7
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO UTONIĘCIA -
Istnieje ryzyko utonięcia małych dzieci w
otwartych zbiornikach z wodą.
Wymagany jest stały nadzór
osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
•
Zawsze należy sprawdzić temperaturę
produktu przed zezwoleniem dzieciom
na zabawę nim.
•Należy pamiętać, ze produkt mogą
powodować poparzenia
jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle
słonecznym.
•Zawsze należy zwracać uwagę na słońce
i warunki pogodowe. Nie można
zakładać, ze urządzenie jest bezpieczne,
ponieważ temperatura powietrza nie jest
bardzo wysoka.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I
OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO
ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH
OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH
KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
• Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej
1½ roku życia.
• Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
• Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad
dzieckiem przez cały czas.
• Pojemność maks. ok. 15 l (4 gal.) woda.
• Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki
nie zostanie odpowiednio zmontowana;
• Nogi stołu są zamocowane na stałe. Próba usunięcia
nóg może spowodować uszkodzenie produktu.
• Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach
lub nie używać, jeśli temperatura spadnie
poniżej 0ºC (32ºF).
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS
PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.
GUARDE ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Destina-se a ser utilizado por crianças com 1½ ou
mais anos de idade.
• A montagem deve ser realizada por um adulto.
• Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
• Capacidade máxima de 15 l (4 gal) de água.
• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que
esteja devidamente montado.
• As pernas da mesa não são removíveis. Tentar remover as
pernas pode danificar o produto.
• Transporte-o para uma zona interior e não utilize
quando se se registarem temperaturas abaixo
dos 0ºC (32ºF).
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E
SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU
DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY
PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
A água deve ser mudada frequentemente. Desinfectar
ocasionalmente para remover resíduos orgânicos e
evitar o desenvolvimento de bactérias.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar
em conformidade com todas as regulações oficiais.
AVISO:
PERIGO DE AFOGAMENTO-
Existe o risco das crianças pequenas se
afogarem em torno de receptáculos de
água abertos.É necessária a supervisão de
adultos constante.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM
WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL
TE VERMINDEREN.BEWAAR DIT BLAD VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Bestemd voor gebruik door kinderen van 1½ jaar en ouder.
• Montage door volwassene vereist.
• Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
• Is groot genoeg voor 15 l (4 gal.) water.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het
goed in elkaar is gezet.
• Tafelpoten zijn niet verwijderbaar. Pogingen om de poten
te verwijderen kunnen leiden tot schade aan het product.
• Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de
temperatuur onder 0ºC (32ºF) zakt
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN.
DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BE-
SCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM
CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVAN-
GINGSONDERDELEN.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.
Water dient vaak te worden verschoond. Af en toe
schoonmaken om organisch afval te verwijderen en
groei van bacteriën te voorkomen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren
in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
•Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen ermee laat spelen.
•Vergeet niet dat het product brandwon
den kunnen veroorzaken als links in
direct zonlicht.
•Let altijd goed op de zon en de weersomstan
digheden en ga er niet zonder meer vanuit dat
het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur
niet erg hoog is.
WAARSCHUWING:
VERDRINKINGSGEVAAR-
Het risico bestaat dat jonge kinderen kunnen
verdrinken als ze bij open containers met
water zijn.Er is altijd toezicht van een
volwassene vereist.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
•Verifique sempre a temperatura do produto an
tes de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
•Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
•Esteja sempre ciente das condições climáti
cas e do sol e não assuma que o equipamen
to é seguro porque a temperatura do ar não
está muito elevada.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI ANNEGAMENTO-
Non permettere ai bambini di avvicinarsi
ai contenitori di acqua aperti. Pericolo di
annegamento. È costantemente richiesta la
presenza di un adulto.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
•Controllare sempre la temperatura del prodotto
prima di permettere ai bambini di giocare
con esso.
•Ricordarsi che il prodotto possono provocare
ustioni se lasciato in luce diretta del sole.
•Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere
che l’attrezzatura sia sicura perché la
temperatura dell’aria non è molto alta.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AV-
VERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI
GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIF-
ERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Per l’uso da parte di bambini dai 1½ anni in su.
• È necessario il montaggio da parte di adulti.
• Fornire una supervisione continua da parte di un
adulto in ogni momento.
• Contiene fino a 15 l (4 gal.) di acqua.
• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto
prima del montaggio.
• Le gambe del tavolo non possono essere rimosse.
Il tentativo di rimuovere le gambe potrebbe causare
danni al prodotto.
• Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature
inferiori ai 0ºC (32ºF).
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI
CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE
LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI
DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2
COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato.
Cambiarefrequentemente l’acqua. Disinfettare
occasionalmente per rimuovere i residui organici
e ostacolare la crescita batterica.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve
essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti
previsti dal governo.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I
WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W
CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ
SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
Wodę należy często zmieniać. Co jakiś czas należy
wykonać odkażanie, aby usunąć zanieczyszczenia
organiczne i zapobiec rozwojowi bakterii.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi
przepisami.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
El agua debe cambiarse con frecuencia. Desinféctela
ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos y
prevenir el crecimiento bacteriano.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
El agua debe cambiarse con frecuencia. Desinféctela
ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos y
prevenir el crecimiento bacteriano.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
El agua debe cambiarse con frecuencia. Desinféctela
ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos y
prevenir el crecimiento bacteriano.