background image

Funktionen

BLS / BLS T / BLS D / BLS DF

BLS / BLS T

BLS D / BLS DF

7

Zur Bestimmung des Hellig-
keits-Sollwertes (Luxwert) 

sowie der Ausschaltverzöge-
rung (Zeiteinstellung) steht je

ein Potentiometer zur 
Verfügung. 

Mit der Ausschaltverzögerung
(4–15 Minuten) wird die Dauer
festgelegt, in der das Licht
nach Registrierung der letzten
Bewegung eingeschaltet bleibt.
Bei jeder weiteren Bewegungs-
erfassung beginnt die einge-
stellte Nachlaufzeit von neuem,
so lange bis keine Bewegung
mehr erkannt wird oder die
Umgebungshelligkeit den 
eingestellten Helligkeits-Soll-
wert erreicht hat.

Nur BLS / BLS T:

Impulsmodus: Stellen Sie den
Regler auf “     ” befindet sich
das Gerät im Impulsmodus,
d.h. der Ausgang wird für ca. 
2 Sek. eingeschaltet (z.B. für
Treppenhausautomat). Danach
reagiert der Sensor für ca. 
8 Sek. nicht auf Bewegung.

Der am Sensor einzustellende
Helligkeits-Sollwert (20–1300
Lux) bestimmt das tageslicht-
abhängige Schaltverhalten des
Sensors. Bei Betätigung des
Einstellreglers schaltet der
Sensor die Beleuchtung in je-
dem Fall ab. Nach Beendigung
der Einstellung gilt:

Liegt der Tageslichtanteil 
unterhalb des eingestellten
Helligkeits-Sollwertes, wird 
die Beleuchtung eingeschaltet;
liegt der Tageslichtanteil über
dem eingestellten Helligkeits-
Sollwert, wird die Beleuchtung
ausgeschaltet – auch bei Be-
wegung im Erfassungsbereich. 

Der am Sensor einzustellen-
de Helligkeits-Sollwert (100 –
1300 Lux) bestimmt das Ge-
samtlichtniveau im Raum.
Liegt die Umgebungshelligkeit
bei Bewegungserfassung un-
terhalb des eingestellten Soll-
wertes, so erfasst der Licht-
fühler die Differenz und dimmt
die Beleuchtung soweit her-
auf, bis der gewünschte Soll-
wert erreicht ist. Veränderun-
gen des Tageslichtanteils wer-
den permanent vom Licht-

fühler erfasst und so ausgere-
gelt, dass bei Anwesenheit 
eine konstante Helligkeit im
Raum herrscht. 

Tipp:

Der Helligkeits-Sollwert

lässt sich am besten im Test-
betrieb (Regler für Ausschalt-
verzögerung auf „Test“) ein-
stellen, da die Lichtregelung
(Dimmung) dann unmittelbar
allen Helligkeitsveränderungen
folgt.

Einstellung des Helligkeits-Sollwertes

Einstellung des Helligkeits-Sollwertes

Einstellung des Helligkeits-Sollwertes

Technische Daten

BLS / BLS T

Der Testbetrieb eignet sich zur
Überprüfung der Funktions-

fähigkeit sowie zur gezielten
Einstellung des Erfassungsbe-

reiches (siehe auch Kapitel
Reichweiteneinstellung).

Um den 

Testbetrieb

zu akti-

vieren ist der Einstellregler für
die Dämmerungseinstellung
auf Stellung „Test“ zu drehen.
Im Test-Betrieb schaltet der
Sensor, unabhängig von der
Umgebungshelligkeit, die 
Beleuchtung mit einer Nach-
laufzeit von 5 Sekunden.

Hinweis:

Wenn der Sensor 

die Beleuchtung abschaltet,
muss danach noch eine 
kurze Wartezeit von ca. 4 Sek. 
eingehalten werden, bevor 
der Sensor erneut auf Bewe-
gung reagieren kann.

Um den 

Testbetrieb

zu akti-

vieren ist der Einstellregler für
die Zeiteinstellung auf Stellung
„Test“ zu drehen. Während
des Testbetriebs folgt die
Lichtregelung (Dimmung) 
unmittelbar allen Helligkeits-
veränderungen (z. B. Hand 
vor die Sensorlinse halten).
Auf diese Weise lässt sich die
Richtigkeit der Verdrahtung
schnell überprüfen. Dimmt der

Sensor die Beleuchtung nicht
entsprechend den Helligkeits-
veränderungen, so wurde 
die Verdrahtung nicht korrekt
vorgenommen.
Wird der Testbetrieb wieder
verlassen, so wird das Dimm-
verhalten des Sensors wieder
optimal dem menschlichen
Empfinden angepasst. 

6

Netzspannung:

230 V, 50 Hz

Schaltleistung:

max. 2000 W (ohmsche Last, z. B. Glühlampe)*
max. 1000 W (NV-Halogen)
max. 1000 W (Leuchtstofflampen mit KVGs, cos 

ϕ

= 0,5)*

max. Anzahl EVGs: 
16 x (1 x 36 W) oder 12 x (2 x 36 W) oder
12 x (1 x 58 W) oder  8 x (2 x 58 W)
Bei größeren Schaltleistungen ist ein Relais oder
Schütz vorzuschalten.

Erfassungsbereich:

horizontal 360°, vertikal 180°

Empfohlene Montagehöhe:

2,5–3 m (Deckenmontage)

Max. Reichweite:

hochauflösender Nahbereich: 4 x 4 m (sitzende Personen)
sicherer Fernbereich: 24 x 24 m (gehende Personen)

Schaltschwelle bzw.

BLS / BLS T: 20 –1300 Lux, Tageslichtbetrieb

Konstantlichtniveau:

BLS D / BLS DF: 100 –1300 Lux, Tageslichtbetrieb

Ausschaltverzögerung:

4 –30 Min., 2h

Schutzart:

IP 20

Umgebungstemperatur:

–15° bis 50° C

Steuersignal:

1–10 V (max. 50 EVGs)

(nur BLS D + BLS DF)
Reichweite (IR-Fernbed.):

4 m (nur BLS DF)

VDE-zertifiziert

Funktionstest / Testbetrieb

BLS D / BLS DF

LuxMaster_10spr  27.08.2008  13:32 Uhr  Seite 8

PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com

Summary of Contents for luxmaster

Page 1: ...7442 8862 Fax 45 7443 43 60 www brommann dk Oy Hedtec Ab Hedengren yhti Lauttasaarentie 50 FIN 00200 Helsinki Tel 358 9 682881 Fax 358 9 673813 www hedtec fi valaistus NVilan AS Tvetenveien 30 B N 066...

Page 2: ...leuchtung nicht zugeschaltet Liegt die Umgebungshelligkeit unterhalb des eingestellten Helligkeits Sollwertes bewirkt eine Bewegung im Raum das Einschalten der Beleuchtung 4 Varianten stehen zur Aus...

Page 3: ...Montage Installation Montageschritte 1 Zierring durch leichtes Andr cken an den Seiten und gleichzeitiges Drehen nach unten abziehen 2 Sicherungsschraube l sen 3 Sensorgeh use in Pfeilrichtung von de...

Page 4: ...igkeits Sollwertes Einstellung des Helligkeits Sollwertes Technische Daten BLS BLS T Der Testbetrieb eignet sich zur berpr fung der Funktions f higkeit sowie zur gezielten Einstellung des Erfassungsbe...

Page 5: ...igkeits niveau wieder eingestellt werden Reset Funktion Durch gleichzeitiges Dr cken der beiden Tasten und werden alle mit der Fernbedie nung get tigten nderungen wieder auf den am Sensor ein gestellt...

Page 6: ...ehrichtung zu sp t ein Sensor schaltet bei wechselnder Bew lkung zu h ufig nur BLS D DF Im Test Betrieb reagiert der Sensor nicht auf Helligkeits nderungen nur BLS DF Sensor schaltet trotz Dunkelheit...

Page 7: ...is sufficient the lighting is not switched ON If the sur rounding brightness is below the adjusted brightness set ting a movement in the room causes the light to be switched ON A choice of 4 versions...

Page 8: ...off the decorative ring by pressing lightly on the sides and simultaneous ly turning downwards 2 Unscrew the locking screw 3 Pull the sensor enclosure off the mounting plate in the direction of the a...

Page 9: ...ng Technical specifications BLS BLS T The test mode is suitable for verifying operational status and for specifically adjusting the detection zone also see Reach setting section In order to activate t...

Page 10: ...ations made using the remote control are reset to the brightness setting adjusted on the sensor Important note During adjustment of the brightness setting it should be noted that the measured brightne...

Page 11: ...h a clear view of the sensor Check detection zone Light does not switch OFF Lux value too high Overshoot time running out Interferring sources of heat e g fan heaters open doors and windows pets Reduc...

Page 12: ...an te est suffisante l clairage n est pas d clench Lorsque la luminosit ambiante est inf rieure la valeur de consigne l clairage est d clench d s qu un mouve ment est d tect dans la pi ce 4 variantes...

Page 13: ...ar ex NYM 5 x 1 52 C ble secteur par ex NYM 3 x 1 52 Lampe Montage Installation S quences de montage 1 D faire l anneau enjoliveur en appuyant l g rement sur les c t s et en tournant simultan ment ver...

Page 14: ...consigne de luminosit R glage de la temporisation R glage de la valeur de consigne de luminosit Caract ristiques techniques BLS BLS T Le mode test permet de contr ler le bon fonctionnement et de r gl...

Page 15: ...Appuyer simultan ment sur les deux touches et de la t l commande pour retrou ver les r glages d usine Remarque importante Lors du r glage de la valeur de consigne de luminosit prendre en compte que le...

Page 16: ...ifier la zone de d tection la lumi re ne s teint pas valeur lux trop lev e la temporisation s coule sources de chaleur pertur bantes par ex radiateur soufflant portes ou fe n tres ouvertes animaux dom...

Page 17: ...mge vingslichtsterkte onder de in gestelde waarde voor de ge wenste lichtsterkte zorgt een beweging in de ruimte ervoor dat de verlichting wordt inge schakeld Er kan gekozen worden uit 4 varianten BLS...

Page 18: ...BLS DF Stroomtoe voerkabel Lamp met elektronisch DIM voorschakel apparaat bijv NYM 5 x 1 52 Stroomtoe voerkabel bijv NYM 3 x 1 52 Lamp Montage installatie Montagestappen 1 Sierring door licht aan dru...

Page 19: ...sterkte Instelling van de gewenste waarde voor lichtsterkte Instelling van de gewenste waarde voor lichtsterkte Technische gegevens BLS BLS T De testmodus is bedoeld om de functie te controleren maar...

Page 20: ...eau weer worden ingesteld Reset functie Door tegelijkertijd op de twee toetsen en te drukken worden alle met de afstands bediening uitgevoerde veran deringen weer gereset naar de op de sensor ingestel...

Page 21: ...lux waarde langzaam verho gen tot het licht inschakelt voor vrij zicht op de sensor zorgen registratiebereik controleren licht gaat niet uit lux waarde te hoog nalooptijd loopt af storende warmtebronn...

Page 22: ...non viene acceso Se la luminosit dell ambiente si trova al di sotto del relativo valore im postato un movimento che si verifica nel locale provoca l ac censione della luce Sono a disposizione 4 varia...

Page 23: ...lettronico DIMM per es NYM 5 x 1 52 Cavo di allacciamento a rete per es NYM 3 x 1 52 Lampada Montaggio installazione Operazioni di montaggio 1 Sfilate l anello decorativo premendolo leggermente sui la...

Page 24: ...ostazione del valore nominale di luminosit Dati tecnici BLS BLS T Il funzionamento di prova ha lo scopo di verificare la funzionalit nonch di effettuare un impostazio ne mirata del campo di rilevament...

Page 25: ...Se si premono contemporanea mente i due tasti e tutte le modifiche effettuate con il teleco mando vengono annullate e viene ripristinato il valore di luminosit nominale impostato sul sensore Avverten...

Page 26: ...to Controllare la tensione di allacciamento Aumentate il valore Lux fino a quando non si accende la luce Fate in modo da liberare la visuale per il sensore Controllate il campo di rileva mento La luce...

Page 27: ...Si la lu minosidad ambiental es m s baja al valor nominal de lumi nosidad un movimiento en el recinto causa el encendido del alumbrado Existen cuatro variantes a elegir BLS Encendido y apagado del alu...

Page 28: ...g de lumino sidad p ej NYM 5 x 1 52 Cable de alimentaci n de red p ej NYM 3 x 1 52 L mpara Montaje Instalaci n Pasos de montaje 1 Quitar el anillo decorativo presionando ligeramente en los costados y...

Page 29: ...cnicos BLS BLS T El funcionamiento de prueba sir ve para comprobar el funciona miento as como tambi n la re gulaci n selectiva del campo de detecci n v ase t mbien cap tulo Regulaci n del alcance Par...

Page 30: ...a vez los boto nes y se reestablecer n todos los cambios del valor nominal de luminosidad ajus tados en el sensor hechos por el control a distancia Nota importante Al regular el valor nominal de lumin...

Page 31: ...ampo de detecci n La luz no se apaga El valor de Lux es muy alto Se excedi el tiempo de retardo Fuentes de calor obstru yentes p ej ventiladores calentadores puertas y ventanas abiertas mascotas Ajust...

Page 32: ...lda luxv rdet s t n der sensorn inte belysningen trots r relse i bevakningsom r det Ligger ljusniv l gre n inst llt v rde s t nds belys ningen vid r relse Fyra olika varianter av LuxMaster finns BLS n...

Page 33: ...abel till belysning Montage installation Montage 1 Lossa t ckringen ge nom att trycka l tt p dess sidor samtidigt som man vrider den t sidan och drar ned t 2 Lossa l sskruven 3 Ta bort sensor enheten...

Page 34: ...ets ljusniv Inst llning av efterlystid Inst llning av rummets ljusniv Tekniska data BLS BLS T Vid provdrift ska man kontrol lera funktion men ven kontrollera sensorns bevak ningsomr de se kapitel R ck...

Page 35: ...och terg r den ndrade ljusstyr kan till den ursprungligt inst ll da Viktigt p pekande Sensorn m ter ljusstyrkan d r den r placerad dvs under taket vilket inte motsvar den p arbetsplatsen Man m ste ta...

Page 36: ...belysningen f r ofta endast BLS D DF I provdrift reagerar sensorn inte p ndringar i ljusstyrka endast BLS DF Sensorn t nder inte vid n r varo trots att det r m rkt Inst lld ljusniv med fj rrkon troll...

Page 37: ...sforholdene ligger un der den indstillede nominelle v rdi t ndes lyset ved be v gelse i rummet Du kan v lge mellem 4 modeller BLS lyset t ndes og slukkes uafh ngigt af bev gelser og dagslys Kun lys ve...

Page 38: ...ks NYM 5 x 1 52 Netledning f eks NYM 3 x 1 52 Lampe Montering installation Montering trin for trin 1 Afmonter designringen ved at trykke let p siderne og samtidig dreje ringen 2 L sn sikringsskruen 3...

Page 39: ...minel v rdi Indstilling af nominel v rdi Tekniske data BLS BLS T Testmodusen anvendes til kontrol af sensorens funkti onsevne samt m lrettet indstil ling af overv gningsomr det se ogs kap R kkeviddein...

Page 40: ...e lysniveau Reset funktion Hvis du trykker p knapperne og p samme tid nul stilles alle ndringer foretaget med fjernbetjeningen Herefter g lder atter den p sensoren indstillede nominelle lysstyrke Vigt...

Page 41: ...sensoren har frit udsyn Kontroller overv gnings omr det Lyset slukkes ikke Lux v rdien er for h j Efterl bstiden udl ber Forstyrrende varmekilder f eks varmebl ser bne d re og vinduer husdyr Reducer...

Page 42: ...rvon ala puolella valo kytkeytyy kun huoneessa on liikett Valitta vissa on 4 eri mallia BLS valaistuksen kytkent ja sammuttaminen paikalla olosta ja p iv nvalosta riippuen Valo kytkeytyy vain kun huon...

Page 43: ...sin ja himm liit nt laite esim MMJ 5 x 1 52 Verkkojohto esim MMJ 3 x 1 52 Valaisin Asennus Asennuksen vaiheet 1 Ved koristerengas irti painamalla sit kevyesti reunoilta samalla kiert en 2 Avaa varmist...

Page 44: ...minen Tekniset tiedot BLS BLS T Testausk ytt soveltuu my s toimintakyvyn tarkistamiseen sek toiminta alueen t sm lli seen rajaamiseen katso my s luku Toiminta alueen rajaus Aktivoi testausk ytt kier t...

Page 45: ...etta voidaan s t j lleen haluttu kirk kaustaso Reset toiminto n Painamalla yht aikaa painik keita ja kaikki kau kos timell tehdyt muutokset palautetaan tunnistimeen asete tun kirkkausarvon mukaisiksi...

Page 46: ...sy tt lis kirkkausarvoa hitaasti kunnes valo kytkeytyy varmista vapaa n kyvyys tunnistimeen tarkista toiminta alue Valo ei sammu liian suuri luksiarvo kytkent aika ei p ttynyt h iritsevi l mm nl hteit...

Page 47: ...rken tilstrekkelig blir belysningen ikke sl tt p Ligger omgivels eslysstyrken under innstilt no minell verdi f rer bevegelser i rommet til at lyset tennes Det finnes 4 varianter BLS tilstedev relses o...

Page 48: ...ledning Lampe med DIMM elektrodrosselspole f eks NYM 5 x 1 52 Nettledning f eks NYM 3 x 1 52 Lampe Montering installasjon Monteringstrinn 1 Dekorringen trekkes av nedover ved klemme inn ringen p siden...

Page 49: ...tilling av nominell lysstyrkeverdi Tekniske data BLS BLS T Pr vedrift egner seg til kontroll av funksjonsevnen og til m lrettet innstilling av dek ningsomr det se ogs kapittel Rekkeviddeinnstilling Fo...

Page 50: ...og samtidig tilbakestilles alle de forandringene du har foretatt med fjernkontrollen til de nominelle lysstyrkeverdiene som er innstilt p sensoren Viktig N r du stiller inn den nomin elle lysstyrkever...

Page 51: ...gsomt til lyset tennes s rg for fritt syn for sensoren kontroller dekningsomr det Lyset slukkes ikke Lux verdien er for h y forsinkelsestiden g r forstyrrende varmekilder f eks vifte pne d rer og vind...

Reviews: