Step2 Nautical Rain Showers Bath Set 4140 Assembly Instructions Manual Download Page 3

1-2

1-2

F

NOTE: 

The plastic parts are labeled, locate and match letters.  

Short piece fits tall side of boat, long piece fits low side of boat.

REMARQUE:

 les pièces en plastique sont étiquetées, localisent et 

correspondent aux lettres. La pièce courte s’adapte au côté haut du 

bateau, la pièce longue s’adapte au côté bas du bateau.

NOTA:

 Las piezas de plástico están etiquetadas, ubican y combinan 

letras. La pieza corta se adapta al lado alto del barco, la pieza larga se 

adapta al lado bajo del barco.

NOTA:

 le parti in plastica sono etichettate, individuate e corrispondono 

alle lettere. Il pezzo corto si adatta al lato alto della barca, il pezzo lungo 

si adatta al lato basso della barca.

OPMERKING:

 De plastic onderdelen zijn gelabeld, zoek en match 

letters. Kort stuk past op de hoge kant van de boot, lang stuk past op de 

lage kant van de boot.

UWAGA:

 Części plastikowe są oznakowane, zlokalizuj i dopasuj litery. 

Krótki element pasuje do wysokiego boku łodzi, długi element pasuje 

do niższej burty.

NOTA:

 As peças de plástico são etiquetadas, localizam e combinam 

letras. A peça curta se ajusta ao lado alto do barco, a peça longa se ajusta 

ao lado baixo do barco.

HINWEIS:

 Die Kunststoffteile sind beschriftet, lokalisieren und stimmen 

mit Buchstaben überein. Das kurze Stück passt auf die hohe Seite des 

Bootes, das lange Stück auf die niedrige Seite des Bootes.

注意:

注意:塑料部件已贴标签,找到并匹配字母。 短片适合船的高
侧,长片适合船的低侧。

 ة ي�صق ةعطق .فرحألا عم اهتقباطمو اهعقوم ديدحتو ةيكيتسلابلا ءازجألا  ز ي�يمت متي 

:ةظحلام

.براقلا نم ضفخنملا بناجلا بسانت ةليوط ةعطق ، براقلا نم ليوطلا بناجلا بسانت

1-2

1-2

Use the edge of a flat surface and press firmly until all 5 

snap points are properly engaged.

Utilisez le bord d’une surface plane et appuyez fermement jusqu’à ce que 

les 5 points d’accrochage soient correctement engagés.

Utilice el borde de una superficie plana y presione firmemente hasta que 

los 5 puntos de ajuste queden correctamente acoplados.

Utilizzare il bordo di una superficie piana e premere con decisione finché 

tutti e 5 i punti di aggancio non sono correttamente agganciati.

Gebruik de rand van een plat oppervlak en druk stevig totdat alle 5 

klikpunten goed vastzitten.

Użyj krawędzi płaskiej powierzchni i mocno dociśnij, aż wszystkie 5 

punktów zatrzaskowych zostanie prawidłowo połączonych.

Use a borda de uma superfície plana e pressione firmemente até que 

todos os 5 pontos de encaixe estejam devidamente encaixados.

Verwenden Sie die Kante einer ebenen Fläche und drücken Sie fest darauf, 

bis alle 5 Schnapppunkte richtig eingerastet sind.

使用平坦边缘的边缘并用力按,直到正确啮合所有5个卡扣点。

 ةئجافملا طاقنلا عيمج قيشعت متي  ت�ح ةوقب طغضاو يوتسملا حطسلا ةفاح مدختسا

.حيحص لكشب سمخلا

B

A

3

Reviews: