background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC

5 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Français

Quelques portées typiques:

Contact visuel en champ libre (LR):      

environ. 450 m

Contact visuel en champ libre (ULR):      

environ. 700 m

Contact visuel en champ libre (SW922 LR):    

environ. 150 m

Contact visuel en champ libre (SW922 ULR):    

environ. 230 m 

Contact visuel à l’intérieur (LR):    

 

environ. 40 m  

Contact visuel à l’intérieur (ULR):    

 

environ. 50 m

Contact visuel à l’intérieur (SW922 LR):    

environ. 20 m

Contact visuel à l’intérieur (SW922 ULR):    

environ. 25 m

Pour atteindre le rayon d'action maximal: utiliser les antennes spéci-

fiées. En utilisant d'autres antennes le rayon d'action maximal  

peut varier.

Sécurité

Le récepteur ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte, 

avec des appareils qui servent à protéger la santé ou la sécurité ou qui 

peuvent présenter par leur utilisation un danger pour les personnes, 

les animaux ou les biens matériels. 

Remarques

Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement 

électrique. Sous réserve de modifications techniques. Les produits dé-

crits dans ces instructions de montage ont été développés pour effec-

tuer des fonctions de sécurité comme éléments d’une machine ou ins-

tallation complète. Le constructeur d’une machine ou installation doit 

assurer le fonctionnement de l’ensemble. Les caractéristiques et re-

commandations figurant dans ce document sont données exclusive-

ment à titre d’information et sans engagement contractuel de la part 

de steute. En raison de cette description, aucune garantie, responsabi-

lité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des conditions géné-

rales de livraison de steute ne peut être pris en compte.

Mise en service 

Conditions:

- L’appareil est monté sur rail DIN standard

- Conducteurs pour la tension d’alimentation 24 V DC sont branchés

-  Au maximum 10 interrupteurs par canal peuvent être paramètrés 

sur le récepteur. 

-  Les LEDs en indiquent l‘état de paramètrage.Lorsque le récepteur 

est mis sous tension et aucun commutateur n'a été programmé, la 

LED 1 orange clignote. Lorsque le récepteur est mis sous tension et 

les commutateurs ont déja été programmés, la LED orange  

ne clignote pas.

Sélection du mode de fonctionnement

Il y a sept modes d'opération différents (voir tableau). Après avoir mis 

le récepteur sous tension, ils peuvent être sélectionnés (voir le ta-

bleau). Les modes de fonctionnement ne peuvent être sélectionnés 

qu'en mode configuration. Les fonctions de relais peuvent être combi-

nées avec les fonctions de commutateur.

1.  Pour démarrer le récepteur en mode configuration et sélectionner 

le mode de fonctionnement: Maintenir le bouton-poussoir LRN en-

foncé. Connecter la tension d'alimentation. Quand le dispositif 

est mis sous tension: Relâcher le bouton-poussoir LRN. Le mode 

     de fonctionnement change toutes les 5 s. Affichage de la LED: voir         

     le tableau.

Descriptif et fonctionnement

Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l’UE. Il est 

conforme à la directive de l’Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-

tive aux équipements radioélectriques. 

Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux 

États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-

tions FCC,  IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états 

fédéraux du Mexique. 

Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-

pond aux exigences de la Résolution 242/2000. 

Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-

pond aux exigences du standards ARIB STD-T108. 

Le récepteur radio à quatre canaux est destiné à la commande à dis-

tance d’organes électriques par transmission radio. La transmission 

radio se fait sur une fréquence fixe de 868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz 

(USA, Canada, Mexique) ou 917,0 MHz (Brésil) ou 916,5 MHz (Japon). 

Les émetteurs de commande utilisent le protocole de communication 

steute Wireless, à l’aide des modules LR et ULR intégrés. La sortie du 

récepteur peut être pilotée par dix émetteurs maximum par canal. 

Chaque émetteur doit, au préalable, être calibré sur le récepteur par 

auto-apprentissage.

Montage / Raccordement

N'utiliser que des antennes appropriées: Antenne avec câble de rac-

cordement et connecteur SMA, Code-article 1188958 (SW868/922) ou 

1188987 (SW915/917). Installer l'antenne sur de la tôle. La tôle sert de 

contrepoids HF. Dimension minimale de la tôle: 250 x 250 mm. Obser-

ver la distance latérale à la paroi la plus proche ou à la source d'inter-

férence: au moins 300 mm. Ne pas plier ou coincer le câble de l'an-

tenne. Rayon minimal de torsion >25 mm.

Planification du rayon d’action

Comme il s’agit dans les signaux radioélectriques d’ondes électroma-

gnétiques, le signal s’affaiblit en allant de l’émetteur au récepteur. 

Cela veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique dimi-

nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-

teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action natu-

relle s’ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des 

parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des 

feuilles métalliques contenues dans l’isolation thermique ou du verre 

calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques. 

En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-

dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser 

des murs, mais l’affaiblissement augmente encore plus que lors de la 

propagation en espace libre.

Pénétration des signaux radio:

bois, plâtre, verre non enduit    

 

90...100 %

brique, panneaux stratifiés   

 

65...95 %

béton armé  

 

 

 

10...90 %

métal, placage aluminium, eau 

 

0...10 %

Summary of Contents for RF Rx SW868-4W

Page 1: ...hr als bei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typ...

Page 2: ...eingestellte Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebs artenwahl starten und Wischerfunktion erneut ausw hlen Wischer kontaktzeit LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 500 ms aus aus aus aus blinkt schne...

Page 3: ...n increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Ty...

Page 4: ...leaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use any compressed air to clean Disposal Observe national l...

Page 5: ...1 Pour d marrer le r cepteur en mode configuration et s lectionner le mode de fonctionnement Maintenir le bouton poussoir LRN en fonc Connecter la tension d alimentation Quand le dispositif est mis s...

Page 6: ...e temps programm avec le bouton poussoir S2 observer l affichage LED voir le ta bleau Dans le mode temps fugitif flexible compter les impulsions de la LED clignotante et quand le temps est atteint 1 s...

Page 7: ...a che quella magnetica in maniera inversamente proporzionale al qua drato della distanza da trasmettitore a ricevitore E H 1 r A parte questa limitazione naturale del raggio d azione esistono ulterior...

Page 8: ...dev essere azionato prima di iniziare la procedura con S1 Eliminazione di tutti gli interruttori Premere pulsante S1 per 5 s LED MD lampeggia veloce 5 Hz Il LED MD acceso Premere nuovamente pulsante S...

Page 9: ...amanho m nimo da placa met lica 250 x 250 mm Observe a dist ncia lateral m nima para a parede mais pr xima ou fonte de perturba o 300 mm N o dobre ou prense o cabo Alcance m nimo de flex o do cabo 25...

Page 10: ...Rel ativado sa da inversa aceso aceso Rel ligado ao energizar o rel energizado Ap s atua o o rel desenergizado Sinal de sa da inversa Fun es dos con tatos Opera o OR pisca lenta mente aceso Rel ligado...

Page 11: ...a o pressione a tecla S1 por aprox 1 s LED MD acende em verde Manuten o Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi es ambientais adversas recomendado que seja realizada a manuten o...

Page 12: ...r Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Page 13: ...5 MD 5 S1 S1 5 MD MD 1 S1 MD 1 S1 1 MD 1 70 60 90 K1 K2 K3 K4 1 2 3 4 MD 24 VAC DC 11 12 14 21 22 24 31 32 34 41 42 44 LED 1 4 LED MD S1 S2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kont...

Page 14: ...er 20 g ffner 5 g Externe Antenne f r optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Sch tze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entst ren Funkzulassung USA FCC...

Page 15: ...our garantir la port e maximale Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Certification USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RF...

Page 16: ...dade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma Conex o bornes com CAGE CLAMP WAGO da s rie 236 0 08 2 5 mm AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN dist ncia de decapagem 5 6 mm 0 22 in Grau de prote o...

Page 17: ...amento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer nci...

Page 18: ...ed a RF Magnet Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m Mat Nr 1188958 Mat No 1188958 b RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m Mat Nr 1470770 Mat No 1470770 c RF Magnet Antenne SMA Stecker gerade...

Page 19: ...iver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia Benennung Name T...

Page 20: ...n Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres e...

Reviews: