background image

CONDICIONES

1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la 
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.

ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.

Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el 
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDOR

DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:

ADDRESS / DOMICILIO:

PRODUCT / PRODUCTO:                                                             BRAND / MARCA:

MODEL / MODELO:                                                  SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:

DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:

Call Center / Centro de Atención a Clientes

del Interior 01 800 500 9000

Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90

CONDITIONS:

1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product 
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:

THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:

If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized 
personal, improper safe keeping or otherwise.

Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.

Póliza de Garantía

This Steren product is warranted under 
normal usage against defects in 
workmanship and materials to the original 
purchaser for one year from the date of 
purchase.

Garantiza este producto por el término de 
un año en todas sus partes y mano de obra 
contra cualquier defecto de fabricación y 
funcionamiento, a partir de la fecha de 
entrega.

Warranty

Product / Producto: TV CARDBUS  
/ TARJETA CARDBUS DE TV PARA 
LAPTOP
Model / Modelo:  COM-450
Brand / Marca:   Steren

V1106

Summary of Contents for COM-450

Page 1: ...NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket the product box or package and the product must be presented with the product when warranty service is required 2 If the product stills on the...

Page 2: ...RJETA CARDBUS DE TV PARA LAPTOP Modelo COM 450 Marca Steren Antes de utilizar su nueva Tarjeta CardBus de TV para Laptop lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento Guárdelo para futuras referencias Su nueva tarjeta le permite sintonizar señales de TV y Vídeo Convierte su computadora en un sistema multimedia potente de forma rápida y fácil Capture imágenes fijas y de vídeo en tie...

Page 3: ... whole process Fig 6 CONEXIONES INSTALACIÓN DE WINDVR Asegúrese de realizar todas las conexiones entre la tarjeta y la fuente de vídeo antes de comenzar con la instalación de WinDVR No retire ninguna conexión mientras se ejecuta el proceso de instalación 1 Coloque el disco de instalación en la unidad de CD ROM 2 En la pantalla de Bienvenida presione Siguiente para continuar Fig 1 3 Lea el acuerdo ...

Page 4: ...nges in memory UTILIZACIÓN DE LA TARJETA CARDBUS DE TV PARA LAPTOP 1 Presione dos veces el ícono de WinDVR localizado en el escritorio de Windows 2 Después de unos segundos aparecerá un cuadro de diálogo donde deberá indicar el sistema de vídeo utilizado en su país México NTSC así como también la Fuente S Vídeo o Compuesto y el nivel de Grabación de audio Presione Siguiente para continuar Fig 7 3 ...

Page 5: ...g playback Timeshifting etc PANEL DE CONTROL DE WINDVR El Panel de control de WinDVR proporciona un acceso fácil a la mayoría de las funciones comúnmente utilizadas en el programa El panel de control de WinDVR se ha diseñado para parecerse a los mandos de una videocasettera Tenga en cuenta que no todas las opciones se encuentran disponibles todas las veces y pueden aparecer atenuadas o inaccesible...

Page 6: ...o reproducción TV en directo grabación etc Captura de imagen estática captura imágenes estáticas del programa actual Silencio silencia o restaura el sonido WinDVR abre la sede web de WinDVR Sistema de ayuda en línea abre el archivo de ayuda HTML Zoom y panorámica le permite hacer zoom en la pantalla y luego tomar panorámicas alrededor Control de volumen aumenta o disminuya la intensidad del volume...

Page 7: ...nido de tiempo en el modo Cambio de duración Detener vuelve a la emisión de TV en directo mientras se encuentra en el modo Cambio de duración ÁREA DE VISUALIZACIÓN El área de visualización del Panel de control ofrece el estado del proceso en curso y de la configuración seleccionada El aspecto puede variar según la tarea que se esté realizando por ejemplo una emisión de vídeo TV o la reproducción d...

Page 8: ...ideo tape Muestra el proceso actual por ejemplo DV VTR vídeo digital grabadora de cintas de vídeo Muestra la hora actual LOS PANELES SECUNDARIOS Los paneles secundarios del Panel de control principal proporcionan opciones adicionales específicas para el dispositivo y o el modo en el que se encuentra actualmente Puede hacer clic en el botón Panel para abrir el menú Panel desde que puede seleccionar...

Page 9: ...a la acción actual por ejemplo Reproducir Detener Pausa etc Salta a un punto específico en el vídeo digital basado en el código de tiempo Abre el cuadro de diálogo Grabación avanzada para la grabación basada en el código de tiempo EPG Guía electrónica de programas abre los listados de canales en línea Teletexto sólo en Europa Mosaico le permite mostrar imágenes en miniatura de los canales disponib...

Page 10: ...abre la ventana Transcodificación donde puede convertir archivos de vídeo Grabar en disco abre el Asistente de grabación permitiéndole crear CD DVD VCD y SVCD Ventana de vídeo le permite seleccionar la ventana de vídeo predeterminada Normal Siempre encendido y Vídeo de escritorio Relación de aspecto le permite seleccionar la relación de aspecto predeterminada para la ventana de vídeo Visualización...

Reviews: