12
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S
GB
D
Check the vacuum cleaner tank, empty it of waste, if necessary.
Check the
fi
lter. If the
fi
lter is dirty, dry clean with a compressed
air stream of no more than 0.3 MPa or wet under a stream of run-
ning, lukewarm water. Do not clean the
fi
lter in dishwashers or with
a high-pressure water jet. If dirt cannot be removed from the
fi
lter,
replace it with a new one. Check the condition of the
fi
lter seals,
replace the
fi
lter with a new one if they show damage.
CAUTION!
It is forbidden to work with a vacuum cleaner without a
properly installed air
fi
lter. This can cause damage to the vacuum
cleaner as well as electric shock.
Working with a vacuum cleaner
CAUTION!
It is forbidden to use a vacuum cleaner to vacuum hot
ashes. The temperature of waste suctioned by the vacuum cleaner
must not exceed 40 degrees Celsius. C.
Caution! If suspicious vibrations, a drop in thrust force or noisier mo-
tor operation are observed during operation, this may mean that the
tank is full or that the hose or suction nozzle is clogged. In this case,
switch o
ff
the vacuum cleaner immediately. Then empty the tank and
check the permeability of the
fl
exible hose and attachment. Restore
patency if necessary. If it is not possible to restore patency of the
fl
exible hose or the suction attachment, replace them with new ones
before continuing to work.
Maintenance of the vacuum cleaner
Caution! Before carrying out any maintenance work, make sure that
the power cord plug has been disconnected from the mains socket
of the power system.
After each use of the vacuum cleaner, check the tank, lid seal and air
fi
lter as described in the section:
“Preparing for operation”.
Clean the vacuum cleaner from the outside and the
fi
lter with a
stream of compressed air of not more than 0,3 MPa. Special at-
tention should be paid to the permeability of ventilation openings,
both inlet and outlet openings. Clean them with a stream of com-
pressed air of not more than 0,3 MPa, if needed. Do not use sharp,
metal objects for cleaning the ventilation openings. Do not immerse
the vacuum cleaner in water to clean it. Check the vacuum cleaner
hose for damage after and before each use. It is forbidden to use a
damaged hose.
Remove larger dirt from the housing with a soft cloth.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Der Staubsauger ermöglicht es Ihnen, Wohnwagen, Wohnmobile,
Boote und andere kleine Innenräume zu reinigen. Der Staubsau-
ger ist mit einem austauschbaren Luft
fi
lter ausgestattet. Das Gerät
wurde ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt. Die Ver-
wendung für gewerbliche Zwecke ist unzulässig. Der störungsfreie,
sichere und zuverlässige Betrieb des Gerätes hängt von seinem
ordnungsgemäßen Gebrauch ab, deshalb:
Lesen Sie vor dem Betrieb die gesamte Bedienungsanleitung
durch und bewahren Sie sie auf.
Der Lieferant haftet nicht für jegliche Schäden und Verletzungen in-
folge der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und der Be-
stimmungen dieser Bedienungsanleitung.
ZUBEHÖR
Das Produkt wird komplett geliefert und muss nicht montiert werden.
Das Produkt wird mit einem
fl
exiblen Schlauch und Saugdüsen so-
wie einem Materialbeutel geliefert, in den Sie den Staubsauger mit
Zubehör einpacken können.
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Maßeinheit
Wert
Katalognummer
82971
Nennspannung
[V]
5,0 d.c.
Nennleistung
[W]
100
Schlauchlänge
[cm]
65
Gewicht
[kg]
0,86
Akku
-Typ
Li-ion
- Kapazität
[Ah]
2,6
Elektrische Schutzklasse
III
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Lesen Sie alle folgenden Anweisungen durch. Die
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu einem Stromschlag, Brand
oder zu Verletzungen führen.
BERÜCKSICHTIGEN SIE FOLGENDE ANWEISUNGEN
Das Gerät in einer explosionsgefährdeten Umgebung mit brennba-
ren Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen nicht verwenden.
Das Gerät von Wärme bzw. Feuer fernhalten.
Das Gerät nur an das Stromnetz anschließen, wenn die auf dem
Typenschild angegebenen Stromspannung und -frequenz überein-
stimmen.