background image

52

 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM

INDICE | USO  

 

AvveRtenze geneRAli

USO

1. 

Avvertenze generali���������������������������������������� 52

1.1 

Avvertenze di sicurezza���������������������������������������� 52

1.2 

Altre segnalazioni utilizzate in questo documento ������ 53

1.3 

Unità di misura �������������������������������������������������� 53

2. 

Sicurezza ���������������������������������������������������� 53

2.1 

Uso conforme ���������������������������������������������������� 53

2.2 

Avvertenze di sicurezza generali ���������������������������� 53

3. 

Descrizione dell‘apparecchio. ����������������������������� 53

4. 

Pulizia, cura e manutenzione ����������������������������� 54

5. 

Eliminazione dei problemi �������������������������������� 54

INSTALLAZIONE

6. 

Sicurezza ���������������������������������������������������� 55

6.1 

Avvertenze di sicurezza generali ���������������������������� 55

6.2 

Disposizioni, norme e direttive ������������������������������ 55

7. 

Descrizione dell‘apparecchio. ����������������������������� 55

7.1 

Fornitura ��������������������������������������������������������� 55

7.2 

Accessori ��������������������������������������������������������� 55

8. 

Operazioni preliminari������������������������������������� 55

8.1 

Luogo di montaggio �������������������������������������������� 55

8.2 

Trasporto ��������������������������������������������������������� 55

9. 

Montaggio �������������������������������������������������� 56

9.1 

Eventuale montaggio dell‘isolamento termico ����������� 56

9.2 

Montare l‘anodo segnale �������������������������������������� 56

9.3 

Montaggio di termometro e sensore di temperatura ��� 56

9.4 

Eventuale montaggio della stazione di carico ������������ 56

9.5 

Eventuale montaggio del riscaldatore elettrico ���������� 56

9.6 

Montare il gruppo di sicurezza e l‘allacciamento 

acqua. ������������������������������������������������������������� 56

9.7 

Sistema di riscaldamento o solare �������������������������� 56

10. 

Messa in funzione ������������������������������������������ 57

10.1  Prima messa in funzione �������������������������������������� 57
10.2  Nuova messa in funzione ������������������������������������� 57

11. 

Messa fuori servizio ��������������������������������������� 57

12. 

Eliminazione dei problemi �������������������������������� 57

13. 

Manutenzione ���������������������������������������������� 57

13.1  Verifica della valvola di sicurezza ��������������������������� 57
13.2  Svuotamento dell‘apparecchio ������������������������������� 57
13.3  Sostituzione dell‘anodo segnale ����������������������������� 57

14. 

Dati tecnici �������������������������������������������������� 58

14.1  Misure e allacciamenti ����������������������������������������� 58
14.2  Condizioni di guasto ������������������������������������������� 62
14.3  Tabella dati ������������������������������������������������������� 63

GARANZIA

AMBIENTE E RICICLAGGIO

USO

1.  Avvertenze generali

Il capitolo “Uso” si rivolge all’utilizzatore finale e al tecnico spe-

cializzato.
Il capitolo “Installazione” si rivolge al tecnico specializzato.

 

Avvertenza

Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e con-

servarle per riferimento futuro.

Consegnare le istruzioni all’eventuale utilizzatore suc-

cessivo.

1.1  Avvertenze di sicurezza

1.1.1  Struttura delle avvertenze di sicurezza

!

 

TERMINE SEGNALAZIONE Tipo di pericolo

Qui sono indicate le conseguenze possibili in caso di 

mancata osservanza dell’avvertenza di sicurezza.

f

f

Qui si trovano le misure da adottare per evitare i 

pericoli.

1.1.2  Simboli, tipo di pericolo

Simbolo

Tipo di pericolo

 

 

Lesione 

 

 

 

Scarica elettrica 

 

 

 

Ustione

(ustione, scottatura) 

1.1.3  Termini di segnalazione

TERMINE SE-

gnAlAzione

Significato

PERICOLO 

Avvertenze che, se non osservate, causano lesioni gravi o 

addirittura letali.

AVVERTENZA 

Avvertenze che, se non osservate, possono causare lesioni 

gravi o addirittura letali.

CAUTELA 

Avvertenze che, se non osservate, possono causare lesioni 

medio-gravi o lievi.

!

Summary of Contents for SBB 1001

Page 1: ...TALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE USO E INSTALLAZIONE OBSLUHA A INSTALACE Warmwasser Standspeicher Floorstanding DHW cylinder Ballon ECS sur pied Staande warmwaterboiler Acqua calda Caldaia verticale...

Page 2: ...eitigung 7 13 Wartung 7 13 1 Sicherheitsventil berpr fen 7 13 2 Ger t entleeren 7 13 3 Signalanode austauschen 7 14 Technische Daten 8 14 1 Ma e und Anschl sse 8 14 2 St rfallbedingungen 12 14 3 Daten...

Page 3: ...ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgem Zum bestimmungsgem en Gebrauch ge h rt auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen f r eingesetztes Zubeh r 2 2 Allgemeine Sicher...

Page 4: ...o de von einem Fachhandwerker kontrollieren und gege benenfalls austauschen 1 2 26_03_01_1345 Verbrauchsanzeige Signalanode 1 wei Anode ok 2 rot Kontrolle vom Fachhandwerker notwendig Verkalkung f f F...

Page 5: ...s Heizkreises auf Die W rmeenergie wird f r die Erw rmung von Trinkwasser in den Speicherladekreis bertra gen Die Ladestationen sind f r beide Vorg nge mit jeweils einer Umw lzpumpe ausgestattet 7 2 2...

Page 6: ...la tionsanleitungen zu installieren Halten Sie die galvanische Trennung zum Beh lter ein 9 6 Wasseranschluss und Sicherheitsgruppe montieren 9 6 1 Sicherheitshinweise Hinweis F hren Sie alle Wasserans...

Page 7: ...ten Sie gegebenenfalls die Netzspannung ein f f Pr fen Sie die Arbeitsweise des eingebauten Zubeh rs f f berpr fen Sie die Funktionsf higkeit der Sicherheitsgruppe SBB 751 SOL und SBB 1001 SOL f f Sp...

Page 8: ...winde G 2 A d22 Ladestation R cklauf Au engewinde G 2 A d24 Ladestation R cklauf opt Au engewinde G 2 A d35 W rmeerzeuger Vorlauf opt Au engewinde G 2 A d36 W rmeerzeuger R cklauf opt Au engewinde G 2...

Page 9: ...adestation R cklauf Au engewinde G 2 A d24 Ladestation R cklauf opt Au engewinde G 2 A d35 W rmeerzeuger Vorlauf opt Au engewinde G 2 A d36 W rmeerzeuger R cklauf opt Au engewinde G 2 A h05 F hler WP...

Page 10: ...inde G 2 A d22 Ladestation R cklauf Au engewinde G 2 A d25 Solar Vorlauf Innengewinde G 1 d26 Solar R cklauf Innengewinde G 1 h05 F hler WP Warmwasser Durchmesser mm 9 5 h06 F hler WP Warmwasser opt D...

Page 11: ...engewinde G 2 A d22 Ladestation R cklauf Au engewinde G 2 A d25 Solar Vorlauf Innengewinde G 1 d26 Solar R cklauf Innengewinde G 1 h05 F hler WP Warmwasser Durchmesser mm 9 5 h06 F hler WP Warmwasser...

Page 12: ...ische Daten Ger teschnitt SBB 751 SOL SBB 1001 SOL c06 c01 d26 d25 c10 h43 i03 i02 26_03_01_1371 h06 h05 h06 d21 h28 d22 26_03_01_1375 14 2 St rfallbedingungen In Abh ngigkeit von den eingesetzten W r...

Page 13: ...1 0 m h W rme bertrager unten hPa 39 52 Mischwassermenge 40 C 15 C 60 C l 1264 1650 1230 1599 Einsatzgrenzen Max zul ssiger Druck MPa 1 1 1 1 Pr fdruck MPa 1 5 1 5 1 5 1 5 Max zul ssige Temperatur C 9...

Page 14: ...ige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum F r die Dauer und Reichweite der Garantie bernehmen wir s mt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz l...

Page 15: ...es der Dualen Systeme in Deutschland Entsorgung von Altger ten in Deutschland Ger teentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Ger te d r fen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Als Herstell...

Page 16: ...0 2 Recommissioning 21 11 Shutting down 21 12 Troubleshooting 21 13 Maintenance 21 13 1 Checking the safety valve 21 13 2 Draining the appliance 21 13 3 Replacing the signal anode 21 14 Specification...

Page 17: ...ri ate Observation of these instructions and of instructions for any accessories used is also part of the correct use of this appliance 2 2 General safety instructions WARNING Burns There is a risk of...

Page 18: ...g contrac tor and if necessary replaced 1 2 26_03_01_1345 Signal anode consumption indicator 1 white anode OK 2 Red check by heating contractor required Scaling f f Almost every type of water deposits...

Page 19: ...for DHW heating is transferred into the cylinder primary circuit The heat transfer stations are equipped with one circulation pump for each of these circumstances 7 2 2 Further accessories Safety asse...

Page 20: ...appropriate f f Remove the dummy flanges to install flanged immersion heaters in accordance with the operating and installation in structions supplied Maintain the DC separation towards the cylinder...

Page 21: ...s check f f Switch the mains power ON if required f f Check the function of the fitted accessories f f Check the function of the safety assembly SBB 751 SOL SBB 1001 SOL f f Thoroughly flush the indir...

Page 22: ...flow Male thread G 2 A d22 Charging station return Male thread G 2 A d24 Charging station return opt Male thread G 2 A d35 Heat source flow optional Male thread G 2 A d36 Heat source return optional...

Page 23: ...2 A d22 Charging station return Male thread G 2 A d24 Charging station return opt Male thread G 2 A d35 Heat source flow optional Male thread G 2 A d36 Heat source return optional Male thread G 2 A h0...

Page 24: ...low Male thread G 2 A d22 Charging station return Male thread G 2 A d25 Solar flow Female thread G 1 d26 Solar return Female thread G 1 h05 Sensor heat pump DHW Diameter mm 9 5 h06 Sensor heat pump DH...

Page 25: ...ation flow Male thread G 2 A d22 Charging station return Male thread G 2 A d25 Solar flow Female thread G 1 d26 Solar return Female thread G 1 h05 Sensor heat pump DHW Diameter mm 9 5 h06 Sensor heat...

Page 26: ...cation Appliance cross section SBB 751 SOL SBB 1001 SOL c06 c01 d26 d25 c10 h43 i03 i02 26_03_01_1371 h06 h05 h06 d21 h28 d22 26_03_01_1375 14 2 Fault conditions In the event of a fault temperatures o...

Page 27: ...rmal insulation mm 1010 1010 1010 1010 Height when tilted mm 1840 2335 1840 2335 Weights Weight full kg 960 1267 971 1296 Weight empty kg 210 267 242 296 INSTALLATION GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLI...

Page 28: ...33 13 Maintenance 33 13 1 Contr le de la soupape de s curit 33 13 2 Vidange de l appareil 33 13 3 Remplacement de l anode de signalisation 33 14 Donn es techniques 34 14 1 Cotes et raccordements 34 14...

Page 29: ...Tout emploi sortant de ce cadre est consid r comme non conforme Fait aussi partie d une utilisation conforme le respect de cette notice Toute garantie expire en cas de modifications ou de transformat...

Page 30: ...la remplacer le cas ch ant 1 2 26_03_01_1345 Indicateur d usure de l anode de signalisation 1 blanc anode ok 2 rouge un installateur doit effectuer un contr le Entartrage f f Presque toutes les eaux...

Page 31: ...nterm diaire d un changeur de chaleur plaques L nergie calorifique est transf r e dans le circuit de stockage en vue du chauffage de l ECS Les station de charge sont quip es d un circulateur pour chac...

Page 32: ...rque Ex cutez tous les travaux de raccordement et d installa tion hydrauliques suivant les prescriptions Dommages mat riels Si vous utilisez une tuyauterie en mati re synth tique en m me temps qu une...

Page 33: ...ifiez le bon fonctionnement du groupe de s curit SBB 751 SOL SBB 1001 SOL f f Avant de raccorder l installation solaire il faut effectuer un rin age soign de l changeur de chaleur 10 1 1 Remise de l a...

Page 34: ...d22 Station de charge retour Filetage m le G 2 A d24 Station de charge retour opt Filetage m le G 2 A d35 G n rateur de chaleur d part opt Filetage m le G 2 A d36 G n rateur de chaleur retour opt Fil...

Page 35: ...ge retour Filetage m le G 2 A d24 Station de charge retour opt Filetage m le G 2 A d35 G n rateur de chaleur d part opt Filetage m le G 2 A d36 G n rateur de chaleur retour opt Filetage m le G 2 A h05...

Page 36: ...A d22 Station de charge retour Filetage m le G 2 A d25 Solaire d part Filetage femelle G 1 d26 Solaire retour Filetage femelle G 1 h05 Sonde PAC ECS Diam tre mm 9 5 h06 Sonde PAC ECS opt Diam tre mm...

Page 37: ...le G 2 A d22 Station de charge retour Filetage m le G 2 A d25 Solaire d part Filetage femelle G 1 d26 Solaire retour Filetage femelle G 1 h05 Sonde PAC ECS Diam tre mm 9 5 h06 Sonde PAC ECS opt Diam...

Page 38: ...techniques Coupe de l appareil SBB 751 SOL SBB 1001 SOL c06 c01 d26 d25 c10 h43 i03 i02 26_03_01_1371 h06 h05 h06 d21 h28 d22 26_03_01_1375 14 2 Conditions de pannes En cas de panne la temp rature pe...

Page 39: ...010 1010 Hauteur de basculement mm 1840 2335 1840 2335 Poids Poids ballon rempli kg 960 1267 971 1296 Poids vide kg 210 267 242 296 INSTALLATION GARANTIE ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Donn es techniques...

Page 40: ...13 1 Veiligheidsklep testen 45 13 2 Het toestel aftappen 45 13 3 Signaalanode vervangen 45 14 Technische gegevens 46 14 1 Afmetingen en aansluitingen 46 14 2 Storingssituaties 50 14 3 Gegevenstabel 5...

Page 41: ...ruik conform de voorschriften Als gebruik conform de voorschriften hoort ook het in acht nemen van deze handleiding evenals de handleidingen voor het gebruikte toebehoren 2 2 Algemene veiligheidsaanwi...

Page 42: ...tallateur worden gecontroleerd en eventueel worden vervangen 1 2 26_03_01_1345 Verbruiksindicator signaalanode 1 wit anode ok 2 rood controle door installateur vereist Verkalking f f Bijna al het wate...

Page 43: ...mte energie wordt overgedragen voor het verwarmen van tapwater in het laadcircuit van de boiler De laadstations zijn voor beide processen telkens voorzien van een circulatiepomp 7 2 2 Overige accessoi...

Page 44: ...ing te monteren Houd rekening met de galvanische scheiding t o v het reservoir 9 6 Wateraansluiting en veiligheidsgroep monteren 9 6 1 Veiligheidsaanwijzingen Aanwijzing Voer alle werkzaamheden voor w...

Page 45: ...ntueel de netspanning in f f Controleer de werkmodus van het het ingebouwde toebehoren f f controleer de goede werking van de veiligheidsgroep SBB 751 SOL SBB 1001 SOL f f Spoel voor het aansluiten va...

Page 46: ...on aanvoer Buitendraad G 2 A d22 Laadstation retour Buitendraad G 2 A d24 Laadstation retourleiding opt Buitendraad G 2 A d35 Warmtegenerator aanvoer opt Buitendraad G 2 A d36 Warmtegenerator retour o...

Page 47: ...G 2 A d22 Laadstation retour Buitendraad G 2 A d24 Laadstation retourleiding opt Buitendraad G 2 A d35 Warmtegenerator aanvoer opt Buitendraad G 2 A d36 Warmtegenerator retour opt Buitendraad G 2 A h...

Page 48: ...tendraad G 2 A d22 Laadstation retour Buitendraad G 2 A d25 Zonne energie aanvoer Binnendraad G 1 d26 Zonne energie retour Binnendraad G 1 h05 Voeler WP warm water Diameter mm 9 5 h06 Voeler WP warm w...

Page 49: ...nvoer Buitendraad G 2 A d22 Laadstation retour Buitendraad G 2 A d25 Zonne energie aanvoer Binnendraad G 1 d26 Zonne energie retour Binnendraad G 1 h05 Voeler WP warm water Diameter mm 9 5 h06 Voeler...

Page 50: ...s Toesteldoorsnede SBB 751 SOL SBB 1001 SOL c06 c01 d26 d25 c10 h43 i03 i02 26_03_01_1371 h06 h05 h06 d21 h28 d22 26_03_01_1375 14 2 Storingssituaties Afhankelijk van de gebruikte warmtegeneratoren is...

Page 51: ...icht kg 960 1267 971 1296 Leeg gewicht kg 210 267 242 296 INSTALLATIE GARANTIE MILIEU EN RECYCLING Technische gegevens Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht gelden de garantievoor...

Page 52: ...one dei problemi 57 13 Manutenzione 57 13 1 Verifica della valvola di sicurezza 57 13 2 Svuotamento dell apparecchio 57 13 3 Sostituzione dell anodo segnale 57 14 Dati tecnici 58 14 1 Misure e allacci...

Page 53: ...o che oltrepassi quanto specificato non con forme Nell uso conforme rientra anche il completo rispetto di queste istruzioni nonch delle istruzioni degli accessori utilizzati 2 2 Avvertenze di sicurezz...

Page 54: ...Indicazione usura anodo segnale 1 bianco Anodo ok 2 rosso necessario un controllo da parte del tecnico specializzato Formazione di calcare f f In quasi ogni acqua a causa delle temperature elevate si...

Page 55: ...primario cilindro per il riscaldamento dell acqua potabile Per entrambi i processi le stazioni di carico sono dotate ciascuna di una pompa di circola zione 7 2 2 Altri accessori Gruppi di sicurezza e...

Page 56: ...ti gli allacci delle condutture dell acqua e i lavori di installazione come da normativa Danni materiali Quando si adottano tubazioni di plastica osservare quanto riportato nel capitolo Dati tecnici c...

Page 57: ...f f Verificare la capacit di funzionamento del gruppo di sicurezza SBB 751 SOL SBB 1001 SOL f f Sciacquare a fondo lo scambiatore di calore con acqua prima di allacciare all impianto solare 10 1 1 Co...

Page 58: ...d22 Stazione carica ritorno Manicotto maschio G 2 A d24 Stazione carica ritorno opz Manicotto maschio G 2 A d35 Generatore calore mandata opz Manicotto maschio G 2 A d36 Generatore calore ritorno opz...

Page 59: ...ica ritorno Manicotto maschio G 2 A d24 Stazione carica ritorno opz Manicotto maschio G 2 A d35 Generatore calore mandata opz Manicotto maschio G 2 A d36 Generatore calore ritorno opz Manicotto maschi...

Page 60: ...A d22 Stazione carica ritorno Manicotto maschio G 2 A d25 Solare mandata Connettore femmina G 1 d26 Solare ritorno Connettore femmina G 1 h05 Sensore PC acqua calda Diametro mm 9 5 h06 Sensore PC acqu...

Page 61: ...hio G 2 A d22 Stazione carica ritorno Manicotto maschio G 2 A d25 Solare mandata Connettore femmina G 1 d26 Solare ritorno Connettore femmina G 1 h05 Sensore PC acqua calda Diametro mm 9 5 h06 Sensore...

Page 62: ...Sezione dell apparecchio SBB 751 SOL SBB 1001 SOL c06 c01 d26 d25 c10 h43 i03 i02 26_03_01_1371 h06 h05 h06 d21 h28 d22 26_03_01_1375 14 2 Condizioni di guasto Dipendendo dai generatori di calore impi...

Page 63: ...to termico mm 1010 1010 1010 1010 Quota ribaltamento mm 1840 2335 1840 2335 Pesi Peso a pieno kg 960 1267 971 1296 Peso a vuoto kg 210 267 242 296 INSTALLAZIONE GARANZIA AMBIENTE E RICICLAGGIO Dati te...

Page 64: ...veden do provozu 69 11 Uveden mimo provoz 69 12 Odstra ov n poruch a z vad 69 13 dr ba 69 13 1 Kontrola pojistn ho ventilu 69 13 2 Vypr zdn n p stroje 69 13 3 V m na ochrann anody 69 14 Technick daje...

Page 65: ...ou it nebo pou it nad r mec dan ho rozsahu je pova o v no za pou it v rozporu s elem K pou it v souladu s ur en m pat tak dodr ov n tohoto n vodu a n vod k pou van mu p slu enstv 2 2 V eobecn bezpe no...

Page 66: ...hnika o kontrolu a p padn v m nu ochrann anody 1 2 26_03_01_1345 Informace o opot ebov n ochrann anody 1 b l anoda je v po dku 2 erven nezbytn kontrola odborn m technikem Vodn k men f f T m v jak koli...

Page 67: ...n ena k oh evu pitn vody do akumula n ho oh vac ho okruhu Oh vac stanice jsou vybaveny k ob ma proces m v dy jedn m ob hov m erpa dlem 7 2 2 Dal p slu enstv Bezpe nostn skupiny a tlakov reduk n ventil...

Page 68: ...t elektric k ch topn ch p rub podle p ilo en ho n vodu k instalaci a obsluze Dodr te galvanick odd len od z sobn ku 9 6 Namontujte vodovodn p pojku a bezpe nostn skupinu 9 6 1 Bezpe nostn pokyny Upozo...

Page 69: ...c krt c ho ventilu bezpe nostn skupiny f f Prove te kontrolu t snosti f f P padn zapn te s ov nap t f f Zkontrolujte funkci vestav n ho p slu enstv f f Zkontrolujte funk nost bezpe nostn skupiny SBB 7...

Page 70: ...na Vn j z vit G 2 A d22 Oh stanice vrat tok Vn j z vit G 2 A d24 Oh stanice vrat strana p sl Vn j z vit G 2 A d35 Zdroj tepla vstup strana vol Vn j z vit G 2 A d36 Zdroj tepla vrat tok vol Vn j z vit...

Page 71: ...2 A d22 Oh stanice vrat tok Vn j z vit G 2 A d24 Oh stanice vrat strana p sl Vn j z vit G 2 A d35 Zdroj tepla vstup strana vol Vn j z vit G 2 A d36 Zdroj tepla vrat tok vol Vn j z vit G 2 A h05 idlo t...

Page 72: ...a Vn j z vit G 2 A d22 Oh stanice vrat tok Vn j z vit G 2 A d25 Solar vst strana Vnit n z vit G 1 d26 Solar vratn tok Vnit n z vit G 1 h05 idlo tep erp tep voda Pr m r mm 9 5 h06 idlo tep erp tep voda...

Page 73: ...t strana Vn j z vit G 2 A d22 Oh stanice vrat tok Vn j z vit G 2 A d25 Solar vst strana Vnit n z vit G 1 d26 Solar vratn tok Vnit n z vit G 1 h05 idlo tep erp tep voda Pr m r mm 9 5 h06 idlo tep erp t...

Page 74: ...daje ez p strojem SBB 751 SOL SBB 1001 SOL c06 c01 d26 d25 c10 h43 i03 i02 26_03_01_1371 h06 h05 h06 d21 h28 d22 26_03_01_1375 14 2 Podm nky v p pad poruchy V z vislosti na pou it ch tepeln ch zdroj...

Page 75: ...010 1010 Transportn v ka mm 1840 2335 1840 2335 Hmotnosti Hmotnost p i napln n kg 960 1267 971 1296 Vlastn hmotnost kg 210 267 242 296 INSTALACE Z RUKA IVOTN PROST ED A RECYKLACE Technick daje Z ruka...

Page 76: ...Y Kapinakuja 1 04600 M nts l Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz C dex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26...

Reviews: