background image

APPLICATION DES DÉCALCOMANIES:

Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie 

dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord 

extérieur.

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ:

•  Limite : 1 enfant par siège. 1 enfant assis sur le foyer/rebord de la 

cheminée.  Poids maximal par enfant : 35 lb (15,88 kg)

•  Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures. Maintenez 

une distance minimum de 2 m (6,5 pieds) avec toute structure ou 
tout obstacle (par exemple, une barrière, un bâtiment, porte de 
voiture, une maison branches basses pendantes, des souches ou 
des racines d’arbres, de grandes roches, des briques, du béton, des 
fils électriques.

•  Choisissez un emplacement de niveau pour l’équipement afin de 

réduire la probabilité de basculement de l’ensemble de jeu et pour 
que les matériaux meubles de surfaces ne soient pas emportés par 
les fortes pluies.

•  Prévoyez suffisamment d’espace pour que les enfants puissent 

utiliser l’équipement en toute sécurité (par exemple : pour les 
structures avec de multiples activités, aucun toboggan ne doit 
déboucher en face d’une balançoire).

•  Séparez les activités actives et calmes les unes des autres (par 

exemple : placez les bacs à sable loin des balançoires ou utilisez 
une glissière de sécurité pour séparer  le bac à sable du  
mouvement des balançoires).

•  Assurez-vous que  toutes les connexions sont serrées. NE laissez 

PAS les enfants jouer sur le produit tant que ce dernier n’est pas 
complètement installé.

•  Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces 

ensemble de façon appropriée.

•  Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces 

fixées solidement laissent un espace inférieur à 4,76 mm (3/16”)  
pour éliminer les problèmes de sécurité.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION:

•  Assurer une supervision par un adulte en tout temps. 
•  Ne laissez jamais les enfants :

 -  utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue,
 -  monter sur l’équipement quand il est recouvert de neige ou humide.
 -  s’asseoir ou se mettre debout sur le dessus de la table.
 -  utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous 0 

°C (32 °F). Les produits en plastique peuvent se casser et se fissurer. 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN:

•  Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout  

composant abîmé ou desserré. Vérifiez les éléments suivants au 
moins deux fois par mois pendant la période d’utilisation  
saisonnière et au début de chaque saison.

 -  toutes les connexions et les boulons sont serrés, serrez au besoin. 
 -  L’état de l’équipement : recherchez des signes d’usure tels que 

des composants cassés ou manquants, des tuyaux ou des tubes 
tordus. Réparez selon le besoin.

•  Mettez l’ensemble à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la 

température est inférieure à 0 ˚C (32 ˚F).

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 

Composants électroniques: 

•  Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais  

directement de liquide. 

•  Essuyez avec un chiffon mouillé. 

Nettoyage général:  

•  Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
•  Les parents doivent bien laver les accessoires avec de l’eau savon-

neuse avant de les utiliser.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

•  Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez re-

cycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être effectuée 
conformément à toutes les lois nationales.

REMPLACEZ TOUTES LES PIÈCES ENDOMMAGÉES OU 

USÉES SELON LE BESOIN. POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, 

REPORTEZ-VOUS AUX INFORMATIONS DE CONTACT EN 

HAUT DE LA PAGE 1. 

IMPORTANT :

•  N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
•  N’utilisez pas différents types de piles à la fois.
•  Insérez les piles en respectant leur polarité.
•  Retirez les piles usées du jouet.
•  Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant 

des piles.

CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST 

CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.

RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS 

POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, 

VOIRE MORTELLE.   

CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE.

MISE EN GARDE: 

DANGER D’ÉTOUFFEMENT

Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.      

MISE EN GARDE: 

RISQUE D’ETRANGLEMENT

Des blessures graves, voire mortelles, attacher des 

cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses pour 

animaux de compagnie ou d’autres objets mobiles 

suspendus qui ne sont pas spécifiquement conçus une 

utilisation avec cet équipement.

MISE EN GARDE: 

DANGER DE BRÛLURE

•  Vérifiez toujours la température du produit avant de 

laisser vos enfants jouer dessus.

•  N’oubliez pas que le produit peuvent causer des 

brûlures Si elle est laissée en plein soleil.

•  Faites toujours attention au soleil et aux conditions 

météorologiques, et ne supposez jamais que le 
matériel est sûr parce que la température de l’air n’est 
pas très élevée.

ステッカーの貼り付け:

貼り付け場所をきれいにして完全に乾かします。貼り付け
場所にステッカーの中心を合わせます。中心から外側の縁
に向かって圧力を加えます。

廃棄方法:

可能な場合はリサイクルしてください。廃棄する際は、政
府の規制に従って廃棄してください。

お手入れ方法:

電子部品: 
•  水中に入れたり、装置に液体を直接吹きかけたりしないで

ください。 

•  中性洗剤を使用してください。 
•  湿らせた布で拭いてください。 

普段のお手入れ:  
•  お子様が使用する前に、付属品をよく洗ってください。

メンテナンス方法:

•  気温が0ºC(32ºF)を下回った場合は、室内に入れるか、使

用を中止してください。

•  部品に緩みや損傷がないか、製品を定期的に点検してくだ

さい。各シーズンの始めに、滑り台など、冬の間に取り外
して保管されていたプラスチック部品があれば、すべて取
り付け直します。各シーズンの始め、および使用期間中は
月に少なくとも2回以上、以下の項目を確認してください:
 

-

すべての接続部とボルトが締まっているか。必要に応じて
締め直してください。 

 

-

遊具の状態。部品の破損や欠け、パイプやチューブの曲が
り、木材の面の割れなど、消耗の兆候を探します。必要に
応じて修理してください。

操作説明書:

•  常に大人が監視するようにしてください。
•  怪我を防ぐために、この製品の適切な使用方法をお子様に

教えてください。

•  お子様に以下のことをさせてはいけません:
•  意図されていない方法で遊具を使用する。 

 

-

テーブルの天板に座ったり立ったりする。

 

-

座席や暖炉前の縁に立つ。

 

-

屋根に登って遊ぶ。

 

-

気温が0ºC(F32º)以下のときにこの製品を使用する。プ
ラスチック製の部分が脆くなり亀裂が入る可能性があり
ます。

2 歳半以上のお子様を対象としています。

深刻な事故または致命的な事故の可能性を減らすために、
すべての指示と警告に従ってください。 
本シートをお読みになった後も、いつでも見られる場所に
大切に保管してください。

警告: 

窒息に注意

小さな部品。尖った先端。大人が組み立てて
ください。

警告:

やけどに注意

•  お子様を遊ばせる前に、必ず本製品の温度を

確かめてください。

•  本製品を直射日光の当たる場所に放置すると

本体が熱くなり、火傷の原因になる可能性が
あります。

•  日光と天候に常に注意してください。気温が

それほど高くないからといって、本製品が安
全であると判断しないでください。

警告: 

幼いお子様には、この製品に上らないように
教える必要があります。転倒防止のため、ア
ンカーを壁に取り付ける必要があります。

安全に関する情報

•  最大人数:座席ごとにお子様1人。暖炉前にお子様1

人が座ることができます。ユーザーあたりの体重上
限:15.88kg(35ポンド)。

•  怪我を防止するために、周囲に障害物がない状態にしま

す。構造物や障害物(例:フェンス、建物、ガレージ、
家、低い場所にある木の枝、木の切り株や値、大きな岩、
レンガ、コンクリート、洗濯ロープ、電線)から最低
2m(6.5フィート)の距離を確保します。

•  遊具セットが転倒する可能性を減らすために、水平な場所

を選んで製品を設置してください。

•  お子様が安全に遊具を使用できるように十分な空間を確保

してください(例:複数の活動のための構造物の場合、滑
り台の降り口がブランコの前にあってはいけません)。

•  活発な動きの活動と落ち着いた動きの活動を分離します(

例:砂場をブランコから離れた場所にしたり、ガードレー
ルを使用したりして、ブランコが動く範囲と砂場を離し
ます)。

•  組み立てた後はネジを絶対に外さないでください。分解す

る際は、ネジで固定されていない部分のみを取り外してく
ださい。

•  ネジをきつく締めすぎないでください。ネジをきつく締め

すぎると、部品が正しい位置に固定されません。

•  ネジはプラスチックを貫通し、独自のネジ山を形成するよ

うに設計されていることに注意してください。

• 

ご使用前に、本製品を毎回点検してください。接続部分を適
切に固定し、破損または磨耗した部品は交換してください。
交換部品については、STEP2カンパニーまでご連絡ください。

電池の安全に関する情報

•  古い電池と新しい電池を混ぜないでください。
•  種類の違う電池を混ぜないでください。
•  正しい向きで電池を入れてください。
•  消耗した電池は玩具から取り外してください。
•  電池製造元の警告と推奨事項に従ってください。

2

Summary of Contents for Charming Cottage 8674

Page 1: ...missing components Repair as necessary OPERATION INSTRUCTIONS Provide adult supervision at all times To avoid injury instruct children on the proper use of this product NEVER ALLOW CHILDREN TO Use the...

Page 2: ...ar mois pendant la p riode d utilisation saisonni re et au d but de chaque saison touteslesconnexionsetlesboulonssontserr s serrezaubesoin L tat de l quipement recherchez des signes d usure tels que d...

Page 3: ...nt Repita para o outro lado Powt rzy po drugiej stronie Auf der anderen Seite wiederholen C I 4 x2 1 1 2 38 10 mm D D N N x3 1 1 4 31 75 mm 5 NOT INCLUDED NON INCLUS NO INCLUIDO NON INCLUSO NIET INBEG...

Page 4: ...du type correct comme indiqu dans le diagramme dans le compartiment des piles Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama Inserire un tipo di batterie c...

Page 5: ...ment H Repita los pasos 17 18 en el segundo soporte H Ripetere i passi 17 18 al secondo H Herhaal stap 17 18 voor de tweede H Repita os passos 17 18 para o Segundo H Powt rzy kroki 17 18 dla drugiej H...

Page 6: ...F B A F B A E 23 24 E F F B A E 25 26 A D H B D 19 20 x1 1 1 2 38 10 mm x1 1 1 2 38 10 mm C B C A 21 22 x1 1 1 2 38 10 mm x1 1 1 2 38 10 mm 6...

Page 7: ...ires Se requieren dos personas Sono necessarie due persone Er zijn twee mensen nodig S o necess rias duas pessoas Wymaga udzia u dw ch os b 2 Two people required Deux personnes n cessaires Se requiere...

Page 8: ...Seite E E 24 30 24 30 E E 24 30 F A Repeat to the other side Proc dez de m me de l autre c t Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado...

Page 9: ...E F G Decal Application Application des d calcomanies Colocaci n de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplica o da decalcomania Umieszczanie naklejek Aufbringen der k...

Page 10: ...mbinidigiocaresudiesso Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni se lasciato in luce diretta del sole Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni meteo e al sole e non presumere c...

Page 11: ...tkinderenNIET spelenophetproducttotdathetvollediginelkaarisgezet Weesvoorzichtigdatdeschroevenniettevastworden aangedraaid andershoudenzedeonderdelennietgoedaanelkaar Zorg wanneer u bouten vastdraait...

Page 12: ...2 1 1 35 15 88 6 5 2 3 16 4 76 32 F 0 C 32 F 0 C 15 88 35 6 5 4 76 3 16 32 1 32 2 1 1 12...

Reviews: