background image

//

 KF(S) / KF 2 / KF 3 / KF 4 / KF 5

Montage- und Anschlussanleitung / Fußschalter

Mounting and wiring instructions / Foot switch

Instructions de montage et de câblage / Pédale de commande

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore a pedale

Instruções de montagem e instalação / Pedal de comando 

Инструкция по монтажу и подключению / Ножный выключатель

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

3 / 16

Português

Utilização das instruções de montagem e instalação

Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.

Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas 

por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados 

pela empresa. 

1.  Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.

2.  Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-

nal e prevenção de acidentes.

3.  Instalar e operar o dispositivo.

Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de 

controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-

tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante  

da máquina.

No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão  

dessas instruções.

Escopo de entrega

1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa  

em papelão.

Uso pretendido

Os pedais de comando das linhas KF sem cobertura de proteção e KFS 

com cobertura protetiva, encontram uma aplicação preferencial na 

indústria devido a sua concepção e fabricação compacta. 

Montagem e conexão

Conectar o pedal de comando de acordo com a identificação indicada. 

Os símbolos de comutação indicados estão relacionados aos inter-

-ruptores não acionados. A identificação dos contatos consta no inte-

rior da caixa de ligação. É importante utilizar prensa cabos adequados, 

inclusive com a respectiva classe de proteção, nas entradas do cabe-

amento. Favor consultar a etiqueta do pedal para obter informações 

Italiano

Manutenzione

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-

zione periodica come segue:

1. Controllare che il pedale sia libero.

2. Rimuovere tutta la sporcizia.

3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.

Pulizia

-  Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, 

non abrasivi, non graffianti.

- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. 

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente.

sobre cabos com cores diferentes. Uma vez concluída a ligação deverá 

ser providenciada a limpeza, removendo as partículas de sujeira da 

caixa de ligação. 

Observações

 

A montagem, conexões elétricas e colocação em funcionamento 

devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico autorizado. 

Sujeito a alterações técnicas. Modificações e alterações no dispositivo 

não são permitidas. 

Manutenção

Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-

ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-

vação obedecendo os passos seguintes:

1. Verificar se o pedal está desobstruído.

2. Remover toda sujeira.

3.  Verificar o estado da vedação do prensa cabos ou da conexão  

dos conduítes.

Limpeza

-  Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza  

não abrasivos.

- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.

Descarte

- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis. 

Русский

Использование Инструкции по монтажу и подключению

Целевая группа: специально уполномоченный персонал.

Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж-

ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно-

моченным эксплуатационником оборудования. 

1.  Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению.

2.  Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и 

предотвращению несчастных случаев.

3.  Установка и ввод устройства в эксплуатацию.

Выбор и установка устройств, а также их интеграция в системы 

управления связаны с квалифицированными знаниями соответ-

ствующих законов и нормативных требований производителя  

оборудования.

В случае сомнения версия на немецком языке  

является определяющей.

Комплект поставки

1 устройство, 1 инструкция по монтажу и подключению, картонаж. 

Summary of Contents for 1049191

Page 1: ...Wartung mit folgenden Schritten 1 Pr fen der Pedale auf Leichtg ngigkeit 2 Entfernen von Schmutz 3 Pr fen der Leitungseinf hrung und anschl sse Reinigung Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde nich...

Page 2: ...ni e modifi che al dispositivo Nettoyage Pour un nettoyage humide utiliser de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs Elimination des...

Page 3: ...aos inter ruptores n o acionados A identifica o dos contatos consta no inte rior da caixa de liga o importante utilizar prensa cabos adequados inclusive com a respectiva classe de prote o nas entradas...

Page 4: ...taggio e collegamento Interruttore a pedale Instru es de montagem e instala o Pedal de comando steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 4 16 Abmessungen Abmes...

Page 5: ...nterruttore a pedale Instru es de montagem e instala o Pedal de comando steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 5 16 KF 3 1S 1S 1S KF 3 1W 1W 1W KF 3 1PW 1PW...

Page 6: ...ll sensor Capteurs effet Hall Sensore hall Sensor de efeito Hall KF HS 0 10 VDC 2m KF HS 0 20 mA 2m KF HS 4 20 mA 2m KF 2 HS 0 10VDC 0 10VDC 2m KF 2 HS 0 20mA 0 20mA 2m KF 2 HS 4 20mA 4 20mA 2m KFS HS...

Page 7: ...m e instala o Pedal de comando steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 7 16 Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos KF 1W 2m 5m KF 1PW 2m 5m KFS 1W 2m 5...

Page 8: ...Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 8 16 Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos KF 4 1S 1S 1S 1S KF 5 1S 1S 1S 1S 1S KF 1S D 1S 2m KF 2 1SD1S 1SD1S 2m KFS...

Page 9: ...inschaltstrom Reedkontakte 1 A Mikroschalter 5 A Max Einschaltleistung Reedkontakte 30 VA Mikroschalter 1 250 VA Kurzschlussschutz Mikroschalter 5 A gG gN Sicherung Umgebungstemperatur 10 C 60 C Mecha...

Page 10: ...A Puissance au d mar rage max contacts reed 30 VA microrupteur 1 250 VA Protection contre les courts circuits microrupteur fusible 5 A gG gN Temp rature ambiante 10 C 60 C Dur e de vie m canique 1 mi...

Page 11: ...toextintor UL 94 V0 Pedal termopl stico refor ado com fibras de vidro resistente a impacto autoextintor UL 94 V0 Placa base KF 3 KF 4 KF 5 alum nio pintado Cobertura de protec o KFS a o pintado Conex...

Page 12: ...Konzipierung und Bauart der oben genannten Richtlinie entsprechen We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive Relevante EU Richtlinie Relevant EU di...

Page 13: ...Bauart der oben genannten Richtlinie entsprechen We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandt...

Page 14: ...ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di colleg...

Page 15: ...ng instructions Foot switch Instructions de montage et de c blage P dale de commande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore a pedale Instru es de montagem e instala o Pedal de comando ste...

Page 16: ...Instructions de montage et de c blage P dale de commande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore a pedale Instru es de montagem e instala o Pedal de comando steute Technologies GmbH Co KG...

Reviews: