Step2 Big Folding Slide Manual Download Page 3

3/16/12        2

3

  INSTRUCTIONS D’UTILISATION :

  1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d’un adulte. 

  2. Limite : 1 enfant à la fois. Poids maximal de l’utilisateur de 22,68 kg (50lb).    

  3. Les enfants doivent être vêtus de manière appropriée, y compris le port de  

 

    chaussures bien ajustées qui protègent pleinement les pieds.

  4. Dites aux enfants :

       - de glisser les pieds en avant, un enfant sur le toboggan à la fois,

    - avant de jouer sur l’équipement, enlevez les articles qui créent des dangers s’ils    

    s’emmêlent et se prenes, les casques de vélo ou autres de sport.     

  - de ne pas attacher à l’équipement de terrain de jeux des objets qui ne sont pas conç 

    us spécifiquement pour une utilisation avec celui-ci, par exemple : d’éviter les cordes  

    à sauter, les cordes à linge, les laisses, les câbles ou les chaînes, car de tels objets    

    posent un risque d’étranglement. 

  5. Ne laissez jamais les enfants :

       - utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue,

       - monter sur l’équipement quand il est recouvert de neige ou humide,

       - utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous 0 °C (32 °F). Les    

    produits en plastique  peuvent se casser et se fissurer. 

  INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

  1. Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout composant abîmé ou   

    desserré. Vérifiez les éléments suivants au moins deux fois par mois pendant la  

 

    période d’utilisation saisonnière et au début de chaque saison.

       - toutes les connexions et les boulons sont serrés, serrez au besoin. 

       - tous les revêtements et boulons pour vous assurer de l’absence et d’arêtes vives et  

 

    remplacez-les si nécessaire.

       - toutes les pièces mobiles métalliques. Graissez tous les mois pendant la période    

  d’utilisation.

       - tous les capots de protection et les bouchons qui couvrent les extrémités des bou 

    lons et les extrémités des tubes. Assurez-vous qu’ils sont en place et serrés.

       - l’état de l’équipement. Recherchez des signes d’usure tels que des composants cas 

    sés ou manquants, des tuyaux ou des tubes tordus ou des surfaces en bois présent  

    ant des éclats. Réparez selon le besoin.

       - tous les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes ne présentent pas  

    de signes de détérioration. Remplacez toute corde cassante, effilochée ou substanti 

    ellement décolorée.

    Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin. Pour les    

  pièces de rechange, reportez-vous aux informations de contact en haut de la page 1. 

  2. Mettez l’ensemble à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température est inféri   

    eure à 0 ˚C (32 ˚F).

  3. Poncez les zones rouillées des parties tubulaires et repeignez à l’aide d’une peinture  

    sans plomb conforme aux exigences de 16 CFR Partie 1303.

  4. Ratissez régulièrement la surface pour éviter le compactage et conserver une pro   

    fondeur appropriée.

  5. Pour un nettoyage général il est recommandé d’utiliser de l’eau avec du savon doux.
  Instructions de mise au rebut:

  1. Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la  

 

    mesure du possible. La mise au rebut doit être effectuée conformément à toutes les  

    lois nationales.

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DIS-

MINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.  

RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA 

PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.  

CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

 

 

  INSTALLATION :

  1. Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures. Maintenez une distance mini 

    mum de 2 m (6,5 pieds) avec toute structure ou tout obstacle (par exemple, une 

    barrière, un bâtiment, port de voiture, maison des branches basses pendantes, des  

 

    souches et/ou racines d’arbres, de grandes roches, des briques, du béton, ou fils électriques.

  2.Choisissez un emplacement de niveau pour l’équipement afin de réduire la probabilité  

    de basculement de l’ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surfaces ne  

    soient pas emportés par les fortes pluies.

  3.Hauteur de chute : 83,8 cm (33 pouces). N’installez pas le produit ou de matériau de

     surface sur du béton, de l’asphalte, de la terre compactée, de la pelouse, de la  

 

    moquette ou sur toute autre surface dure. L’équipement d’aire de jeu pour un usage  

    domestique NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à l’intérieur sans une protection contre les    

    chutes installée. Une chute sur une surface dure peut provoquer une blessure grave.  

    Les directives sur les matériaux de surface des aires de jeu pour une protection ac   

    ceptable contre les chutes sont incluses dans cette fiche d’instructions (tableau 

    X3.1). Pour maintenir le niveau approprié de matériau meuble de remplissage,  

 

    utilisez un confinement, comme un creusement autour du périmètre et/ou le  

 

    placement d’une bordure sur le périmètre paysager. La pose de tuiles en caoutchouc  

    ou de surfaces coulées sur place (autres que les matériaux meubles) nécessite gé   

    néralement un professionnel et ne sont pas des projets de bricolage.

  4. Placez les plates-formes métalliques et les toboggans (en métal, plastique ou autre)  

    à l’abri de la lumière directe du soleil pour réduire la probabilité de graves brûlures.  

    Un toboggan face au Nord recevra moins de lumière directe du soleil.

  5. Prévoyez suffisamment d’espace pour que les enfants puissent utiliser l’équipement en toute  

    sécurité (par exemple: pour les structures avec de multiples activités, aucun toboggan ne doit  

    déboucher pas en face d’une balançoire).

  6. Séparez les activités actives et calmes les unes des autres (par exemples : placez les bacs  

    à sable loin des balançoires ou utilisez une glissière de sécurité pour séparer le bac à    

    sable du mouvement des balançoires).

  7. Assurez-vous que  toutes les connexions sont serrées. NE laissez PAS les enfants jouer  

    sur le produit tant que ce dernier n’est pas complètement installé.

  8. Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer  

    le plastique et former leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tien 

    nent les pièces ensemble de façon appropriée.

MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Assemblage par un  

 

 

 

 

 

        adulte requis.

     MISE EN GARDE: RISQUE D’ETRANGLEMENT - des blessures graves, voire mortelles, 

 

 

 

 

 

          

-   attacher des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses pour animaux de com 

  pagnie ou d’autres objets mobiles suspendus qui ne sont pas spécifiquement con 

  çus une utilisation avec cet équipement.

-   permettre aux enfants de porter des foulards, des gants avec des cordons dans les manches,  

  ou des vête ments comme des capes, ponchos ou avec des cordons aut our du cou.

-   permettre aux enfants de porter un casque quand ils jouent sur l’équipement.

-   permettre aux enfants de porter des objets autour du cou comme des colliers, des  

  gourdes, des sacs à main et des jumelles.

     MISE EN GARDE: DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, A LA TETE PEUVENT    

 

 

        SE PRODUIRE.

Un chute sur une surface dure peut provoquer une blessure grave, voire mortelle.

N’installez pas l’équipement d’aire de jeu sur des surfaces dures comme du ciment, de 

l’asphalte, de la terre compactée, de la pelouse, une moquette ou sur toute autre surface dure.  

ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte  

 

 

 

 

   de un adulto.

 

 

 

                   

FRENCH

MISE EN GARDE: Ce produit est destiné uniquement à un usage familial en extérieur par des  

 

enfants de 3 ans à 8 ans. Poids maximal : 22,68 kg (50 lb) par enfant

SPANISH

ADVERTENCIA: Sólo para uso familiar doméstico en exteriores para niños de 2 a 5 años 

 

de edad. Peso máximo del usuario: 22,68 kg (50 lb) por niño.

Summary of Contents for Big Folding Slide

Page 1: ...0 656 0440 www step2 com MANUFACTURING ___________________________________________________ C O C DATE CODE FROM CARTON ______________________________________ SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE DATE...

Page 2: ...injury Maintain a minimum distance of 6 5 feet 2 m fromstructuresorobstructions examples afence buildings garage house lowhanging branches tree stumps roots large rocks bricks concrete laundry lines...

Page 3: ...nb timent portdevoiture maisondesbranchesbassespendantes des soucheset ouracinesd arbres degrandesroches desbriques dub ton oufils lectriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l quipement afi...

Page 4: ...s de Superficies de Juego constituyan una protecci n adecuada contra ca das Para mantener el nivel apropiado de material suelto de amortiguaci n use el m todo de contenci n ya sea excavando alrededor...

Page 5: ...un altalena 6 Separare le attivit pi tranquille da quelle dinamiche per esempio collocare i pic coli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione per separare il pi...

Page 6: ...nden en stanguiteinden afdekken Zorg ervoor dat ze op hun plaats en goed vastzitten de toestand van de uitrusting Kijk naar tekenen van slijtage en beschadiding zo als gebroken of ontbrekende componen...

Page 7: ...uipamento em seguran a exemplo para estruturas com v rias actividades a sa da de um escor rega n o deve estar em frente de um baloi o 6 Separe as actividades activas das mais tranquilas exemplos coloq...

Page 8: ...teriali di superficie del terreno di gioco per garantire una protezione da caduta sufficiente Per mantenere il livello adegua to di materiale loose fill utilizzare tecniche di contenimento quali scavi...

Page 9: ...1 5 4 C D B A A 1 x 4 10 6 cm 1 x 5 12 7 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy r...

Page 10: ...ay delib erately jump from a moving swing the shock absorbing material should extend in the front and rear of swing a minimum distance of 2 times the height of the pivot point measured from a point di...

Page 11: ...i n enviando una postal a Office of Public Affairs U S Consumer Product Safety Com mission Washington D C 20207 o llamando a la l nea de asistencia gratuita 1 800 638 2772 ESPANOL Profundidad m nima d...

Page 12: ...escorregas No entanto e porque Ficha de informa o para o consumidor para materiais de superf cie para espa os de recreio Esta informa o foi extra da das publica es da CPSC Materiais de superf cie para...

Reviews: