background image

FUENTE DE ENERGÍA

Si usa baterías:

1.- Presione “Abrir” (Open) para abrir la bandeja de CD.
2.- Presione la pestaña del compartimiento de baterías y 
levante.
3.- Inserte 2 baterías con su

fi

 ciente energía tipo “AA” 

respetando la polaridad.
3.- Cierre la tapa del compartimiento de las baterías.

Es recomendable cambiar las baterías si en la pantalla de 
LCD aparece un símbolo de batería parpadeando.

Si usa el adaptador de corriente (incluido):

1.- Inserte el enchufe en el toma corriente marcado 4,5 V en la 
parte lateral del reproductor de CD y conecte el adaptador a un 
tomacorriente.
2.- El adaptador proporcionado junto con el reproductor de CD 
debe conectarse a un tomacorriente de 110 V ~ , 60 Hz de la red 
doméstica.

Cuando el reproductor de CD esté equipado con baterías 
en su interior y conectada con un adaptador de corriente, 
se selecciona automáticamente el adaptador en lugar de las 
baterías para el suministro de energía.
Utilice únicamente el adaptador de corriente que viene con 
su reproductor de CD. Utilizar uno diferente podría dañar la 
unidad.
Asegúrese que el voltaje de su conexión eléctrica 
doméstica corresponde con el voltaje del adaptador de 
corriente.
Retire las baterías y desconecte el adaptador de corriente 
cuando el reproductor de CD no vaya a usarse por un 
período de tiempo prolongado.
No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.

COMO REPRODUCIR UN CD

1.- Con la tapa abierta del Reproductor instale un disco 
compacto dentro de la bandeja con la etiqueta impresa del 
mismo hacia arriba.
2.- Cierre la tapa del reproductor de CD.
3.- Inserte el conector de los audífonos (incluidos) en la entrada 
AUDIO.

ESP

AÑOL

ESPAÑOL-6

Cuando el reproductor de CD esté equipado con baterías 
en su interior y conectada con un adaptador de corriente,
se selecciona automáticamente el adaptador en lugar de las 
baterías para el suministro de energía.
Utilice únicamente el adaptador de corriente que viene con 
su reproductor de CD. Utilizar uno diferente podría dañar la
unidad.
Asegúrese que el voltaje de su conexión eléctrica
doméstica corresponde con el voltaje del adaptador de
corriente.
Retire las baterías y desconecte el adaptador de corriente
cuando el reproductor de CD no vaya a usarse por un 
período de tiempo prolongado.
No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.

Es recomendable cambiar las baterías si en la pantalla de
LCD aparece un símbolo de batería parpadeando.

Summary of Contents for CD-550

Page 1: ......

Page 2: ...uch the lens Set the volume in a minimum level later you can adjust it in accord to your necessities To prevent fire or shock hazard do not expose the unit to rain or moisture Condensation may appears if you move the device from a cold to warmer place suddenly If this happened do not use the player for few hours then try to use it again Do not try to recharge non rechargeable batteries Do not mix ...

Page 3: ...Resume playback 6 Program Use this function to program a specific playback sequence 7 EQ Press to select the EQ setting you have next options Pop Rock SRR or OFF 8 Mode Press to set Repeat mode REP 1 it repeats the current track REP ALL it repeats all disc INTRO you will listen the first 10 seconds of every track in the disc SHUFFLE random playback 9 Hold Lock the buttons of the player 10 Bass Boo...

Page 4: ...13 Open Open the player cover 14 Line Out Connects the player to an external audio system 16 DC IN Jack Plug in DC adapter 16 Battery compartment ENGLISH ENGLISH 4 1 2 3 13 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 5: ...es 1 Press Open 8 to open the player cover 2 Press battery compartment eyelash and lift it up 3 Insert 2 AA batteries with enough energy and pay attention to polarity 4 Close the battery compartment cover ENGLISH ENGLISH 5 7 8 14 15 16 ...

Page 6: ...ug in the included earphones into the CD s player jack 4 Adjust the volume to the minimal level Press PLAY PAUSE automatically turns the CD player on and the reproduction begins the track number and the elapsed time will show up in the screen 5 Set the volume level as you wish 6 If is necessary press PLAY PAUSE to make a pause The elapsed time will blink in the LCD screen Press PLAY PAUSE once aga...

Page 7: ...once Find the beginning of the current track Backward once Find the beginning of the next track Forward once Go backwards quickly Hold down forward Go forward quickly Hold down backward Remove a CD Stop and slip Open Turn the CD player off Stop twice a When the CD player cover is accidentally opened the message OPEN displays in the LCD screen and the playback stops b When you want to remove a CD p...

Page 8: ... to listen the first 10 seconds of every track in the CD Press Stop once to resume playback or press Mode twice SHUFFLE Select this option to begin a random playback Press Stop or Mode buttons once to leave this mode If you enable random playback while playing a song this function will begin in the next song PROGRAMMED PLAYBACK UP TO 20 TRACKS Use this function to program up to 20 tracks in a sele...

Page 9: ...the bass frequencies Just slip Bass Boost to ON To deactivate it slip Bass Boost to OFF When you set this function you will note an enhanced sound however this function it will be good only in medium volume levels If the volume level is too high the sound may listen distorted then turn down the volume HOLD BUTTON This function causes the unit to ignore accidental button presses Set to HOLD so the ...

Page 10: ... not use alcohol or benzene Your CD player was designed to reproduce Audio CD CD R CD RW You cannot play any other kind of CDs Always place CD with printed side up To keep the CD clean always handle by the edges to avoid fingerprints or scratches on the playing surface which can prevent the laser bean from correctly reading the digital information or create a skipping sound When you need to write ...

Page 11: ...6 V RMS Earphones 15mW 15mW 32ohms at 1kHz General Input 3V 2xAA 2 Batteries 1 5V each With A C Adaptor 4 5 V 600 mA Dimensions 5 04 x 0 83 x 5 51in Weight without batteries 190g A C Power adapter Input 100 240V 50 60Hz 7W Output 4 5 V 1000mA Design and specifications are subject to change without notice Design and specifications are subject to change without notice ENGLISH ENGLISH 11 ...

Page 12: ......

Page 13: ...n al nivel más bajo una vez que la reproducción comience podrá ajustarlo de acuerdo a sus necesidades Para evitar incendios o el riesgo de un choque eléctrico no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad Si la unidad es movida de un lugar frío a un lugar caliente súbitamente podría provocar condensación lo que originaría dificultades al momento de reproducir un disco Si esto sucede deje la uni...

Page 14: ...ce una pausa Reanuda la reproducción 6 Programa Permite programar una secuencia específica de reproducción 7 Ecualizador Permite cambiar el tipo de ecualización predeterminado cuenta con las siguientes opciones Pop Rock SRR o desactivado 8 Modo Presione el botón cada vez que desee cambiar el modo de reproducción en el siguiente orden Repetir únicamente la pista actual REP 1 Repetir todo el disco R...

Page 15: ...ol ajusta el nivel de volumen de salida 13 Abrir Abre el compartimiento de CD 14 Salida de línea Permite conectar a un equipo de audio externo 15 Conector CD Utilice esta entrada para conectar el adaptador de corriente suministrado 16 Compartimiento de baterías ESPAÑOL ESPAÑOL 4 1 2 3 13 11 12 13 14 15 16 ...

Page 16: ...ESPAÑOL ESPAÑOL 5 4 5 6 9 10 11 12 7 8 14 15 16 ...

Page 17: ...ica corresponde con el voltaje del adaptador de corriente Retire las baterías y desconecte el adaptador de corriente cuando el reproductor de CD no vaya a usarse por un período de tiempo prolongado No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas COMO REPRODUCIR UN CD 1 Con la tapa abierta del Reproductor instale un disco compacto dentro de la bandeja con la etiqueta impresa del mismo haci...

Page 18: ...pere a que se detenga por completo el disco antes de abrir la tapa del reproductor c Esta unidad puede reproducir discos de 3 8cm con o sin adaptador ESPAÑOL ESPAÑOL 7 a Cuando la tapa del CD es abierta accidentalmente durante la reproducción aparecerá el mensaje Open en la pantalla de LCD y la reproducción se detendrá b Cuando haya terminado de reproducir un disco y lo quiera retirar espere a que...

Page 19: ... forma indefinida hasta que presione el botón de Stop Si desea salir de este modo sin presionar el botón de Stop presione el botón de Modo 3 veces INTRO Mediante esta función podrá escuchar los primeros 10 segundos de cada pista contenida en el disco Para salir de este modo sin presionar el botón de Stop presione el botón de Modo 2 veces SHUFFLE Esta opción le permite reproducir el contenido de un...

Page 20: ...cla de Modo Mode oprimiéndola 2 veces durante la reproducción En la pantalla de LCD aparecerá REP ALL LOCALIZAR UNA PISTA EN PARTICULAR O UN PUNTO ESPECÍFICO 1 Presione la tecla de Regresar una vez para regresar al principio de la pista actual 2 Presione en varias ocasiones la tecla de Regresar para regresar a pistas anteriores 3 Presione en varias ocasiones la tecla Adelantar para cambiar a las s...

Page 21: ...o a la entrada CD AUX de su sistema de audio casero No lo conecte a la entrada de PHONO a Siempre apague su reproductor de CD antes de realizar alguna conexión externa Si el reproductor de CD causa alguna interferencia en la recepción de señal de su Televisor o de su receptor de radio por favor aléjelo INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA No mezcle baterías recargables Níquel Cadmio con baterías alcalinas o...

Page 22: ...riba Cuando maneje discos de cualquier tipo tenga cuidado de no dejar huellas digitales suciedad o rayones en la superficie del disco Maneje el disco por las orillas o por el centro y las orillas Si algún disco contiene huellas digitales polvo etc use un paño suave y seco siempre limpiando el disco desde el centro hacia las orillas Nunca utilice limpiadores en spray líquidos o limpiadores con quím...

Page 23: ...MS Audífonos 15mW 15mW 32ohms a 1kHz General Entrada 3V 2xAA 2 baterías de 1 5V c u Con convertidor de Tensión 4 5V Dimensiones Aprox 128x24x140mm Peso sin baterías 190g Convertidor de Tensión Entrada 100 240V 50 60Hz 7W Salida 4 5 V 1000mA El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso ESP...

Page 24: ... at any of the addresses mentioned later THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES If the product has been damaged by an accident acts of God mishandling leaky batteries failure to follow enclosed instructions improper repair by unauthorized personnel improper safe keeping among others a The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment b If you lose the warranty card we...

Page 25: ...a la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto Si la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distirbuidor Domicilio Producto Marca Modelo Número de serie Fecha de entrega ELECTRONICA STEREN S A DE C V ...

Reviews: