background image

IT

AL

IAN

O

USO 

DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO

FEZ 

| 21

3.  Descrizione dell'apparecchio

L'apparecchio serve per il controllo degli stadi ventilatore 

dell'unità di ventilazione collegata. L'apparecchio dispone di 

un timer giornaliero e di spie di controllo per la modalità di 

funzionamento Party e per la sostituzione del filtro.

1

2

3

5

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

26

_0

4_0

1_0

24

1

1  Indicatore della modalità di funzionamento automatica

2  Spia di controllo per la modalità di funzionamento Party

3  Spia di controllo per la sostituzione del filtro

4  Selettore modalità di funzionamento

5  Timer giornaliero

 

Avvertenza

La dotazione di fabbrica dell’apparecchio comprende 

un accumulatore, che serve a garantire l’alimentazione 

di tensione al timer giornaliero in caso di interruzione 

di corrente. L’interruzione di tensione può durare al 

massimo 48 ore.

4.  Impostazioni

Elementi di comando dietro il coperchietto della 

copertura frontale 

6

2

CL

26

_0

4_0

1_0

24

6

1

3
4
5

7

6

2

1  Indicatore della modalità di funzionamento automatica

2  Timer giornaliero

3  Selettore modalità di funzionamento

4  Selettore rotativo per la regolazione dell'intervallo di so-

stituzione del filtro

5  Tasto di reset per l'indicatore di sostituzione del filtro

6  Sezioni con regolazione sull'esterno (modalità notturna)

7  Sezioni con regolazione sull'interno (modalità diurna)

4.1  Selettore modalità di funzionamento

Il selettore delle modalità di funzionamento dispone di cinque 

funzioni:

  

 

modalità di 

funzionamento 

Party

Stadio ventilatore 3 

 

 

modalità diurna  Stadio ventilatore 2 

 

modalità not-

turna

Stadio ventilatore 1 

 

 

 

modalità standby 

 

 

L'unità di ventilazione si trova in modalità stand-

by. A seconda del tipo di apparecchio e delle 

impostazioni, i ventilatori sono in attesa o gene-

rano un flusso d'aria minimo. 

 

 

 

Funzionamento 

automatico 

 

L'unità di ventilazione viene commutata alla 

modalità di funzionamento diurna o rispettiva-

mente notturna in base al programma orario 

impostato.

4.2  Timer giornaliero

Il commutatore giornaliero si imposta ruotando l'indicatore 

mobile in senso orario.

f

f

Aprire il coperchietto sulla copertura frontale, tirandolo 

verso il basso.

f

f

Ruotare l'indicatore mobile finché non arriva sul numero 

24 h in alto al centro.

f

f

Chiudere il coperchietto sulla copertura frontale. Ora il 

timer giornaliero è impostato alle ore 03:00 di notte.

f

f

Per impostare il timer giornaliero all'ora locale, ruotare l'in-

dicatore mobile finché non arriva a corrispondere all'ora 

locale. In questa regolazione tenere conto dell'imposta-

zione sulle 24 ore.

4.3  Funzionamento automatico

Gli orari di commutazione desiderati per la modalità di fun-

zionamento automatica si definiscono utilizzando le sezioni 

regolabili del timer giornaliero. Una sezione corrisponde ad 

un tempo di commutazione di 15 minuti.
Le sezioni con regolazione sull'esterno permettono di ridurre 

il numero di giri ventilatore per la modalità di funzionamento 

notturna. Le sezioni con regolazione sull'interno permettono 

di aumentare il numero di giri ventilatore per la modalità di 

funzionamento diurna.
L'indicatore della modalità di funzionamento automatica se-

gnala se è attiva la modalità notturna o quella diurna. Dalla mo-

dalità di funzionamento automatica si può effettuare la com-

mutazione in manuale ruotando la levetta in senso antiorario.

Summary of Contents for 185358

Page 1: ...BSLUHA A INSTALACE OBS UGA I INSTALACJA Fernbedienung f r L ftungsger te Remote control for ventilation units Commande distance pour appareils de ventilation Telecomando per unit centrali di ventilazi...

Page 2: ...dass Sie etwas tun m ssen Die erforderlichen Handlungen werden Schritt f r Schritt beschrieben 1 3 Ma einheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben sind alle Ma e in Mil limeter 2 Sicherheit 2 1 Besti...

Page 3: ...gsger t befindet sich im Bereit schaftsmodus Je nach Ger tetyp und Einstel lungen befinden sich die L fter im Stillstand oder erzeugen einen Mindest Luftvolumen strom Automatikbe trieb Das L ftungsger...

Page 4: ...Filterwechsel die Re set Taste um die Filterwechselanzeige zur ckzu setzen INSTALLATION 6 Sicherheit Die Installation Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Ger tes darf nur von einem Fachhand...

Page 5: ...ie den elektrischen Anschluss entsprechend der obenstehenden Abbildung durch Beachten Sie dabei die Klemmenbelegung f f Platzieren Sie das Anschlusskabel fachgerecht im Sockel f f Setzen Sie die Front...

Page 6: ...ie Spannungsversorgung 10 1 Wiederinbetriebnahme Siehe Kapitel Inbetriebnahme Erstinbetriebnahme 11 Technische Daten Fernbedienung FEZ 185358 Elektrische Daten DC Spannung min V 24 DC Spannung max V 4...

Page 7: ...ile werden unser Eigentum F r die Dauer und Reichweite der Garantie bernehmen wir s mt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz licher Gew hrleistungs...

Page 8: ...schland Entsorgung von Altger ten in Deutschland Ger teentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Ger te d r fen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der P...

Page 9: ...uential losses environmental pollution Appliance disposal f f This symbol indicates that you have to do something The action you need to take is described step by step 1 3 Units of measurement Note Al...

Page 10: ...n stage 3 Day mode Fan stage 2 Night mode Fan stage 1 Standby mode The ventilation unit is in standby mode Subject to the appliance type and settings the fans are either idle or generate the minimum a...

Page 11: ...fied contractor adjust the timing for the filter change Note f f Following each filter change press the reset but ton to reset the filter change indicator INSTALLATION 6 Safety Only a qualified contr...

Page 12: ...wall 8 2 Power supply 12 10 9 11 6 7 5 8 3 4 2 1 26_04_01_0244 Terminal allocation 4 P 0 V 5 24 48 V 10 Standby 11 Party 12 Day f f Make the electrical connection in accordance with the dia gram abov...

Page 13: ...supply 10 1 Recommissioning See chapter Commissioning 11 Specification Remote control FEZ 185358 Electrical data Min DC voltage V 24 Max DC voltage V 48 Rated current mA 10 Versions Clock backup 48 h...

Page 14: ...those subsidiaries Such warranties are only granted if the subsidiary has issued its own terms of warranty No other warranty will be granted We shall not provide any warranty for appliances acquired i...

Page 15: ...ement Recyclage de l appareil f f Ce symbole indique une action entreprendre Les ac tions n cessaires sont d crites tape par tape 1 3 Unit s de mesure Remarque Sauf indication contraire toutes les cot...

Page 16: ...gation Allure de ventilation 3 Mode r duit Allure de ventilation 2 Mode nuit Allure de ventilation 1 Mode stand by L appareil de ventilation est en mode veille Selon le type d appareil et sa configura...

Page 17: ...apr s chaque changement de filtre de sorte r initialiser le rappel INSTALLATION 6 S curit Le montage la mise en service la maintenance et les r para tions de cet quipement ne doivent tre effectu es qu...

Page 18: ...dement dans le socle selon les r gles de l art f f Reposez le cache avant sur le socle f f Verrouillez la vis d arr t en faisant pivoter le bouton d un quart de tour dans le sens des aiguilles d une m...

Page 19: ...ent pas aux appareils achet s hors d Allemagne Au contraire c est la filiale charg e de la distribution de nos pro duits dans le pays qui est seule habilit e accorder une garan tie Une telle garantie...

Page 20: ...apparecchio f f Questo simbolo indica che si deve intervenire Le opera zioni necessarie vengono descritte punto per punto 1 3 Unit di misura Avvertenza Quando non specificato altrimenti tutte le misu...

Page 21: ...alit not turna Stadio ventilatore 1 Modalit standby L unit di ventilazione si trova in modalit stand by A seconda del tipo di apparecchio e delle impostazioni i ventilatori sono in attesa o gene rano...

Page 22: ...iltro premere il tasto di reset per ripristinare l indicatore INSTALLAZIONE 6 Sicurezza L installazione la messa in funzione la manutenzione e le ripa razioni devono essere eseguite esclusivamente da...

Page 23: ...egamento elettrico come illustrato nella fi gura di cui sopra Rispettare le assegnazioni dei morsetti f f Posizionare il cavo di collegamento correttamente all in terno della base f f Appoggiare la co...

Page 24: ...45 Cavo di collegamento Sezione minima mm 0 5 Lunghezza massima m 30 Garanzia Per apparecchi acquistati non in Germania valgono le condi zioni di garanzia delle nostre societ tedesche Nei paesi in cu...

Page 25: ...ymbol v s vyz v k ur it mu jedn n Pot ebn kony jsou pops ny po jednotliv ch kroc ch 1 3 M rn jednotky Upozorn n Pokud nen uvedeno jinak jsou v echny rozm ry uve deny v milimetrech 2 Bezpe nost 2 1 Pou...

Page 26: ...n za zen se nach z v pohotovostn m re imu Podle typu p stroje a nastaven jsou ventil tory v klidov m stavu nebo dod vaj mi nim ln proud vzduchu Re im automatic k ho provozu Nastaven asov program p ep...

Page 27: ...orn kem Upozorn n f f Po ka d v m n filtru stiskn te resetovac tla t ko pro vynulov n ukazatele v m ny filtru INSTALACE 6 Bezpe nost Instalaci uveden do provozu dr bu a opravy p stroje sm prov d t pou...

Page 28: ...V 5 24 48 V 10 Pohotovostn Standby 11 P rty 12 Den f f Prove te elektrick p ipojen podle v e uveden ho ob r zku Dodr te p itom obsazen svorek f f P ipojovac kabel odborn um st te v t le p stroje f f...

Page 29: ...l Minim ln pr ez mm 0 5 Maxim ln d lka m 30 Z ruka Pro p stroje nabyt mimo zem N mecka neplat z ru n podm nky poskytovan na imi firmami v N mecku V zem ch ve kter ch n kter z na ich dce in ch spole no...

Page 30: ...eprzestrzeganie mo e prowadzi do rednich lub lekkich obra e cia a 1 2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji Wskaz wka Og lne wskaz wki s oznaczone symbolem umiesz czonym obok f f Nale y...

Page 31: ...cego Przerwa w dop ywie pr du elektrycznego mo e trwa maksymalnie 48 godzin 4 Ustawienia Elementy obs ugi za pokryw os ony czo owej 6 2 CL 26_04_01_0246 1 3 4 5 7 6 2 1 Wy wietlenie trybu automatyczn...

Page 32: ...alnych warunk w Zalecamy aby do pierwszej wy miany filtra zachowa ustawiony fabrycznie interwa trwaj cy 3 miesi ce f f Po pierwszej wymianie filtra nale y zleci specjali cie dopasowanie ustawienia cza...

Page 33: ...arty 12 Dzie f f Przeprowadzi pod czenie elektryczne zgodnie z powy sz ilustracj Nale y zwr ci przy tym uwag na uk ad zacisk w f f Kabel przy czeniowy umie ci prawid owo w cokole f f Na o y os on czo...

Page 34: ...boko mm 45 Kabel przy czeniowy Minimalne pole prze kroju mm 0 5 maksymalna d ugo m 30 Gwarancja Urz dze zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu j warunki gwarancji naszych niemieckich sp ek Pona...

Page 35: ...POLSKI FEZ 35 NOTATKI...

Page 36: ...ergissingen en technische wijzigingen Salvo error o modificaci n t cnica R tt till misstag och tekniska ndringar f rbeh lls Excepto erro ou altera o t cnica Zastrze one zmiany techniczne i ewentualne...

Reviews: