background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 10 SW868/SW915/SW917/SW922

5 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Italiano

Destinazione d‘uso

L’interruttore wireless ad un canale è utilizzato per la commutazione di 

carichi elettrici tramite trasmissione radio. Il ricevitore deve supporta-

re il protocollo della tecnologia wireless sWave®.

Assegnazione delle posizioni e delle frequenze radio:

Tipo  

dispositivo

Frequenza radio

Luogo di 

utilizzo

secondo

SW868

868,3 MHz

UE

2014/53/EU (RED)

SW915

915,0 MHz

USA  

Canada  

Messico

FCC  

IC  

IFT

SW917

917,0 MHz

Brasile

ANATEL

SW922

916,5 MHz

Giappone

ARIB STD-T108

Montaggio e collegamenti

Montare il dispositivo su una superficie piana. Il dispositivo deve esse-

re programmato secondo le istruzioni di montaggio e collegamento del 

ricevitore. Il campo d’azione dipende molto dalle caratteristiche del 

luogo d’impiego. I materiali conduttivi possono influenzare fortemente 

il segnale radio. Questo vale anche per sottili fogli come i rivestimenti 

d’alluminio su materiali isolanti.

Progettazione del raggio d’azione

Il segnale wireless viene attenuato sulla via dal trasmettitore al ricevi-

tore. In aggiunta il segnale wireless viene attenuato/influenzato da 

ostacoli. Il grado di attenuazione dipende dal materiale degli ostacoli 

incontrati. Le tabelle seguenti servono da guida. 

Penetrazione dei segnali wireless:

Materiale

Penetrazione

legno, gesso, vetro non rivestito

90…100 %

laterizio, pannello di trucciolato 

65…95 %

cemento armato

10…90 %

metallo, rivestimento in alluminio, acqua

0…10 %

Range tipici:

Luogo di utilizzo

Raggio d’azione (ca.)

in campo aperto

 

(SW868/915/917)

450 m

in campo aperto

 

(SW922)

150 m

in interni (SW868/915/917)

40 m

in interni (SW922)

20 m

Misuratore di intensità di campo per test di portata:

Trasmettitore

Dispositivo

Cod. materiale

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915 

swView 915 MHz

1221794

SW917/SW922

su richiesta

Funzionamento wireless

La trasmissione di un comando di intervento dal trasmettitore al rice-

vitore richiede circa 80 - 100 ms, sulla base della trasmissione dati 

sWave®. Il segnale di commutazione da un trasmettitore non può es-

sere generato a un intervallo più breve, altrimenti il segnale non verrà 

recepito.

Sicurezza

Non utilizzare il dispositivo in collegamento con dispositivi che diret-

tamente o indirettamente abbiano una funzione salvavita o salva-

guardino la salute delle persone oppure dispositivi il cui funziona-

mento possa generare rischi per persone, animali o cose. 

Batteria

 

La fornitura comprende una batteria al litio, tipo CR 2032/3 V/230 mAh.

Per la sostituzione della batteria: vedere la sezione  

»Sostituzione batteria«. 

Pezzo di ricambio:

Descrizione

Cod. materiale

Batteria al litio CR 2032

1341953

Manutenzione e pulizia

.steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue:

1.  Rimuovere lo sporco: Pulire la custodia soltanto esternamente. 

Pulire il dispositivo secondo la classe di protezione IP. Pulire con 

un panno morbido e acqua o un detergente delicato. Non utilizza-

re aria compressa.

2. Verificare possibili danni visibili del dispositivo.

3. Testare la funzione.

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-

retta le eventuali batterie.

Indicazioni

Soggetta a modifiche tecniche. Non sono consentite alterazioni e mo-

difiche al dispositivo. I prodotti descritti sono stati sviluppati con l’in-

tento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero im-

pianto o macchinario. Il produttore di un impianto o macchinario si as-

sume la responsabilità del suo corretto funzione generale. steute non 

si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella 

presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non è pos-

sibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano oltre 

le condizioni generali di consegna della steute.

Summary of Contents for 10120601

Page 1: ...s beschriebenen Inbetriebnahme einlernen Die Reichweite hängt stark von den örtli chen Gegebenheiten ab So kann das Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden Dies gilt auch für dünne Folien wie z B Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien Reichweitenplanung Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge dämpft Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse g...

Page 2: ...n in control systems demand qualified knowledge of all the relevant laws as well as the normative requirements of the machine manufacturer In case of doubt the German language version of these instructions shall prevail Scope of delivery 1 device 1 battery 1 mounting and wiring instructions carton Intended use The one channel wireless switch is used to switch electrical loads via radio transmissio...

Page 3: ...ons of delivery ESD Ensure adequate ESD protection for all work that requires opening the unit Français Utilisation des instructions de montage et de câblage Groupe cible personnel autorisé et compétent Toutes les manipulations décrites dans cette notice d installation ne doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la société exploitante 1 Lire et comprendre les instructions...

Page 4: ...Matériel Pénétration bois plâtre verre non enduit 90 100 brique panneaux stratifiés 65 95 béton armé 10 90 métal placage aluminium eau 0 10 Portées typiques Lieu d utilisation Rayon d action env en champ libre SW868 915 917 450 m en champ libre SW922 150 m à l intérieur SW868 915 917 40 m à l intérieur SW922 20 m Dispositif de mesure de champ pour test de portée Émetteur Appareil Code article SW86...

Page 5: ... m in interni SW922 20 m Misuratore di intensità di campo per test di portata Trasmettitore Dispositivo Cod materiale SW868 swView 868 MHz 1190393 SW915 swView 915 MHz 1221794 SW917 SW922 su richiesta Funzionamento wireless La trasmissione di un comando di intervento dal trasmettitore al rice vitore richiede circa 80 100 ms sulla base della trasmissione dati sWave Il segnale di commutazione da un ...

Page 6: ... CR 2032 3 V 230 mAh Para substituir a bateria veja a seção Substituição da bateria Peça de reposição Designação Número de item Bateria de lítio CR 2032 1341953 Utilização das instruções de montagem e instalação Público alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os quais tenham sido treinados e autorizados pela e...

Page 7: ...е в данном руководстве по монтажу долж ны выполняться только квалифицированным персоналом уполно моченным эксплуатационником оборудования 1 Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению 2 Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев 3 Установка и ввод устройства в эксплуатацию Выбор и установка устройств а также их интеграция в системы упра...

Page 8: ...значение Артикул Литиевая батарея CR 2032 1341953 Техническое обслуживание и очистка Фирма Штойтэ рекомендует регулярное техническое обслуживание следующим образом 1 Удалить остатки грязи Корпус чистить только снаружи Устройство чистить в соответствии IP видом защиты Для очистки использовать мягкую тряпку и воду или мягкие бытовые чистя щее средства Не очищать сжатым воздухом 2 Проверить устройств...

Page 9: ...ns Wireless switch Instructions de montage et de câblage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação Interruptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель Batteriewechsel Battery replacement Remplacement de pile Sostituzione batteria Substituição da bateria Замена батареи 4 C A B 1 C 3 A B A C 2 B ...

Page 10: ...0 m im Innenbereich Betätigungsdauer min 80 ms Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Batterielebensdauer 800 000 Schaltspiele Umgebungstemperatur 20 C 65 C Funkzulassungen EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Kanada IC 5158A RFRXSW915 Mexiko IFT RCPSTRF17 1886 Brasilien ö 04172 18 06718 Japan ARIB STD T108 204 610002 Deutsch Originalbetriebsanleitung Technical data Applied standards EN 6094...

Page 11: ...nement min 80 ms Durée de vie mécanique 1 million manoeuvres Longévité de la pile 800 000 manoeuvres Température ambiante 20 C 65 C Certification UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RFRXSW915 Mexique IFT RCPSTRF17 1886 Brésil ö 04172 18 06718 Japon ARIB STD T108 204 610002 Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN ...

Page 12: ...й Время приведения в действие мин 80 мс Механ долговечность 1 миллион циклы коммутации Срок службы батареи 800 000 миллион циклы коммутации Температура окру жающей среды 20 C 65 C Сертификаты тестов EC RED 2014 53 EU США FCC XK5 RFRXSW915 Канада IC 5158A RFRXSW915 Мексика IFT RCPSTRF17 1886 Бразилия ö 04172 18 06718 Япония ARIB STD T108 204 610002 Português Dados técnicos Normas aplicáveis EN 6094...

Page 13: ...ontagem e instalação Interruptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RX SW917 Atendimento à Regulamentação Anatel Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos r...

Page 14: ...r RF 10 H SW868 detaillierte Produktliste siehe Konformitätserklärung im Internet unter www steute com for a detailed product list see Declaration of Conformity on the internet at www steute com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU The object s of declaration described above is are in conformity with the following EU harmo...

Page 15: ...s instructions de montage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruzione d...

Page 16: ...ung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de câblage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação Interruptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель 01 26 0726 119 00 40 07 2022 143190 Index e 200 wd ...

Reviews: