Sterling Power Products Pro Latch R 160 Instructions Manual Download Page 18

Installation - Prévoir un périmètre de 5 centimètres libre de toute installation 
autour de l ’endroit où l ’appareil sera fixé. L ’installation de cet appareil est 
simple  et  immédiate.  Utilisez  des  câbles  adaptés  à  l ’ampérage  de  votre 
appareil. L ’intensité de courant continu pouvant traverser l ’appareil figure sur 
le  couvercle.  Il  faut  aussi  placer  des  fusibles  sur  chacun  des  câbles  qui 
aboutissent directement à la batterie, dimensionnez les fusibles de 30% à 50% 
au-dessus des capacités de l ’appareil. 

Il faut toujours travailler depuis l ’appareil jusqu ’au parc de batteries. Fixer les 
câbles sur l ’appareil, ensuite les fusibles, et connecter la batterie.
Bien réaliser que même sous 12 ou 24 volts, si vous êtes assez humide, vous 
pouvez subir un choc électrique capable de vous tuer., assurez vous donc que 
vous êtes aussi sec que possible.

contact avec le châssis d ’un véhicule ou 

une coque en acier. Tous les câbles aboutissant à la batterie doivent être munis 
de  fusibles,  choisir  des  fusibles  d ’ampérage  30-50%  supérieur  à  celui  de 
l ’appareil. Le relais peut supporter un dépassement de 600%, mais cette sur 
intensité  ne  peut  durer  que  quelques  secondes.  Un  fusible  de  5  amps  est 
suffisant pour les câbles de signaux.

  La commande est munie 

Pour installer l ’appareil, choisir un endroit assez frais du compartiment moteur 

d ’un écran LCD affichant les tensions d ’entrée et de sortie (à sélectionner), 

( aussi bas que possible ) . Peu importe le sens dans lequel l ’appareil est fixé,. 

une alarme de sur tension, mode veille, un maintien de fonctionnement en cas 

Cependant l ’appareil a été conçu de telle sorte que les câbles de liaison ne 

d ’urgence pendant une minute et bien d ’autres fonctionnalités.

passent pas par dessus les écrous des autres parcs de batteries. Si l ’appareil 
est connecté selon les indications, les câbles doivent arriver par l ’arrière. Vous 
pouvez fixer l ’appareil à l ’angle qui vous convient et qui permet le meilleur   
câblage.  En  utilisant  les  quatre  trous  de  fixation  on  peut  fixer  solidement 
l ’appareil sur une cloison. Quand tous les câbles sont connectés les relier et les 
sécuriser de telle sorte que leur poids soit supporté par la cloison, qu’ils ne 
vibrent pas et ne touchent  pas  de parties métalliques.
Assurez vous que votre alternateur et les autres sources de courant travaillent 
dans les limites de l ’appareil.  Par exemple si l ’appareil est un 80 Amp, il faut 
s ’assurer que l ’intensité totale maximum fournie soit de 80 Amp.  Assurez vous 
que les terminaisons des câbles ont été correctement serties avec les bons 
outils, il faut couvrir les connexions des capuchons isolants.
Installer l ’appareil de telle sorte que les câbles soient le plus courts possibles. 
Consultez  le  tableau  ci  contre  pour  choisir  la  taille  des  câbles.  Si  vous  ne 
trouvez pas des câbles de gros diamètre vous  pouvez utiliser plusieurs petits 
câbles. Par exemple si on a besoin d ’un câble de 50mm2 on peut utiliser 2 
câbles de 25 mm2.

Le  Pro  Latch  R  peut  être  utilisé  avec    4  configurations  différentes   
Chaque configuration a un réglage par défaut.

  Un  relais  classique  de  répartition  a  le  défaut  de 

consommer une puissance électrique pour se maintenir en service.
 Si on l ’utilise uniquement pour charger un système à partir d ’un alternateur, la 
puissance consommée par le relais est négligeable par rapport à la puissance 
totale fournie. Cependant, dans une situation où une fois le moteur arrêté, des 
panneaux solaires, des éoliennes interviennent sur le bateau ou le véhicule, 
pour charger d ’autres parcs de batteries, la consommation de fonctionnement 
du relais est cruciale. Le relais bistable  prend alors tout son intérêt grâce à sa 
faible consommation. On peut charger autant de parcs de batteries qu ’on le 
souhaite, on peut avoir 2-5 parcs de batteries, il suffit d ’utiliser le nombre de 
relais nécessaires adaptés à une source de courant faible ou importante. Un 
circuit spécifique coupe le relais quand le démarreur du moteur fonctionne. 
Cela évite qu ’une sur intensité détruise le produit.
.

  protège  le  parc  de  batteries  contre  une 

décharge profonde qui peut entraîner la destruction des batteries. Il suffit d ’une 
décharge profonde accidentelle pour détruire un parc de batteries, une erreur 
qui coûte cher. Ce genre de problème arrive souvent sur le matériel de location, 
quand  le  locataire  ne  prend  pas  soin  du  matériel  électrique.  L ’appareil 
déconnecte la batterie à une tension seuil déterminée, ce qui la protégera. Le 
système possède un système d ’alerte intégré, la puissance se coupe pendant 
10 secondes, puis revient pendant une minute, l ’utilisateur est ainsi prévenu, il 
peut intervenir et recharger la batterie en démarrant le moteur ou en utilisant un 
chargeur. Ce type de situation peut arriver sur un bateau le soir.
Par mesure de sécurité, le panneau de contrôle optionnel donne la possibilité 
d ’ignorer ce programme pendant une minute en cas d ’urgence

  En  cas  du  moindre  doute  ou  problème  contactez  un  professionnel  pour 
installer l ’appareil.

Avant de commencer l ’installation déconnecter les câbles négatif  et positif  de 
la batterie, et assurez vous que le circuit est isolé. Il s ’agit d ’éviter tout court-
circuit  pendant  l’installation  des  nouveaux  câbles.  Un  court-circuit  sur  une 
batterie peut facilement déclencher un feu, la batterie peut exploser. En cas de 
doute contacter un installateur professionnel, informez-vous auprès de votre 
vendeur, consulter le site web www.sterling-power.com,Vous pouvez contacter 
Sterling Power à: [email protected] .

4) Charge unidirectionnelle:

Fusibles.

Caractéristiques du panneau de contrôle optionnel:

1)  Charge  bidirectionnelle:

2)  Mode  Protection  de  la  batterie:

Mode protection du démarrage moteur:

puissance pour démarrer le moteur. Les applications types de ce produit sont: 
les  élévateurs  sur  les  camions,  ou  les  petits  convertisseurs  utilisés  sur  les 
camping cars où l ’utilisation d ’un parc de batteries de service est quelquefois 
limité.  Il  y  a  bien  d ’autres  utilisations  possibles.  Le  produit  s ’engage  de 
nouveau dès que le moteur démarre ou dès que la batterie est chargée. Dans 
ce type d ’utilisation les tensions seuils devront être ajustées suivant le type de 
batterie, elles devront être adaptées à l ’utilisation demandée.

 Proche du fonctionnement en mode bidirectionnel, 

mais  dans  ce  mode  le  relais    sera  activé  uniquement  par  une  tension 
supérieure  à  13,3  volts    (  x  2  for  24  v  )  sur  le  câble  d ’entrée  principale 
uniquement.  La  tension  du  câble  de  sortie  n’activera  pas  le  relais.  Si  vous 
souhaitez que l ’activation se fasse sur le câble de sortie il suffit alors d ’inverser 
les câbles.

  Placez  les  fusibles  le  plus  près  possible    de  la  batterie.  Il  est 

préférable de commencer par l ’installation des fusibles. Les fusibles servent à 
protéger, si le câble positif entrait en 

  Les  fusibles  ne  sont  pas  vendus  avec  l ’appareil,  vous  pouvez  vous  les 
procurer chez votre vendeur.

Il  est  recommandé,  quand  on  entreprend  un  travail  sur  un  bateau  d ’être 
accompagné de quelqu ’un qui puisse intervenir en cas de problème. Il est 
aussi bon d ’avoir une bouteille d ’eau fraîche à proximité. En cas d ’explosion 
d ’une batterie, l ’eau pourra être utilisée pour éliminer l ’acide de vos yeux.

 Ce mode permet d ’utiliser le produit 

depuis un parc  batteries de démarrage en se déconnectant à un seuil donné 
afin  de  permettre  à  la  batterie  de  démarrage  de  garder  suffisamment  de 

 

Dans une situation où la batterie de démarrage est une batterie scellée (gel 
ou AGM) et le parc batterie domestique est une batterie ouverte au plomb. 
Si on charge rapidement la batterie domestique avec un chargeur de quai 
par exemple, à une tension de 14,8V, on ne peut pas charger la batterie gel 
ou AGM sous cette tension, on risque de l’endommager. Le relais  ProLatch 
R peut alors être utilisé pour isoler la batterie de démarrage et la batterie de 
service pendant que la batterie de service est chargée. La plupart du temps 
à l ’arrivée au port le relais sera actif, permettant à la batterie domestique 
d ’être chargée par l ’alternateur moteur. Quand le moteur est coupé, il suffit 
d ’attendre que le relais se désactive (La lumière bleue s ’éteint), on peut 
alors commencer à charger la batterie de service.
Dans cet exemple, le mode unidirectionnel doit être réglé du côté de la 
batterie de démarrage. La position ON peut être réglée à 13,3V, le relais 
actif assure la charge de la batterie domestique depuis la batterie de 
démarrage. Le seuil OFF peut être réglé à 12,9V. Quand la tension de la 
batterie de démarrage descend en dessous de 12,9 V le relais se 
déconnecte, il restera ainsi jusqu ’à ce que la batterie de démarrage 
retrouve une tension de 13,3V.

 

Exemples d ’utilisation du mode unidirectionnel

 L ’appareil est réglé 

d ’origine comme un relais de charge. Si vous recherchez cette 
fonctionnalité, il suffit simplement de le monter. 
L ’appareil entre sous tension, il en résulte l ’illumination des 4 LEDs 
indicatrices, ensuite uniquement les LED verte et jaune sont actives  si la 
tension est inférieure à 13,3 volts (x 2 for 24 v ) ou verte et bleue si la 
tension est supérieure à 13,3 volts ( relais actif) . La LED verte doit être 
allumée en continu, pour confirmer que le relais  est en mode charge bi 
directionnel. 

Si vous souhaitez utiliser le relais en mode protection batterie, protection au 
démarrage, mode uni directionnel veuillez suivre la procédure suivante.

 

1. Débrancher le câble négatif de la batterie.
2. Démonter le couvercle de l ’appareil en dévissant les deux écrous de fixation.
3. A l ’aide d ’un petit câble (2.5-5cm), relier  CFG (7) à NEG (6) Il y aura deux 
câbles dans la borne NEG, le câble de liaison et le câble original. 
4. Débrancher le câble positif de votre batterie ou de l ’appareil qui est connecté 
à la borne de sortie de l ’appareil. Assurez vous qu ’il n ’y a aucune tension à la 
borne sortie de l ’appareil.  
5.Reconnecter  la  borne  négative  de  la  batterie  (point1),  l ’appareil  doit 
redémarrer en mode configuration.
6.Les 4 LED s ’allument pendant 3 secondes (bleue, verte, jaune et rouge) afin 
de les tester.
7.L ’appareil sélectionne automatiquement  12V ou 24V, l ’appareil utilise la 
tension d ’entrée, il faut donc vérifier que les batteries ne sont pas 
complètement déchargées. La rangée de 6 LEDs derrière le logo Sterling va 
s’éclairer, il y a 4 LEDs vertes et 2 jaunes.
Note: Verte =Installation en 12V, Jaune =Installation en 24V. Les LEDs 
correspondantes à la bonne indication restent allumées.
8. Quand les LEDs bleue et jaune s ’éteignent l ’appareil est en mode 
programmation (les LEDs vertes et rouges s ’allument).
NOTE: La LED rouge indique le mode programme, la LED verte indique les 
programmes choisis suivant les informations suivantes:
LED verte continue: réglage en mode bidirectionnel (réglage usine par défaut).

Un seul Flash vert:  Mode protection batterie 

Deux Flashs LED verte: Mode protection démarrage

Comment choisir un mode

Réglage usine par défaut et guide d ’installation rapide: 

Reportez vous aux figures 1 et 2   (page2) et aux figures3-10 (page5+6). On 
suppose que l ’appareil est bien câblé.
Pour des raisons de sécurité enlever les câbles près de la batterie plutôt que 
près  de  l ’appareil,  cela  évite  que  des  câbles  libres  soient  à  proximité  de 
l ’appareil.

Comment réaliser les  paramétrages  :

 

Seuil  ON  13.3V  (un  terminal  ou  l ’autre)  Seuil  OFF  12.9V  (un  terminal  ou 
l ’autre)

Seuil ON 13.3V (un terminal) OFF 12.9V (un terminal)

Seuil ON 12.8V

OFF 10.9V

 

Trois flashs verts  successifs mode unidirectionnel

Summary of Contents for Pro Latch R 160

Page 1: ...grammable for the following functions 1 Bidirectional charging relay Sterling Power Products Sterling www sterling power com www sterling power usa com RoHS compliant Magnetic swipe Green 12 volt Yell...

Page 2: ...l which engages the starter motor to start the engine this is the signal which is also used to disengages the relay to protect the relay during engine start up This is used only when the relay is used...

Page 3: ...e domestic is being charged In most situations the user will be coming into shore and the relay will be engaged allowing the domestic to be charged from the engine starter After arriving at shore and...

Page 4: ...arging thesystem mode below the adjusted ON voltage E g If you now have set the ON voltage to 14 1V the OFF voltage will be 13 8V You proceed with value 13 8V and every change will now decrease by 0 1...

Page 5: ...voltage trips built into their circuits So no need to feed them through the Battery Protect system to negative Side profile Magnetic swipe area the magnetic reed switch is behind the plastic case in...

Page 6: ...ride must be present simply add an isolation switch between the input and output terminals to bypass the product in emergency Remote battery isolator protect IN OUT Engine Starter motor primary starte...

Page 7: ...m extension cable Allows user to view in output voltages remotely Allows the user to see which of the 4 modes are running Has a colour coded background LED screen i e red for danger green for OK and b...

Page 8: ...60 240 Amp Modelle Magnetisch programmierbar f r folgende Funktionen 1 Bi stabiles Relais Sterling Power Products Sterling www sterling power com www sterling power usa com RoHS compliant Magnetic swi...

Page 9: ...n LEDs an Fernbedienung und Hauptger t aufleuchten werden 66mA Startermotor an den Motor zu starten Es schaltet ausserdem auch das verbraucht Relais w hrend des Motorstartes ab um das Relais zu sch tz...

Page 10: ...l eine100AmpSicherung GANL200f reine200AmpSicherung usw ben tigen drehenSiedieKabeleinfachum Es ist empfohlen jemanden in der N he zu haben wenn Sie am Boot arbeiten f r den Fall dass Probleme auftret...

Page 11: ...empfehlen wir erst das AUS Spannungskonfiguration GelbesundROTESLED Negativ von der Batterie oder dem Verteilerblock zu entfernen um Lichtb gen 11 Die AUS Spannung ist nun automatisch zu 0 3V unterha...

Page 12: ...rn muss zu den Konfigurations Einstellungen zugegriffen werden Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 7 Blinken Volt Blinken Volt Blinken Volt 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 10 0 10 1 10 2 10 3 10 4 10...

Page 13: ...r t im Notfall umgehen zu k nnen Fern Batterie Isolator Schutz IN OUT Motor Starter motor prim re Starterbatterie LiMa Startermotor Elektromagnet sekund re Hausbatterie Solar Wind STD FG C E N G REMOT...

Page 14: ...sek iWenn Spannung 12 7V dauert es 45 sek Wenn Spannung 12 7V dauert es 22 sek Wenn Spannung 10 5V ffnet sofort Optionale Fernbedienung Hauptfeatures 10m Kabel zeigt Ein und Ausgangsspannungen an zeig...

Page 15: ...ais de protection de batteries 3 Relais protection de d marrage moteur 4 Relais unidirectionnel seuil de tension Sterling Power Products Sterling www sterling power com www sterling power usa com RoHS...

Page 16: ...our d marrer le moteur Ce signal d sactive aussi le relais pour le prot ger pendant cette p riode de d marrage Ceci est utilis quand le relais fonctionne en charge bidirectionelle n est pas n cessaire...

Page 17: ...vation se fasse sur le c ble de sortie il suffitalors d inverser les c bles Placez les fusibles le plus pr s possible de la batterie Il est pr f rable de commencer par l installation des fusibles Les...

Page 18: ...onnel 1 Charge bidirectionnelle 2 Mode Protection de la batterie Mode protection du d marrage moteur puissance pour d marrer le moteur Les applications types de ce produit sont les l vateurs sur les c...

Page 19: ...en passant par le relais de protection vers le n gatif vue de c t Zone balayage magn tique le capteur magn tique est sous le bo tier dans cette zone IN OUT STD CFG NEG REMOTE IN OUT T S D CFG E N G RE...

Page 20: ...ur contourner le produit en cas d urgence Prot ger une batterie isol e IN OUT Moteur D marreur moteur primaire batterie d marrage Alternateur Sol noide d marreur secondaire batterie Domestique Solaire...

Page 21: ...isateur de lire les tensions d entr e et de sortie distance Permet l utilisateur de voir celui des 4 modes qui est utilis Ecran LED color suivant le code rouge pour danger vert pour OK bleu pour charg...

Reviews: