Manuel d'utilisation (Version : B)
13
Type SP
2.3
Caractéristiques de sécurité
Le niveleur de quai dispose des dispositifs de sécurité suivants :
•
Interrupteur d'arrêt d'urgence (à la page 13),
•
Dispositif automatique de sécurité (à la page 13),
•
Pieds de trafic transversal (à la page 14),
•
Protège-pieds (à la page 14),
•
Inclinaison latérale (à la page 15),
•
Circuit de sécurité (à la page 15),
•
Support d'entretien (à la page 16),
•
Signalisations de sécurité (à la page 17).
d
Avertissement
Il est interdit de contourner ou de débrancher les systèmes de sécurité.
d
Avertissement
Les capots de sécurité peuvent seulement être retirés par les techniciens de
service.
2.3.1
Interrupteur d'arrêt d'urgence
L'interrupteur principal du niveleur de quai fait office d'interrupteur d'arrêt
d'urgence.
Utilisez uniquement l'interrupteur d'arrêt d'urgence en cas d'urgence.
d
Avertissement
N'utilisez pas cette fonction pendant les opérations de chargement et de
déchargement réguliers. Si vous l'utilisez, le niveleur de quai serait incapable de
suivre les mouvements verticaux du camion, ce qui pourrait provoquer des
situations dangereuses ou des dommages matériels.
2.3.2
Dispositif automatique de sécurité
Si un camion quitte les lieux alors qu'un chariot élévateur se trouve sur le niveleur
de quai en train de charger ou de décharger le camion, le dispositif automatique
de sécurité est activé automatiquement.
n
Remarque
Le dispositif automatique de sécurité s'active uniquement si la charge réelle sur le
niveleur de quai excède de 25% la charge nominale.
Summary of Contents for SP 2522
Page 26: ...Bedieningshandleiding Versie B 26 Type SP 4 1 2 Knoppen en functies bedieningspaneel ...
Page 46: ......
Page 69: ...Operation Manual Version B 25 Type SP 4 1 2 Operator panel buttons and functions ...
Page 88: ......
Page 113: ...Betriebshandbuch Version B 27 Typ SP 4 1 2 Bedienpult Schaltfläche und Funktionen ...