background image

st

eut

e Schaltgerät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany, www

.s

teut

e.c

om

deutsch (Originalsprache)

English

//

 Ex RF 335

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio

Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией

Bestimmung und Gebrauch

Die Funkschalter der Reihe Ex RF 335 EN868-1 entsprechen den Euro-
päischen Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0 und EN 
60079-11 / EN 61241-11 und sind daher für den Einsatz in explosions-
gefährdeten Bereichen der Zone 1 und 2 sowie Zone 21 und 22 nach 
EN 60079-14 und EN 61241-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 
61241-14 z. B. in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgren-
zen sind zu erfüllen. Der einkanalige Funkschalter dient dem Schalten 
elektrischer Verbraucher mittels Funkübertragung. Die Übertragung 
erfolgt auf einer Frequenz von 868,3 MHz. Der Empfänger muss das 
EnOcean Protokoll der PTM- und STM-Module unterstützen.

Befestigung / Anschluss

Den Funkschalter auf einer ebene Fläche befestigen. Der Funkschal-
ter ist gemäß der in der Montage- und Anschlussanleitung des Emp-
fängers beschriebenen Inbetriebnahme einzulernen. Die Reichweite 
hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das Funksi-
gnal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt 
auch für dünne Folien wie z. B. Aluminium- Kaschierung auf Dämm-
materialien. Im Einzelfall ist ein Test mit dem Feldstärkemessgerät 
EPM 300, Mat.-Nr. 1187180 vorab durchzuführen. Typische Reichwei-

vorab durchzuführen. Typische Reichwei-

ten sind:
Sichtverbindung freies Feld: ca. 300 m
Sichtverbindung in Gängen: ca. 30 m
Sichtverbindung in Hallen: ca. 100 m 
Stahlbetonwände: ca. 10 m durch 1 Wand
Ziegelwände: ca. 20 m durch max. 3 Wände

Hinweise 

Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger 
dauert ca. 80 bis 100 ms basierend auf der EnOcean Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren 
Abstand erzeugt werden da sonst dieses Signal unterdrückt wird.  

Die Geräte sind im Gebiet der EU, der Schweiz und Zypern anmelde- 
und gebührenfrei zu betreiben. Der Einsatz in anderen Ländern ist 
explizit zu klären! 

Änderungen, die dem technischen Fortschritt die-

nen, vorbehalten. Umbauten und Veränderungen am Schalter, die den 
Explosionsschutz beeinträchtigen, sind nicht gestattet. Ferner gilt für 
das Errichten von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgefährde-
ten Bereichen die EN 60079-14 und EN 61241-14. Zu beachten ist fer-
ner die Atex-Prüfbescheinigung und die darin enthaltenen besonderen 
Bedingungen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die 
durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund 
dieser Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steu-
te-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-Gewährleistungs- 
oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

Wartung

Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Prüfen des Betätigers auf Leichtgängigkeit
2. Entfernen von Schmutzresten
3. Nachschmieren der Wellen oder Bolzen

Destination and use

The wireless switches of series Ex RF 335 EN868-1 comply with the 
European standards for explosion protection EN 60079-0 and EN 
60079-11 / EN 61241-11 and therefore are designed for the explosive 
areas of zone 1 and 2 as well as zone 21 and 22 as per DIN EN 60079-
14 and EN 61241-14. The requirements of EN 61241-14 e. g. regarding 
dust deposition and temperature limits must be met. The one channel 
radio switch is used to switch electrical loads via radio transmission. 
The transmission is carried out at a frequency of 868.3 MHz. The recei-
ver must conform to the EnOcean protocol of the PTM- and STM-mo-
dules.

Mounting / Wiring

The wireless switch should be mounted on an even surface. The radio 
switch must installed according to the mounting and wiring instruc-
tions of the receiver. The sensing range accordingly depends on the 
local conditions. Thus the radio signal can be strongly affected by con-
ductive materials. This also includes thin foils, e.g. aluminium lamina-
tions on insulation materials. A test with the field strength indicator 
EPM 300, material No. 1187180 should be carried out. Typical sensing 
ranges are:
Sight connection outside: approx. 300 m
Sight connection in walkways: approx. 30 m
Sight connection in halls: approx. 100 m 
Steel concrete walls: approx. 10 m through 1 wall
Brick walls: approx. 20 m through max. 3 walls

Notices

The transmission of one switching command from transmitter to re-
ceiver lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the EnOcean data trans-
mission. The switching signal of a transmitter must not be generated 
in shorter time sequences otherwise this signal will be suppressed. 

The devices can be operated registration- and license-free on the ter-
ritory of the EC, Switzerland and Cyprus. The use in other countries 
must be explicitely clarified! 

Subject to technical modifications. Re-

construction and alterations at the switch - which might affect the ex-
plosion protection - are not allowed. Furthermore EN 60079-14 and EN 
61241-14 have to be applied for the installation of electrical equipment 
in explosive areas. Moreover the Atex test certificate and the enclosed 
special conditions have to be observed. Moreover steute does not as-
sume any lia-bility for recommendations made or implied by this de-
scription. From this description new claims for guarantee, warranty or 
liability cannot be derived beyond the general terms and conditions of 
delivery.

Maintenance

With rough conditions, we recommend routine maintenance
as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt or particles.
3. Lubricate cam and roller shafts.

Summary of Contents for Ex RF 335

Page 1: ...eibung k nnen keine neuen ber die allgemeinen steu te Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie Gew hrleistungs oder Haftungsanspr che abgeleitet werden Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen...

Page 2: ...ter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori di radio Instru es de montagem e in...

Page 3: ...em corredores aprox 30 m Comunica o visual em pavilh es galp es aprox 100 m Paredes de a o e concreto aprox 10 m atrav s de 1 parede Paredes de tijolo aprox 20 m atrav s de 3 paredes Observa es A tran...

Page 4: ...weite max 300 m im Au enbereich max 30 m im Innenbereich Bet tigungsdauer min 80 ms Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Hinweis kein Statussignal verf gbar Ex Kennzeichnung L II 2G Ex ib IIC T6...

Page 5: ...c moul es par injection verni Syst me de commutation bouton poussoir Etanch it IP 67 selon IEC EN 60529 Protocole EnOcean Temp rature ambiante 20 C 60 C Fr quence de commutation env 9000 t l grammes r...

Page 6: ...1 oc o L II 2G Ex ib IIC T6 Gb II 2D Ex ib IIIC T80 C Db IECEx Ex ib IIC T6 Gb Ex ib IIIC T80 C Db BVS 09 ATEX E003 IECEx BVS 09 0001 Atex Zulassung g ltig f r Atex certificate valid for Ceritificat d...

Page 7: ...nie w j zyku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella sp...

Reviews: