background image

4

  tissement soient lisibles, et et que les enfants ne les enlèvent pas.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

1. Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez  

  recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être  

  effectuée conformément à toutes les lois nationales.

  sont conçues pour percer le plastique et former leur propre filetage.  

  Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces  

  ensemble de façon appropriée.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION :

1. Assurer une supervision par un adulte en tout temps. 

2. Limite : 4 enfants. Poids maximal : 34 kg (75 lb) par enfant. Poids  

  maximal pour la balançoire 34 kg (75 lb) par enfant.

3. Les enfants doivent être vêtus de manière appropriée, y compris avec  

  de chaussures bien ajustées qui protègent parfaitement les pieds.

4. Dites aux enfants :

    - de toujours s’asseoir en appuyant tout le poids du corps sur le milieu du  

  siège des balançoires,;

    - de ne pas balancer les sièges vides,

    - de glisser les pieds en avant, un seul enfant à la fois sur le toboggan,

  - avant de jouer sur l’équipement, d’enlever les articles qui créent  

  des dangers s’ils s’emmêlent et balançoires, p. ex. les    

 

  ponchos, les foulards et autres vêtements amples, les casques de  

  vélo ou autres casques de sport,   

    - de ne pas marcher à proximité, devant, derrière ou entre les  

  éléments mobiles,

    - de ne pas tordre les chaînes ou les cordes des balançoires, de ne  

  pas les enrouler sur la barre porteuse du haut pour ne pas nuire à  

  leur solidité,

    - de ne pas descendre de l’équipement en mouvement,

    - de ne pas attacher à l’équipement de terrain de jeux des objets  

  qui ne sont pas conçus spécifiquement pour une utilisation avec  

  celui-ci, par exemple :   

  les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses, les câbles    

  ou les chaînes, car de tels objets posent un risque d’étranglement. 

5. Ne laissez jamais les enfants :

    - utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue,

    - monter sur l’équipement quand il est recouvert de neige ou qu’il  

  est prévue,

    - utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous  

  de 0 °C (32 °F). Les produits en plastique peuvent se casser et se  

 fissurer.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

1. Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout 

composant abîmé ou desserré. Vérifiez les éléments suivants au 

moins deux fois par mois pendant la période d’utilisation saisonnière 

et au début de chaque saison. Au début de chaque saison, réinstallez 

les composants en plastique, notamment les balançoires, les    

échelles à corde, etc. qui  ont pu être retirés et entreposés durant les 

mois d’hiver.

    - Toutes les connexions et les boulons sont serrés; serrez au besoin. 

    - tous les revêtements et boulons pour vous assurer de l’absence  

  d’arêtes vives et remplacez-les si nécessaire.

    - Toutes les pièces mobiles métalliques. Graissez-les tous les mois  

  pendant la période d’utilisation.

    - Tous les capots de protection et les bouchons qui couvrent les  

  extrémités des boulons et les extrémités des tubes. Assurez-vous  

  qu’ils sont en place et serrés.

    - L’état de l’équipement. Recherchez des signes d’usure tels que  

  des composants cassés ou manquants, des tuyaux ou des tubes  

  tordus ou des surfaces en bois présentant des éclats. Réparez  

  au besoin.

    - Tous les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes  

  ne présentent pas de signes de détérioration. Remplacez toute  

  corde cassante, effilochée ou substantiellement décolorée. 

Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées au besoin. 

Pour les pièces de rechange, reportez-vous aux informations de 

contact en haut de la page 2. 

2. Retirez les sièges en plastique des balançoires, les cordes et les  

  chaînes, mettez l’ensemble à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque  

  la température est inférieure à 0˚C (32˚F).

3. Poncez les zones rouillées des parties tubulaires et repeignez à  

  l’aide d’une peinture sans plomb conforme aux exigences de 16  

  CFR Partie 1303.

4. Ratissez régulièrement la surface pour éviter le compactage et  

  conserver une profondeur appropriée.

5. Les propriétaires doivent veiller à ce que les étiquettes d’aver- 

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y 

ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE 

SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.  

ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas 

pequeñas. Requiere montaje por parte de un adulto. 

ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULACIÓN

 

Pueden ocurrir lesiones graves o mortales. 

NO:

-  ate cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales u otros  

  objetos que cuelguen, que no estén específicamente diseñados  

  para usarse con este equipo.

-  permita que los niños usen bufandas, guantes sujetos con  

  cordones a las mangas, ni prendas como capas, ponchos o con  

  cordones en el cuello. 

-  permita que los niños usen casco cuando juegan en este equipo.

-  permita que los niños lleven objetos colgados del cuello tales  

  como collares, cantimploras, bolsos y binoculares.

ADVERTENCIA: Uso para niños de 3 a 8 años de edad. Peso 

máximo del usuario: 34 kg (75 lb) por niño.

     ADVERTENCIA: Lesiones  graves en la cabeza o lesiones mortales

Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves 

o mortales. No instale juegos en superficies duras tales como 

hormigón, asfalto, tierra apisonada, césped, moqueta ni ninguna 

otra superficie dura.  Se requiere la supervisión de un adulto. 

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

1. Para reducir lesiones, asegúrese que la zona se encuentre libre de  

  obstáculos. Mantenga una distancia mínima de por lo menos 2 m  

  (6,5 pies) de estructuras u obstrucciones tales como cercas, edificios,  

  ramas bajas, tocones y/o raíces de árboles, rocas grandes, ladrillos,  

  hormigón, edificios, garajes, casas, ramas bajas, o cables eléctricos.

2. Elija un área nivelada para el equipo a fin de reducir la probabilidad de  

  que éste se vuelque y para evitar que las lluvias fuertes arrastren el  

  material suelto de la superficie amortiguadora.

3. Altura de caída:  1,778 m. No instale el producto o el  

  material de superficie amortiguadora en hormigón, asfalto, tierra  

  apisonada, césped, moqueta ni ninguna otra superficie dura. El  

  juego diseñado para uso doméstico NO DEBE USARSE en interiores  

  donde no esté instalada una superficie de protección adecuada  

  contra caídas. Las caídas en superficies duras pueden ocasionar  

  lesiones graves. Se incluyen en la hoja de instrucciones (ver la tabla  

  X3.1) las indicaciones para que los Materiales de Superficies de  

  Juego constituyan una protección adecuada contra caídas. Para  

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE QUEMADURAS

•Verifique siempre la temperatura del producto antes de 

permitir que los niños jueguen en él.

•Recuerde que el producto puede provocar quemaduras si se 

deja en la luz directa del sol.

•Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones climáticas 

y no asuma que el equipo es seguro debido a que la 

temperatura del aire no es demasiado elevada.

Summary of Contents for Swing Extension 7253

Page 1: ...7 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com MANUFACTURING _________________________________________ C O C DATE CODE FROM CARTON ____________________________ MODEL ________________________________________________ DATE OF PURCHASE _______________________________________ SAVETHIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE Swing Extension 7543 7253 Box 1 of 2 ...

Page 2: ...vide adualt supervision at all times 2 Limit 4 children Maximum user weight 75 lbs 34 kg Maximum weight per Swing 75 lbs 34 kg 3 Dress children appropriately including wearing well fitting shoes that fully protect feet 4 Instruct children to sit in the center of the swings with their full weight on the seats to avoid swinging empty seats to slide feet first one child down slide at a time to remove...

Page 3: ...n de réduire la probabilité de basculement de l ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surface ne soient pas emportés par les fortes pluies 3 Hauteur de chute 1 778 m N installez pas le produit ou un matériau de surface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur toute autre surface dure L équipement d aire de jeu pour un usage domestique NE D...

Page 4: ...lacez toute corde cassante effilochée ou substantiellement décolorée Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées au besoin Pour les pièces de rechange reportez vous aux informations de contact en haut de la page 2 2 Retirez les sièges en plastique des balançoires les cordes et les chaînes mettez l ensemble à l intérieur ou ne l utilisez pas lorsque la température est inférieure à 0 C 32 F 3 P...

Page 5: ... 0 ºC 32 ºF Los materiales plásticos pueden quebrarse y agrietarse 6 Inspeccione los cables cadenas o cuerdas para trepar Cerciórese de que éstas a estén aseguradas en ambos extremos y b no puedan darse la vuelta en sí mismas INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1 Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o sueltos Al principio de cada temporada de uso vuelva a instalar las p...

Page 6: ...sioni Mantenere una distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli per esempio recinzione edifici rami bassi sovrastanti radici ceppi di alberi massi mattoni garage case cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i materiali di scarsa aderenza alle superfici sianotrascinativiadurantepioggeabbond...

Page 7: ...ebruikt als de ankers op hun plaats zijn Installeer de ankers in een hoek van 45º met de grond om te helpen voorkomen dat de uitrusting wordt opgetild door een windvlaag Hamer de ankers vlak met de grond of onder grondniveau zodat ze geen gevaar vormen voor kinderen die om de uitrusting rennen of spelen Voor zanderige grond of losse grondomstandigheden moeten alle ankers onder het niveau van het s...

Page 8: ...criança Peso máximo por baloiço 75 lbs 34 kg Peso máximo Escorrega 3 Vista as crianças adequadamente incluindo calçado adequado que proteja integralmente os pés 4 Ensine as crianças a sentarem senocentrodosbaloiçoscomtodoopesonosassentos a evitarem empurrar baloiços vazios a deslizar os pés primeiro uma criança de cada vez no escorrega antesdebrincarnoequipamento quando enleados ou presos Os exemp...

Page 9: ...m conformidade com todos os regulamentos governamentais PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1 Przygotować miejsce wolne od przeszkód aby zmniejszyć ryzyko obrażeń Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód...

Page 10: ...ć dzieciom na używanie urządzeń w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem wchodzenie na urządzenia pokryte śniegiem lub mokre używanie produktu przy temperaturze poniżej 0 C materiały plastikowe stają się wtedy kruche i pękają 6 Sprawdzić zwieszone liny do wspinaczki łańcuchy lub linki upewnić się że a są zamocowane na obu końcach i b nie można ich zawiązać w pętlę INSTRUKCJE KONSERWACJI 1 Produkt n...

Page 11: ...nd materiaal plastic of metaal Material de separação plástico ou metal Materiał oddzielający plastik lub metal 一种分离材料 塑料或金属 منفصلة قطعة معدن أو بالستيك 2 1 2 11 43 cm 3 8 9 52 mm 3 8 9 52 mm 1 x1 3 8 9 52 mm 3 8 9 52 mm 4 1 2 11 43 cm 2 x6 x4 x4 2 x 1 2 54 cm A B C D E Inside Wall Mur intérieur Interior pared All interno parete Binnen muur Dentro de parede Wewnątrz ściany 内壁 جدار داخل Outside Wall...

Page 12: ...quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 4 76 cm 3 16 de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa upewnić się że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 4 76 cm 3 16 拧紧螺栓或螺钉时 确保要固定的部件之间的缝隙不超 过 3 16 英寸 4 76 毫米 以消除安全隐患 تقل ال فجوة واترك الربط محكمة ...

Page 13: ...داخل 7 B C 8 2 x Bolt Set 2 2 x Lots de boulon 2 2 x Juegos de perno 2 2 x Set viti 2 2 x Boutset 2 2xConjuntodeparafuso 2 2 x Zestawy śrub 2 2 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 2 10 9 1 x Bolt Set 1 1 x Lots de boulon 1 1 x Juegos de perno 1 1 x Set viti 1 1 x Boutset 1 1xConjuntodeparafuso 1 1 x Zestawy śrub 1 1 x 螺栓组 1 2 الصواميل مجموعات x 2 11 E 12 13 L K Outside Wall C Mur extérieur C Fuera pared ...

Page 14: ... 14 15 2 x 1 2 54 cm 16 17 18 19 J 20 D 21 2 x Bolt Set 2 2 x Lots de boulon 2 2 x Juegos de perno 2 2 x Set viti 2 2 x Boutset 2 2xConjuntodeparafuso 2 2 x Zestawy śrub 2 2 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 2 ...

Page 15: ... van de schommelhaken stap 23 28 Montagem do gancho do baloiço passos 23 28 Montaż haka do huśtawki kroki 23 28 秋千挂钩组装 步骤 23 28 28 23 اخلطوات األرجوحة خطاف تركيب NOTE Remove pole end caps REMARQUE Retirez les embouts du mât NOTA Quite las tapas de los extremos del poste NOTA Rimuovere i cappucci sulle estremità dei paletti NB Verwijder de doppen van de paaluiteinden NOTA Retire as tampas terminais...

Page 16: ... 28 en los 3 ganchos restantes Consulte el Diagrama A paso 23 para la ubicación Asegúrese que todos los ganchos estén orientados en la misma dirección 6 Ripetereipassi23 28sui3gancirimanenti Fareriferimentoaldiagramma A passo23 peril posizionamento Assicurarechetuttigliassemblaggidelganciosianorivoltiallastessadirezione Herhaalstap23 28voorderesterende3haken Zieschema A stap23 voordelocatie Zorger...

Page 17: ...لنتج تركب ال بوصة 70 االنزالق ارتفاع 3 عشبية أرض أو الضغط بفعل متكتلة تربة أو أسفلت أو خرسانة فوق املوقع فناء في لالستخدام مخصص امللعب جهاز آخر صلب سطح أي أو سجاد أو من الوقاية أدوات تركيب بدون املنزل داخل ستخدم ُ ي أال ويجب فقط املنزل يحتوي خطيرة إصابة إلى يؤدي أن ميكن صلب سطح على فالسقوط السقوط امللعب فرش في املستخدمة املواد بخصوص إرشادات على هذا التعليمات دليل على للمحافظة 1 3X اجلدول انظر السق...

Page 18: ...ود على وحافظ االنحشار ملنع دورية بصفة األسطح امسح 4 األطفال نزع وعن للقراءة قابلة التحذيرية امللصقات تظل أن عن مسئولون املالك 5 املنتج على من التحذيري للمصلق املنتج من التخلص إرشادات أمكن إن التدوير إعادة الرجاء مخاطر أي لوجود ً ال مجا يدع ال مبا اجلهاز بفك قم احلكومية القوانني كل مع املنتج من التخلص طريقة تتوافق أن يجب X3 1 The U S Consumer Product Safety Commission estimates that about 100 000 p...

Page 19: ...ciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves ...

Page 20: ...rialen onder de speeltuinuitrusting Deze informatie is gehaald uit de CPSC publicatie Playground Surfacing Technical Information Guide deklaag voor speeltuinen technische informatiegids Exemplaren van deze publicatie kunnen worden verkregen door een briefkaart te sturen naar de Office of Public Affairs U S Consumer Product Safety Commission Washington DC 20207 of de gratis in Noord Amerika hotline...

Page 21: ...sumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de serem fatais em particular...

Page 22: ... ً ق مطل يتم أال يجب التي املناطق في صلبة متكتلة تربة إلى ا ً ع سري يتحول أنه إال ً ال مقبو ا ً سطح العشب يعتبر والرمال اخلشب وشرائح املفرومة األشجار حلاء نشارة تعتبر عالي حركة معدل تشهد كافية أعماق على فرشها عند مقبولة للصدمات ممتصة أسطح الصغير واحلصى الناعمة وحولها املالعب أجهزة أسفل معه التعرض للطفل ميكن ال الذي لالرتفاع األقصى احلد يوضح 3 1X اجلدول 3 2X السائبة املواد من مختلفة مواد خمس على ال...

Reviews: