background image

Die Montage (Wasser- und Elektroinstallation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses Gerätes dürfen nur von einem
zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anweisung ausgeführt werden.
This water heater must be installed (water and electrical installation), commissioned and serviced by approved service technicians in
accordance with these instructions.
La pose (plomberie et électricité) ainsi que la première mise en service et la maintenance de cet appareil ne doivent être réalisées que
par un installateur agréé, conformément à cette notice.
De montage (wateraansluiting en elektrische installatie), de eerste ingebruikneming en het onderhoud van dit apparaat mogen
uitsluitend door een erkend installateur volgens deze voorschriften worden uitgevoerd.

Abb. 1/Fig. 1/Afb. 1

6342.01

150457

Deutsch
Gebrauchsanweisung

2-4

Technische Daten

6

Montageanweisung

8-12

Erstinbetriebnahme

14

Wartung

14

Ersatzteile

16

Umwelt und Recycling

18

Kundendienst und Garantie

18/19

English
Operating instructions

2-5

Technical specifications

7

Installation instructions

9-13

First operation

15

Servicing

15

Spare parts

17

Guarantee

19

Environment and recycling

19

Français
Notice d’utilisation

2-5

Caractéristiques techniques

7

Instructions de montage

9-13

Première mise en service

15

Maintenance

15

Pièces de rechange

17

Garantie

19

Environnment et recyclage

19

Nederlands
Gebruiksaanwijzing

2-5

Technische gegevens

7

Montagevoorschrift

9-13

Eerste ingebruikneming

15

Onderhoud

15

Onderdelen

17

Garantie

19

Milieu en recycling

19

SHD 30 S, SHD 100 S

Deutsch

Geschlossene Warmwasser-Durchlaufspeicher

Gebrauchs- und Montageanweisung

English

Closed instantaneous hot water storage cylinder

Operating and installation instructions

Français

Chauffe-eau instantané à pression

Notice d’utilisation et de montage

Nederlands

Gesloten warmwater-doorstroomboiler

Gebruiksaanwijzing en montagevoorschrift

Technik zum Wohlfühlen

Summary of Contents for Shd 100 s

Page 1: ...sung 8 12 Erstinbetriebnahme 14 Wartung 14 Ersatzteile 16 Umwelt und Recycling 18 Kundendienst und Garantie 18 19 English Operating instructions 2 5 Technical specifications 7 Installation instruction...

Page 2: ...nellheizung mit 21 kW kann bei Bedarf durch Dr cken des Tasters Abb 2 Pos 2 eingeschaltet werden Beim Erreichen der eingestellten Temperatur schaltet die Schnellheizung aus und nicht wieder ein Einkre...

Page 3: ...and then to the 85 C position Instantaneous water heating operation After all the hot water in the cylinder has been drawn off the appliance functions as an instantaneous water heater with 21 kW The a...

Page 4: ...opft Wasser aus Sicherheits gr nden aus dem Sicherheitsventil Tropft nach Beendigung der Aufheizung Wasser informieren Sie Ihren Fachmann Beim Leuchten der Signallampe SERVICE ANODE Abb 3 Pos 4 im Bed...

Page 5: ...hoongemaakt worden Geen schur ende of oplossende reinigingsmiddelen gebruiken Veiligheidsaanwijzing Het water uit de aftapkraan kan een temperatuur van meer dan 60 C bereiken Zorg er daarom voor dat k...

Page 6: ...g installiert wird nur bei Zwei kreisspeicherbetrieb 15 Einstr mung 16 Beh lter 17 W rmed mmung 18 Ausstr mrohr 19 Aufh ngeleiste 20 Abdeckkappen Das Ger t hat die Schutzart IP 25 D Strahlwassergesch...

Page 7: ...lexible G 3 4 12 Raccords hydrauliques 13 Presse toupe PG 21 pour l alimentation lectrique 14 Orifice pour presse toupe PG 11 si une commande distance est pr vue pour la chauffe rapide seulement accum...

Page 8: ...Bet ti gung der Sicherheitseinrichtung ist erforder lich die Hinweise in der Montageanweisung Sicherheitsgruppe sind zu ber cksichtigen Durchflussmenge max 18 l min an der Dros sel der Sicherheitsgru...

Page 9: ...service admissible 0 6 MPa Installez des groupes de s curit homologu s KV 30 r f 00 08 26 pression de la conduite d eau jusqu 0 48 MPa fig 9 A KV 40 r f 00 08 28 pression de la conduite d eau jusqu 1...

Page 10: ...er 2 Sicherheitstemperaturbegrenzer 3 Druckschalter f r Signalanode 4 Schalter f r Betriebsweise 5 Taster f r Schnellheizung 6 Elektronische Baugruppe mit Nullspannungs und Schaltrelais Durchlaufspeic...

Page 11: ...2 Factory setting 85 C 3 The temperature limitation can be adjusted to 45 C 55 C or 65 C Electrical circuit diagram Fig 11 1 Thermostat 2 Safety thermal cut out 3 Pressure switch for signal anode 4 Sw...

Page 12: ...des LR 1 A siehe Abb 16 Der Lastabwurf der Elektro Speicher heizger te erfolgt bei Betrieb des SHD 1 Steuerleitung zum Schaltsch tz des 2 Ger tes z B Speicherheizung 2 Steuerkontakt ffnet beim Einscha...

Page 13: ...1 A Circuit prioritaire du SHD 30 S ou SHD 100 S pour le fonctionnement simultan d appareils de chauffage lectriques accumulation Branchement du LR 1 A voir fig 16 Le d lestage des accumulateurs lectr...

Page 14: ...Demon tage Beh lteroberfl che und Anode nicht mit Entkalkungsmitteln behandeln Der Korrosionsschutzwiderstand Abb 18 Pos 4 an der Isolierplatte darf bei Servicearbeiten nicht besch digt oder entfernt...

Page 15: ...istance uniquement apr s d pose Ne pas traiter la surface de la cuve et l anode avec des produits de d tartrage Lors de travaux d entretien ne pas endommager ni liminer la r sistance de protection con...

Page 16: ...59 09 Signalanode f SHD 30 S M 8 12 91 14 Signalanode f SHD 100 S G 3 4 14 38 96 Druckschalter f r Anode 14 15 76 Temperatur Regler 15 04 13 Sicherheitstemperaturbegrenzer 08 02 76 Schaltsch tz 400 V...

Page 17: ...e protection pour SHD 30 S M 8 12 91 14 Anode de protection pour SHD 100 S G3 4 14 38 96 Pressostat pour anode 14 15 76 R gulateur de temp rature 15 04 13 Limiteur de temp rature de s curit 08 02 76 C...

Page 18: ...betr gt 24 Monate f r jedes Stiebel Eltron Ger t das im privaten Haushalt eingesetzt wird und 12 Monate f r jedes Stiebel Eltron Ger t welches in Gewerbebe trieben Handwerksbetrieben Industriebetrie b...

Page 19: ...s Environment and recycling Recycling of obselete appliances Appliances with this label must not be disposed off with the general waste They must be collected separately and disposed off according to...

Page 20: ...tron com Tochtergesellschaften und Vertriebs zentren Europa und bersee Belgique Stiebel Eltron Sprl Pvba Rue Mitoyenne 897 B 4840 Welkenraedt 087 88 14 65 Fax 087 88 15 97 E Mail info stiebel eltron b...

Reviews: