background image

1. Antes de comenzar

•  Decida una ubicación adecuada para su farol (ver instrucciones para seleccionar el sitio).
•  Será necesaria la ayuda de un asistente durante la instalación de este producto.
•  La instalación del conducto y el cable de alimentación subterráneos debe cumplir las normas nacionales y locales. Las ilustraciones que muestran el conducto y el cable instalados son solamente para usar como una guía. El  

  tipo y la profundidad del conducto y el cable pueden variar según la zona. Se recomienda consultar a un electricista calificado para la instalación del conducto y el cable de alimentación subterráneos.

IMPORTANTE: Desconecte siempre el suministro eléctrico de la red durante la instalación y el mantenimiento. Recomendamos retirar el fusible o apagar el interruptor del circuito en el tablero de distribución 

mientras se trabaja (no basta con apagar el interruptor de la luz).

•  Si tiene cualquier duda sobre la instalación de este producto, consulte con un electricista profesional. 

2. Instrucciones de selección del sitio

2.1  El poste de la lámpara se debe montar en una superficie plana y estable. La ubicación elegida debe permitir el montaje seguro del poste utilizando accesorios adecuados (no incluidos), o su fijación en el  

 

concreto utilizando los anclajes incluidos.

2.2  El faro no debe sumergirse. El poste no debe colocarse en estanques o charcos de agua ni montarse en lugares donde pueda acumularse agua.
2.3  No permita que el follaje crezca cerca de la lámpara.

3. Preparación

 

COMPRUEBE QUE:

 

3.1  La alimentación en la caja de fusibles o interruptores de circuitos está desconectada antes de conectar la lámpara.
3.2  El cable de tierra no está conectado a los cables de alimentación que transportan corriente.
3.3  No hay cables expuestos afuera de los conectores al conectar los cables de la lámpara que transportan corriente a los cables de la casa que  

 

transportan corriente.

3.4  El aislamiento de los cables de la lámpara no se ha dañado durante la instalación.
3.5  Ningún borde áspero o afilado entra en contacto con los cables.
3.6  Los cables de alimentación de la lámpara están conectados a los cables adecuados de alimentación de la casa.
3.7  Se usan bombillas de potencia no mayor a la especificada para la lámpara (tipo de bombilla A60 de máximo 100 W).
3.8  La lámpara está desconectada al colocar las bombillas.

CONEXIONES: 

TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SE DEBEN HACER SIGUIENDO LOS CÓDIGOS Y DECRETOS LOCALES O EL CÓDIGO  

ELÉCTRICO NACIONAL. SI NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO, CONTACTE A UN  

ELECTRICISTA LOCAL AUTORIZADO.

4. Instrucciones de montaje e instalación

 

MONTAJE EN BASE DE CONCRETO:

 

Nota: 

la profundidad de esta base dependerá de las condiciones del suelo local y de la profundidad de las heladas invernales. La base de 

concreto debe tener un diámetro mínimo de 41 cm (16.14”) para sostener los pernos de anclaje y la placa triangular. 

4.1  Mezcle y vierta el concreto en la base hasta que llegue a la parte superior.
4.2  Insertar el cada perno de anclaje (k) en la placa (h) y agregue una (1) tuerca (l) a cada perno (k). Deje 24 mm (0.94”) de rosca  

 

 

sobresaliendo por encima de la parte superior de la tuerca. 

4.3 

Conecte el conector del terminal inferior (I) a la placa (H) con un tornillo M4X8mm (S) y una arandela de presión (V), luego coloque el 

 

tapa del conector del terminal (J). La posición de la placa triangular (H) también determinará la orientación del faro. Para determinar la  

 

posición de la placa triangular (H), monte el poste y marque la posición del triángulo.

4.4  Presione el conjunto del triángulo sobre el concreto hasta que la parte superior del triángulo esté a ras con la parte superior del concreto.  

 

Golpee suavemente el lado de la base para asegurar que los pernos de anclaje queden totalmente rodeados por el concreto. Asegúrese  

 

de que la parte superior de la base de concreto, la parte superior de la base triangular (H) y los pernos (K) estén nivelados y que los    

 

pernos sobresalgan 24 mm (0.94”). En este punto, asegúrese de que ha instalado el conducto (no incluido y normalmente requerido por  

 

el código local) y permita que 1,22 m (48 pulgadas) del cable de voltaje de línea se extiendan desde la base de concreto.

4.5  Cuando el concreto haya fraguado y se haya secado, retire la tuerca superior (L) de los pernos de anclaje para permitir que la parte    

 

inferior del faro descanse plana sobre la base de concreto.

8

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

Y

Z

AA

P

Q

R

S

AB

AC

AD

AE

T

U

V

W

X

AF

AG

AH

AI

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

Y

Z

AA

P

Q

R

S

AB

AC

AD

AE

T

U

V

W

X

AF

AG

AH

AI

PLACA (H)

PLACA (H)

6 TUERCAS (L)

3 PERNOS 

DE ANCLAJE (K)

M4X8mm (S)

M4 (V)

24 mm 

(0.94’’)

* Deje por lo menos 48” 

(121.9cm) de cable para 

poder conectar el cable 

correctamente.

CABLE DE LA LÍNEA  

DE VOLTAJE

CABLE DE LA LÍNEA  

DE VOLTAJE *

CONDUCTO

BASE DE CONCRETO

TERMINAL INFERIOR 

BLOQUEAR (I)

TERMINAL INFERIOR 

BLOQUEAR (I)

TERMINAL INFERIOR 

CUBIERTA  

DE BLOQUEO (J)

24 mm 

(0.94’’)

Etapa 4.2

Etapa 4.3

Etapa 4.4

Summary of Contents for 317251

Page 1: ...de 9 heures à 17 heures EST Amérique du Nord Preguntas problemas piezas faltantes Para ayuda con la instalación o montaje piezas y servicio al cliente llame al 1 888 867 6095 Inglés del lunes al viernes de 9 a 17 PST América del norte IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT CONSERVER POUR RÉFÉRENCE LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA LEA CUIDADOSAME...

Page 2: ...0W A60 Bulb type 3 8 Power is off when placing light bulbs in fixture CONNECTIONS ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES ORDINANCES OR THE NATIONAL ELECTRICAL CODE IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLATION OF ELECTRICAL WIRING PLEASE CONTACT A LOCAL LICENSED ELECTRICIAN 4 Assembly and Installation Instruction CONCRETE BASE ASSEMBLY Note The depth of this base wi...

Page 3: ... cover J from the lower terminal box I which is fixed on the anchor plate Connect the line voltage cable to the terminal block inside the terminal box Connect the main cable Y through the base to the terminal block Cover back the terminal box cover Fig 2 NOTE Make sure to connect the live L neutral N and ground G wires to the terminal block 5 8 Mount the base onto the three 3 anchor bolts K Secure...

Page 4: ...ed against peeling for two 2 years The electronic and electrical parts are guaranteed against defects for one 1 year Should a defect occur please contact our customer service at the following email address customerservice sternohome com A proof of purchase sales receipt is required If we cannot replace the defective part you require you can return your product to the original point of purchase for...

Page 5: ...iser des ampoules dont la puissance ne dépasse pas la puissance spécifiée pour le lampadaire MAX 100 W ampoule de type A60 3 8 de couper le courant lorsque vous placez des ampoules dans le lampadaire RACCORDEMENTS TOUS LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX NORMES ÉLECTRIQUES LOCALES À LA RÈGLEMENTATION OU AU CODE NATIONAL DE L ÉLECTRICITÉ SI VOUS N ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTH...

Page 6: ...ncipal Y issu du support des bras à l intérieur des sections du poteau Fig 4 5 7 Retirez le couvercle J du boîtier inférieur I qui est fixé sur la plaque d ancrage Raccordez le câble secteur au bornier situé à l intérieur du boîtier Raccordez au bornier le câble principal Y sortant de la base Remettez en place le couvercle du boîtier Fig 2 REMARQUE Veillez à raccorder le fil de phase L le neutre N...

Page 7: ...ant l achat contre tous défauts Si au cours de la période de garantie un problème survient veuillez communiquer avec notre service à la clientèle par courrier électronique servicealaclientele sternohome com Une preuve d achat original facture est absolument nécessaire pour honorer votre garantie Si notre service à la clientèle ne peut remplacer la pièce défectueuse veuillez retourner à l endroit p...

Page 8: ...8 La lámpara está desconectada al colocar las bombillas CONEXIONES TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SE DEBEN HACER SIGUIENDO LOS CÓDIGOS Y DECRETOS LOCALES O EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL SI NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO CONTACTE A UN ELECTRICISTA LOCAL AUTORIZADO 4 Instrucciones de montaje e instalación MONTAJE EN BASE DE CONCRETO Nota la profundidad de...

Page 9: ...ribuidor hasta las secciones del poste Fig 4 5 7 Retire la cubierta de la caja del terminal J de la caja del terminal inferior I que está acoplada a la placa de anclaje Conecte el cable de voltaje de línea al bloque del terminal dentro de la caja del terminal Conecte el cable principal Y a través de la base al bloque del terminal Vuelva a colocar la cubierta de la caja del terminal Fig 2 NOTA aseg...

Page 10: ...inco 5 años El acabado del artefacto está garantizado contra descascarillado por dos 2 años Las piezas electrónicas y eléctricas están garantizadas contra defectos por un 1 año Si existe un defecto llame a nuestro departamento de servicio al cliente a la siguiente dirección de correo electrónico customerservice sternohome com Un comprobante de compra factura es necesario Si no podemos reemplazar l...

Reviews: