193
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
Меры предосторожности при использовании
ВНИМАНИЕ! Всегда надевайте защитные очки. При
работе в пыльных условиях всегда надевайте
фильтрующую маску. Рекомендуется использовать
подходящие перчатки и прочную обувь.
• Проверяйте инструмент, его аккумулятор, зарядное устройство и принадлежности
перед каждым использованием. Не пользуйтесь устройством, если оно
повреждено или имеет признаки износа.
• Дважды проверьте правильность фиксации насадок и принадлежностей.
• Всегда держите инструмент за рукоятку. Для обеспечения безопасности рукоятка
должна быть сухой.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия были всегда свободными
и чистыми. Чистите их при необходимости мягкой щеткой. Засоренные
вентиляционные отверстия могут вызвать перегрев и повреждение устройства.
• Немедленно выключите устройство, если вас отвлекли во время работы, а также
когда посторонние входят в рабочую зону. Прежде чем положить устройство,
дождитесь его полной остановки.
• Не переутомляйтесь во время работы. Регулярно делайте перерывы, чтобы
обеспечить сосредоточенную работу и полностью контролировать устройство.
• Перед включением устройства убедитесь, что оно правильно собрано и все его
движущиеся части работают плавно.
• В условиях запыленности рекомендуется слегка смочить обрабатываемую
территорию или использовать мелкокапельный опрыскиватель.
• Работайте с устройством только в допустимое время — не слишком рано утром и
не слишком поздно вечером, чтобы не беспокоить других людей.
• Не используйте устройство при плохих погодных условиях, особенно в грозу. Не
работайте с устройством при плохом освещении. Оператор должен иметь хороший
обзор рабочей зоны для выявления возможных опасностей.
• Использование средств защиты органов слуха снижает способность слышать
предупреждения (крики или сигналы тревоги). Оператор должен обращать
особое внимание на то, что происходит в рабочей зоне. Не отвлекайтесь и всегда
концентрируйтесь на выполняемой работе.
• Работа вблизи подобных инструментов повышает риск травмирования слуха и
попадания посторонних лиц в рабочую зону.
• Сохраняйте устойчивое положение.
Summary of Contents for 3276000660170
Page 2: ......
Page 26: ...26 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VUE ÉCLATÉE ...
Page 55: ...55 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 PLANO DE DESPIECE ...
Page 83: ...83 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VISTA PORMENORIZADA ...
Page 111: ...111 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VISTA ESPLOSA ...
Page 140: ...140 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ...
Page 170: ...170 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 WIDOK ROZSTRZELONY ...
Page 201: ...201 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ ...
Page 232: ...232 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN ȻԦɅɒȿɄɌȿɅȽȿɇ ɄԦɊȱɇȱɋȱ ...
Page 262: ...262 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ ...
Page 291: ...291 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VEDERE ÎN SPAŢIU A ANSAMBLULUI ...
Page 320: ...320 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VISÃO EXPLODIDA ...
Page 346: ...346 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 EXPLODED VIEW ...
Page 352: ...A B C D ...
Page 353: ...2 1 2 1 353 2 3 A B C 2 2 2 ...
Page 354: ...354 354 1 2 3 4 1 3 2 4 2 5 2 3 mm 5 mm 2 ...
Page 355: ...355 3 2 3 1 3 ...
Page 356: ...356 356 1 3 3 3 100 Click 3 4 ...
Page 357: ...357 2 1 4 1 4 2 4 3 4 ...
Page 358: ...1 2 358 4 4 ...
Page 359: ...359 4 3 2 1 2 1 4 5 a b ...
Page 360: ...Aftersales 91PJ052X 52PCS 17PCS 3 8 9 525mm 0 050 1 27mm 360 5 1 Click 1 2 5 2 5 ...
Page 361: ...361 361 2 1 5 3 5 4 ...
Page 362: ...362 5 5 5 6 1 2 ...
Page 363: ...2 1 1 2 3 4 363 5 7 5 8 D ...
Page 364: ...364 1 2 3 6 1 6 2 6 3 4 с 24 с 6 ...