background image

4

5

NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM 

WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.

BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

  

 

 INSTALLATIE:

  1. Creëer een obstakelvrije plaats om letsel te verminderen. Houd een minimale afstand  

    van 2 m (6,5 feet) aan van structuren of obstructies (bijvoorbeeld: een hek, gebou   

    wen, auto haven, huis laaghangende takken, boomstom pen/wortels, grote stenen,  

    bakstenen, beton, of elektrische draden. 

2. Kies een vlakke plaats voor de uitrusting om de waarschijnlijkheid te verminderen    

Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel of overlijden tot gevolg hebben.

Installeer de speeltuinuitrusting niet op harde oppervlakken zoals beton, asfalt, vast-

gestampte aarde, gras, tapijt of een ander hard oppervlak. 

     WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Ernstig letsel of overlijden kan    

 

      voorkomen. Niet:

  -   springtouwen, waslijnen, leibanden of andere loshangende dingen bevestigen  

    die niet specifiek ontworpen zijn voor gebruik met deze uitrusting.

  -   kinderen toestaan sjaals, wanten met koorden door de mouwen of kleding zoals  

    capes, poncho’s of met een trekkoordje bij de hals te dragen.

  -  kinderen toestaan helmen te dragen terwijl ze op de uitrusting spelen.

  -   kinderen toestaan om iets om hun nek te dragen zoals kettingen, veldflessen, tas 

    sen en verrekijkers.

     WAARSCHUWING: ERNSTIG HOOFDETSEL OF OVERLIJDEN KAN OPTREDEN.

WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door vol 

      

 

 

wassene 

vereist.

     AVVERTENZE: POSSONO VERIFICARSI LESIONI ALLA TESTA O MORTE.

Cadere su una superficie dura può causare lesioni personali gravi o morte.

Non installare l’attrezzatura per terreno da gioco su superfici dure quali asfalto, ce-

mento, terra battuta, erba, tappeti o altre superfici resistenti. 

 INSTALLAZIONE:

  1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una    

    distanza minima di 2 m (6,5 piedi) da strutture o da ostacoli (per esempio: recinzi   

    one, edifici, porta di automobile, casa rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di alberi,   

    massi, mattoni, cemento, o cavi elettrici.

  2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la probabilità    

    che l’unità si rovesci e che i materiali di superficie “loose fill” siano trascinati via  

 

    durante piogge abbondanti.

  3. Altezza di caduta: 83,3 cm (33 pollici) . Non installare il prodotto o il materiale di superficie sopra  

    cemento, asfalto, terra battuta, erba, tappeti o altre superfici dure. L’attrezzatura per    

    aree di gioco per uso domestico NON DEVE ESSERE UTILIZZATA all’interno priva    

    della protezione da caduta. Le cadute su superfici dure potrebbero comportare

     gravi lesioni personali. Nel foglio di istruzioni (vedere tabella X3.1) sono riportate le linee  

    guida per i materiali di superficie del terreno di gioco per garantire una protezione 

    da caduta sufficiente. Per mantenere il livello adeguato di materiale “loose fill”, utiliz  

    zare tecniche di contenimento quali scavi intorno al perimetro e/o allineamenti con  

    la bordatura del terreno. Le installazioni di mat tonelle di gomma e superfici gettate  

    in opera (diverse da materiali “loose-fill”) richiedono generalmente un professioni   

    sta e non sono progetti indicati per il “fai-da-te”.

  4. Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito (metallo, plastica    

    o al tro) al riparo da luce solare diretta per ridurre la probabilità di ustioni gravi. Uno  

    scivolo rivolto verso nord riceverà meno luce solare diretta.

  5. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare    

 

    l’attrezzatura in modo sicuro (per esempio: per strutture con più attività, uno  

 

    scivolo non dovrebbe uscire di fronte a un’altalena).

  6. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio: collocare i pic  

    coli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione    

    per separare il piccolo recinto di sabbia dai movimenti delle altalene).

  7. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. NON permettere   

    ai bambini di giocare con l’attrezzatura prima che questa sia stata completamente   

  assemblata.

  8. Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono pro 

 

    gettate per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere  

 

    eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in    

    modo non appropriato.

 
  ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

  1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. 

  2. Limite: 1 bambino alla volta. Peso massimo dell’utilizzatore: 50 lbs. (22,68 kg.).     

  3. Vestire i bambini in modo appropriato, incluso scarpe della misura appropriata che  

    proteggano completamente i piedi.

  4. Insegnare ai bambini:

       - far scivolare prima i piedi; un bambino alla volta sullo scivolo,

    - rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono creare pericoli se   

    aggrovigliati e afferrati. Alcuni esempi: poncho, sciarpe e altri indumenti larghi, 

    caschi per il ciclismo o per altri sport.        

 

 

 

    - non attaccare articoli all’attrezzatura del terreno di gioco che non siano stati specifi   

    catamente progettati per questo uso, per esempio:  corde da salto, fili per il bucato, 

    guinzagli, cavi e catene poiché potrebbero provocare un rischio di strangolamento. 

  5. NON permettere MAI ai bambini di:

       - usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,

       - arrampicarsi sull’attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata.

       - utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I mate   

    riali di plastica potreb  bero diventare fragili e spezzarsi. 

  ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

  1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i componenti non siano dan  

    neggiati o allentati. Controllare i seguenti articoli almeno due volte al mese durante la  

 

    stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:

       - tenuta di tutti i bulloni e dei collegamenti; serrare se necessario. 

       - tutte le guarnizioni e i bulloni per i bordi aguzzi e sostituirli qualora necessario.

         - tutte le parti mobili in metallo. Lubrificare mensilmente durante il periodo di utilizzo.

      - tutti i cappucci e i tappi protettivi che coprono le estremità dei bulloni e dei tubi.   

    Assicurarsi che siano ben saldi al posto e stretti.

       - la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura e rottura quali com 

    ponenti mancanti o guasti, tubature piegate e superfici di legno scheggiate. Riparare  

  qualora 

necessario.

       - tutti i seggiolini, le corde, i cavi e le catene dell’altalena per tracce di deteriora 

 

    mento. Sostituire le corde quando queste sono fragili, logorate o evidentemente sbiadite.

    Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate qualora necessario. Per la sosti   

  tuzione delle parti, vedere le Informazioni di contatto in alto alla Pagina 1.  

  2. Spostare in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 32ºF (0ºC).

  3. Carteggiare le aree arrugginite sulle parti tubolari e riverniciare usando una vernice  

    senza piombo che soddisfi i requisiti del Titolo 16 CFR Parte 1303.

  4. Rastrellare periodicamente la superficie per evitare la compattazione e mantenere le    

  profondità 

appropriate.

  5.Per la pulizia generale si raccomanda acqua e sapone delicato.

 

  Istruzioni per lo smaltimento:

  1. Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare quando possibile.  

    Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti  

    dal governo.

DUTCH

WAARSCHUWING: Uitsluitend voor familiegebruik buitenshuis door kinderen van 3 tot  

 

8 jaar oud. Maximumgewicht voor gebruikers: 34 kg per kind.

 

 

                                       

Summary of Contents for Big Folding Slide

Page 1: ...0 656 0440 www step2 com MANUFACTURING ___________________________________________________ C O C DATE CODE FROM CARTON ______________________________________ SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE DATE...

Page 2: ...injury Maintain a minimum distance of 6 5 feet 2 m fromstructuresorobstructions examples afence buildings garage house lowhanging branches tree stumps roots large rocks bricks concrete laundry lines...

Page 3: ...nb timent portdevoiture maisondesbranchesbassespendantes des soucheset ouracinesd arbres degrandesroches desbriques dub ton oufils lectriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l quipement afi...

Page 4: ...s de Superficies de Juego constituyan una protecci n adecuada contra ca das Para mantener el nivel apropiado de material suelto de amortiguaci n use el m todo de contenci n ya sea excavando alrededor...

Page 5: ...un altalena 6 Separare le attivit pi tranquille da quelle dinamiche per esempio collocare i pic coli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione per separare il pi...

Page 6: ...nden en stanguiteinden afdekken Zorg ervoor dat ze op hun plaats en goed vastzitten de toestand van de uitrusting Kijk naar tekenen van slijtage en beschadiding zo als gebroken of ontbrekende componen...

Page 7: ...uipamento em seguran a exemplo para estruturas com v rias actividades a sa da de um escor rega n o deve estar em frente de um baloi o 6 Separe as actividades activas das mais tranquilas exemplos coloq...

Page 8: ...teriali di superficie del terreno di gioco per garantire una protezione da caduta sufficiente Per mantenere il livello adegua to di materiale loose fill utilizzare tecniche di contenimento quali scavi...

Page 9: ...1 5 4 C D B A A 1 x 4 10 6 cm 1 x 5 12 7 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy r...

Page 10: ...ay delib erately jump from a moving swing the shock absorbing material should extend in the front and rear of swing a minimum distance of 2 times the height of the pivot point measured from a point di...

Page 11: ...i n enviando una postal a Office of Public Affairs U S Consumer Product Safety Com mission Washington D C 20207 o llamando a la l nea de asistencia gratuita 1 800 638 2772 ESPANOL Profundidad m nima d...

Page 12: ...escorregas No entanto e porque Ficha de informa o para o consumidor para materiais de superf cie para espa os de recreio Esta informa o foi extra da das publica es da CPSC Materiais de superf cie para...

Reviews: