rawl plugs Ø 6mm 2 x lock...

Page 10: ...mage Protect the supply voltage line for the relay box and the control unit with the same fuse see chapter Spec ification connection example The terminal markings on the control voltage terminals from the control unit and those of the supply voltage for the HE cir culation pump must be identical see chapter Specification connection example 2 3 4 D0000036087 1 1 ON indicator for supply voltage 2 Ca...

Page 11: ...5 6 L N L N L N L N N 1 2 3 4 5 6 L N PE WPM II WPM RBS N D0000036088 Solar Mixer Mixer HS 2 HS 2 DHW Circ DHW Heat 2 Heat 1 Source Buffer 2 Buffer 1 Pumps L ESC L Mains L Mains N Heat 1 Heat 2 Buffer 1 Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issue...

Page 12: ...lateurs Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non conforme Une utilisation conforme de l appareil implique le respect de cette notice et de celles se rapportant aux acces soires utilisés UTILISATION 1 Remarques générales 12 1 1 Consignes de sécurité 12 1 2 Autres repérages utilisés dans cette documentation 12 1 3 Unités de mesure 12 2 Sécurité 12 2 1 Utilisation conforme 12 3 Utilisa...

Page 13: ... chaleur ou à la régulation Il faut les raccorder à cette boîte de relais afin d éviter tout endommagement de la régulation Il est possible de raccorder jusqu à 6 circulateurs haute effica cité à la boîte de relais 7 Fourniture Sont fournis avec le produit 1 câble de raccordement de la tension de commande long de 1 5m 1 câble de raccordement de la tension d alimentation long de 1 5m 3 vis Ø 3 5 x ...

Page 14: ... de la régulation doivent passer par la même protection électrique voir le chapitre Données techniques Exemple de raccordement Les désignations des bornes de raccordement se rapportant à la tension de commande de la régulation et à la tension d alimentation des circulateurs haute efficacité doivent être identiques voir le chapitre Données techniques Exemple de raccordement 2 3 4 D0000036087 1 1 Vo...

Page 15: ... RBS N D0000036088 Solaire Vanne mél Vanne mél 2 e chauffage 2 e chauffage Circulation Eau chaude Chauff 2 Chauff 1 Source Tampon 2 Tampon 1 Pompes L EVU Réseau L Réseau N Chauff 1 Chauff 2 Tampon 1 Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s appliquent pas aux appareils achetés hors d Allemagne Au contraire c est la filiale chargée de la distribution de nos pro duits dans ...

Page 16: ...i di ventilazione Un utilizzo diverso o che oltrepassi quanto specificato non è conforme Nell uso conforme rientra anche il completo rispet to di queste istruzioni nonché delle istruzioni degli accessori utilizzati USO 1 Avvertenze generali 1 1 1 Avvisi di sicurezza 1 1 2 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento 1 1 3 Unità di misura 1 2 Sicurezza 1 2 1 Utilizzo in conformità alle normati...

Page 17: ... di calore o al regolatore Questi devono essere collegati alla scatola di relè in caso contrario si possono verificare danni al regolatore È permesso collegare alla scatola di relè fino a massimo 6 pompe di circolazione ad alto rendimento 7 Fornitura Con il prodotto vengono forniti 1 x cavo d allacciamento per la tensione di controllo lun ghezza 1 5m 1 x cavo d allacciamento per la tensione di ali...

Page 18: ...catola di relè e per il regolatore devono essere passate dallo stesso fusibile vedere il capitolo Dati tecnici Esempi di al lacciamento I contrassegni riportati sui terminali dei morsetti di raccordo della tensione di alimentazione del regolatore e la tensione di alimentazione delle pompe di circolazione ad alto rendimento devono essere identici vedere il capitolo Dati tecnici Esempi di allacciame...

Page 19: ...0000036088 Rete N Rete L EVU L Pompe L Tampone 1 Tampone 2 Sorgente Riscaldamento 1 Riscaldamento 2 AC Circo 2 GC 2 GC Miscelatore Miscelatore Solare Raffreddamento Riscaldamento 1 Riscaldamento 2 Tampone 1 Garanzia Per apparecchi acquistati non in Germania valgono le condi zioni di garanzia delle nostre società tedesche Nei paesi in cui una delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti la...

Page 20: ...oud van vergissingen en technische wijzigingen Salvo error o modificación técnica Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Отсутствие ошибок не гарантируется Возможны технические изменения Chyby a technické zmeny...

Reviews: