background image

- 114 -

- 115 -

SLO

Prikaz preostale toplote

Prikaz preostale toplote je namenjen 
optičnemu opozorilu za preprečeva-
nje poškodb ob neposrednem stiku 
kože z vročo izpustno cevjo. Prikaz 
preostale toplote deluje tudi, ko je 
omrežni kabel izvlečen. 

Od delovanja 90 sekund je prikaz 
pripravljen na delovanje in utripa, 
dokler temperatura na izpustni cevi 
ob temperaturi okolice ne pade na 
manj kot 60 °C. Če naprava dela 
manj kot 90 sekund, prikaz preos-
tale toplote ni aktiven. V vsakem 
primeru je odgovoren uporabnik, ki 
mora biti pri vsakem delu s puhali 
vročega zraka previden. 

Te varnostne napotke hranite  
skupaj z napravo.

Naprava je opremljena s termozaščito: 

Termostikalo pri preobremenitvi napravo v celoti izklopi. 
 

Za vašo varnost

Opis naprave - Uporaba

Upoštevajte

: Razdalja do obdelovanca je odvisna od mate-

riala in predvidenega načina obdelave. Zaradi količine zraka 
in temperature izvedite najprej preizkus! S šobami, ki jih 
lahko pritrdite na pištolo (šobe so del pribora, glejte ovitek), 
lahko natančno kontrolirate tok vročega zraka.  

Ravnajte previdno pri menjavi vročih šob!

 Kadar pištolo 

na topel zrak uporabljate v samostoječem položaju, poskrbi-
te, da stoji na stabilnem, čistem mestu.

1. Zagon

Napravo vklopite in izklopite s stikalom za VKLOP/IZKLOP 

8

 na hrbtni strani ročaja. Krmilna palica 

9

 je namenjena 

reguliranju temperature in količine zraka oz. števila vrtljajev 
zračnika. 

2. Nastavitev temperature

Temperatura se nastavlja v območju 50 °C – 700 °C s krmil-
no palico na upravljalnem polju z LCD prikazom. Na izhodu 
iz izpihovalne cevi se meri dejanska temperatura in prikaže 
na zaslonu. Krmilna palica 

9

 služi kot tipka za vnos s funk-

cijo minusa in plusa.
Kratek pritisk na "

+

" ali "

" krmilne palice povišuje oz. znižuje 

nastavljeno vrednost v korakih po 10 ° Z daljšim pritiskom na 
krmilno palico se vrednosti temperature hitreje dosežejo. Ko 
je želena temperatura nastavljena, potrebuje puhalo v odvi-
snosti od izbranega števila vrtljajev oz. količine zraka nekaj 
sekund, da doseže nastavljeno vrednost. Nastavljena želena 
temperatura se za 3 sekunde prikaže na zaslonu. Nato se 
spet prikaže aktualna dejanska temperatura. Znak "°C/°F" 
utripa tako dolgo, dokler ni dosežena želena temperatura.
Če želite temperaturo ponovno nastaviti, pritisnite ponovno 
na krmilno palico za povišanje oz. znižanje vrednosti. Po 
izklopu puhala vročega zraka ostane zadnja nastavljena 
vrednost ohranjena. 

3. Nastavitev količine zraka:

Za spreminjanje količine zraka najprej pritisnite na tipko za 
način količina zraka 

10

; simbol za ventilator utripa. Nato op-

ravite spremembe prek krmilne palice. Če 5 sek. ne spremi-
njate količine zraka, samodejno zapustite način nastavljanja 
količine zraka. Če uporabnik po nastavitvi količine zraka po-
novno pritisne na tipko za količino zraka, takoj zapusti način 
nastavitve količine zraka. Količina zraka se razlikuje med min. 
150 l/min do maks. 600 l/min.

Zaznavanje temperature na obdelovancu

Za zaznavanje temperature na obdelovancu priporoča-
no temperaturno tipalo STEINEL HG Scan PRO (št. art.: 
007553). 

Delovanje programov [P]

Tovarniško so nastavljeni štirje programi za najpogostejša 
dela. Pritisnite tipko "P" za delovanje programov. Prikaže se 
cifra 1 za program 1. Z dodatnim pritiskanjem na program-
sko tipko pridete do programov 2 – 4. S ponovnim pritiskom 
na tipko se povrnete nazaj k normalnemu načinu delovanja.

Varnostni napotki 

Prednastavljeni programi

Funkcija shranjevanja [S]

Vrednost štirih programov lahko vedno spreminjate in shrani-
te. V ta namen pritisnite najprej programsko tipko "P" 

11

 da se bo prikazal program, ki ga nameravate spremeniti. 
Nastavite želeno temperaturo in količino zraka. Simbol za 
shranjevanje 

utripa na LCD-ju in prikazuje, da je bil izbrani 

program uporabnika spremenjen. To nastavitev v izbranem 
programu uporabnika shranite tako, da pritisnete na tipko 
za izbiro programa in jo držite. Simbol za shranjevanje utripa 
še pribl. 2 sek. naprej. Če simbol za shranjevanje zasveti, 
so vnesene vrednosti shranjene v programu. Za vrnitev k 
normalnemu načinu delovanja pritisnite na programsko tipko 
tako dolgo, da bo simbol programa na zaslonu izginil. 

Filter za droben prah

Naprava HG 2620 E je opremljena z vgrajenim filtrom za 
droben prah 

3

. Za čiščenje (s stisnjenim zrakom) odpustite 

vijake 

(a)

, snemite pokrov in odstranite filter. 

Menjava kabla

Če je omrežni kabel poškodovan, ga je mogoče brez težav 
zamenjati brez odpiranja ohišja:
1.  

Pomembno! 

 Napravo odklopite od el. omrežja. 

2.  Vijak 

z

d

 odpustite in snemite pokrov

z

a

.

3. Odpustite vlečno razbremenitev 

z

b

.

4. Odpustite omrežne sponke 

z

c

.

5. Izvlecite kabel 

z

e

.

6.  Vstavite nov kabel in ga v obratnem vrstnem redu  

(1. privijačite omrežne sponke itd.) ponovno pritrdite.

Program 

temperatura °C 

zrak l/min

1  

250 ca. 

350

2  

350 ca. 

400

450 ca. 

500

550 ca. 

400

Menjava grelcev

Grelec HG 2620 E je samo vstavljen in ga lahko zamenjate z 
le nekaj koraki.

1.  

Pomembno!  

Napravo odklopite od el. omrežja. 

2. Vijake odvijte od zaščitne cevi (sl. 1).

3. Odstranite zaščitno cev (sl. 1).

4. Odvijte 4 vijake na koncu izpihovalne cevi (sl. 2).

5.  Snemite grelec in ga zamenjajte z novim (sl. 2/3).

6. Grelec ponovno privijačite (sl. 3).

7. Ponovno namestite zaščitno cev (sl. 4).

Vzdrževanje

Popravila

a

a

12

14

3

1.

3.

2.

4.

Zaščita pred ponovnim zagonom

Zaščita pred pritekanjem prepreči nenamerni zagon puhala 
na vroči zrak po prekinitvi napajanja z energijo. Šele po 
ponovnem vklopu tipke za VKLOP/IZKLOP 

8

 je puhalo na 

vroči zrak spet pripravljeno na obratovanje.

Funkcija LOC

Da preprečite prestavitev izbranih nastavitev, je naprava  
HG 2620 E opremljena s funkcijo zaklepanja LOC  
(Lockable Override Control Funktion). Če želite izvedeti,  
kako lahko nastavite funkcijo LOC, pokličite naš servis na 
+386 42 521 645.

Nadaljnje funkcije

HG2620E_26.indd   114-115

04.12.14   14:33

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for HG 2620 E

Page 1: ... ie STEINEL FRANCE SAS ACTICENTRE CRT 2 Rue des Famards Bât M Lot 3 F 59818 Lesquin Cedex Tél 33 3 20 30 34 00 Fax 33 3 20 30 34 20 info steinelfrance com Van Spijk B V Postbus 2 5688 HP OIRSCHOT De Scheper 402 5688 HP OIRSCHOT Tel 31 499 571810 Fax 31 499 575795 info vanspijk nl www vanspijk nl VSA handel Bvba Hagelberg 29 B 2440 Geel Tel 32 14 256050 Fax 32 14 256059 info vsahandel be www vsahan...

Page 2: ... 2 3 3 HG 2620 E HG 2620 E 1 6 4 13 1 2 3 4 5 6 8 9 10 2 7 3 4 7 8 14 11 10 9 12 5 5 11 10 9 12 HG2620E_26 indd 2 3 04 12 14 14 32 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 3: ...ät spielen Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht im feuchten Zustand und nicht in feuchter oder nasser Umgebung Vorsicht bei Gebrauch der Geräte in der Nähe brennbarer Materialien Nicht für län gere Zeit auf ein und dieselbe Stelle richten Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen Atmosphäre verwenden Wärme k...

Page 4: ... Wird für 5 Sek keine Änderung der Luftmenge vorgenom men wird der Einstellmodus für Luftmenge automatisch ver lassen Wird nach Einstellung der Luftmenge erneut die Luft mengentaste betätigt wird der Einstellmodus für Luftmenge sofort verlassen Die Luftmenge variiert von min 150 l min bis zu max 600 l min Temperaturerfassung am Werkstück Zur Temperaturerfassung am Werkstück empfehlen wir den STEIN...

Page 5: ...teinlass mit integriertem Feinstaubfilter Softummantelung für rutschsicheren Stand LCD Display Entfernbare Kappe für Aufsatz des Temperaturscanners HG Scan PRO Belastbares Gummikabel EIN AUS Taster Joystick Einstellung Temperatur und Luftmenge Taster für Luftmengenmodus Programmwahltaste und Speichertaste Resthitzeanzeige Angenehmer Softgriff Netzkabel tauschbar 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8 10 11 5 9 Tec...

Page 6: ...st of technical progress GB Safety warnings Protect the power cord from heat oil and sharp edges Beware of toxic gases and fire hazards Toxic gases may occur when work ing on plastics paints varnishes or similar materials Beware of fire and ignition hazards For your own safety only use ac cessories and attachments that are specified in the operating instructions or recommended or specified by the tool...

Page 7: ...ly closes the airflow rate setting mode The airflow rate can be varied from a minimum of 150 l min to a maximum of 600 l min Temperature measurement on the workpiece We recommend the STEINEL HG Scan PRO temperature scanner Prod No 007553 for measuring the temperature at the workpiece Programming mode P Four programmes are factory set for the most common types of work Press button P for programming m...

Page 8: ...nding LCD display Removable cap for mounting HG Scan PRO temperature scanner Heavy duty rubber insulated power cord ON OFF button Joystick for setting airflow rate and temperature Button for airflow rate mode Programme selector button and memory button Residual heat indicator Soft grip handle for comfortable operation Replaceable mains power cord 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8 10 11 5 9 Technical Specificati...

Page 9: ...bles et ne le dirigez pas longtemps vers le même endroit N utilisez pas l appareil en présence d une atmosphère explosive La cha leur peut être transmise à des maté riaux inflammables cachés Protection contre les accidents électriques Évitez de toucher des éléments mis à la terre comme tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Ne lais sez pas l appareil sans surveillance tant qu il fonctionne...

Page 10: ...lage du débit d air après avoir réglé le débit d air l appareil quitte immédiatement le mode de réglage du débit d air Le débit d air varie entre min 150 l min et max 600 l min Saisie de la température sur la pièce à usiner Nous recommandons d utiliser le scanner de thermodétec tion HG Scan PRO réf 007553 de STEINEL pour saisir la température sur la pièce à usiner Fonctionnement programmé P Quatre...

Page 11: ...léments de l appareil Tube de propulsion d air en inox Manchon de protection amovible Entrée d air avec filtre à micropoussières intégré Gaine souple garantissant un appui anti dérapant Écran ACL Capuchon amovible pour poser le scanner de thermo détection HG Scan PRO Câble en caoutchouc grande résistance Bouton MARCHE ARRÊT Manette réglage de la température et du débit d air Bouton pour le mode du ...

Page 12: ...kkelingen voorbehouden NL Veiligheidsvoorschriften schakelt verlaagd worden Dit zorgt voor een langere levensduur van het verwarmingselement Draag het apparaat niet aan de kabel en ge bruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Be scherm de kabel tegen hitte olie en scherpe voorwerpen Let op giftige gassen en ontbrandingsgevaar Bij de bewerking van kunststof lak en soortgelijke ...

Page 13: ...n de luchtstroom opnieuw op de luchthoeveelheidtoets wordt gedrukt wordt de instelmodus voor de luchtstroom onmiddellijk verlaten De luchthoeveel heid varieert van min 150 l min tot max 600 l min Temperatuurregistratie op het werkstuk Wij adviseren voor de temperatuurregistratie op het werkstuk de STEINEL temperatuurscanner HG Scan PRO art nr 007553 te gebruiken Programmawerking P Er zijn af fabriek ...

Page 14: ... fijnstoffilter Softommanteling voor glijvaste stand LCD display Verwijderbaar kapje voor plaatsing van de temperatuur scanner HG Scan PRO Belastbare rubberen kabel AAN UIT knop Joystick instelling temperatuur en luchthoeveelheid Toets voor modus luchthoeveelheid Programmakeuzetoets en geheugentoets Aanduiding restwarmte Aangename softgreep Netsnoer verwisselbaar 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8 10 11 5 9 Techn...

Page 15: ...alla pioggia Non utilizzate apparecchiature elettriche umide e non impiegatele in ambienti umidi o bagnati Fate attenzione quando uti lizzate gli apparecchi nelle vicinanze di materiali infiammabili Non dirige te mai l apparecchio a lungo verso uno stesso punto Non azionate mai l apparecchio in presenza di miscele gassose esplosive Il calore può veni re convogliato a materiali infiammabili che sono ...

Page 16: ...el volume d aria si aziona nuovamente il tasto per il volume d aria la modalità d impostazione del volume d aria viene immediatamente abbandonata Il volume d aria varia da min 150 l min a max 600 l min Misurazione della temperatura sul pezzo Per il rilevamento della temperatura sul pezzo consigliamo lo scanner termico STEINEL HG Scan PRO art n 007553 Funzionamento di programma P L apparecchio forn...

Page 17: ...n 093112 9 Lama a quarto di luna Art n 092917 10 HG Scan PRO Art n 007553 Garanzia di funzionamento Questo prodotto STEINEL è stato costruito con la massima cura con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia vengono poi ef fettuati collaudi con prove a campione STEINEL garantisce la perfetta qualità e il funzionamento La durata della garanzia è...

Page 18: ...rogreso técnico E Indicaciones de seguridad Esto alarga la vida útil de la resisten cia No lleve la herramienta del cable y no use este para sacar el enchufe de la toma de corriente Proteja el cable del calor el aceite y los cantos agudos Preste atención a los gases tóxicos y al peligro de inflamación Al trabajar plásticos lacas y mate riales similares pueden producirse gases tóxicos Tenga presente...

Page 19: ...de aire de nuevo después de ajustarlo se sale de la modalidad de con figuración del caudal de aire inmediatamente El caudal de aire varía entre un mín de 150 l min y un máx de 600 l min Registro de temperatura en la pieza de trabajo Para registrar la temperatura de la pieza de trabajo recomen damos el escáner de temperatura STEINEL HG Scan PRO nº de art 007553 Funcionamiento de programas P Cuatro p...

Page 20: ...ntrada de aire con filtro de polvo fino integrado Revestimiento suave antideslizante Visualizador LCD Tapa retirable para el elemento del escáner de temperatura HG Scan PRO Cable de goma resistente Pulsador ON OFF Joystick regulación de temperatura y caudal de aire Pulsador para la modalidad caudal de aire Tecla de selección de programas y memorización Indicador de calor restante Empuñadura blanda a...

Page 21: ...ramentas elétricas à chuva Não utilize ferramentas elé tricas em estado húmido nem em ambiente húmido ou molhado Tenha cuidado ao utilizar o aparelho junto a materiais inflamáveis Não o direcione por muito tempo para o mesmo local Não o utilize em atmosferas suscetí veis de explosões O calor pode che gar a materiais inflamáveis que não estejam à vista Proteja se do choque elétrico Evite o contacto c...

Page 22: ...utomaticamente cancelado Se depois da configuração o utilizador premir novamente a tecla do caudal de ar o modo de configuração para o caudal de ar é imediatamente can celado O caudal de ar varia do valor mín de 150 l min até ao valor máx de 600 l min Deteção da temperatura na peça Para detetar a temperatura na peça recomendamos o scan ner de temperatura da STEINEL HG Scan PRO N º de ref ª 007553 Fu...

Page 23: ...om filtro de pó fino integrado Revestimento macio para assento firme e antiderrapante Mostrador LCD Tampa removível para fixar o scanner de temperatura HG Scan PRO Cabo de borracha resistente Botão LIG DESL Joystick regulação da temperatura e do caudal de ar Botão para o modo de caudal de ar Tecla de seleção e tecla de memorização Indicador do calor residual Punho macio e ergonómico Cabo de alimentaçã...

Page 24: ... av denna bruksavisning får ej göras utan vårt medgivande Vi förbehåller för eventuella tekniska förändring S Sicherheitshinweise Se upp med giftiga gaser och antändningsfara Vid bearbetning av plastmaterial lacker och liknande material kan gifti ga gaser frigöras Var uppmärksam mot brand och antändningsfaran För Er egen säkerhet skall endast tillbehör och extra utrustning som anges i bruksanvisni...

Page 25: ...släget för luftmängden direkt Luftmängden varierar från min 150 l min upp till max 600 l min Temperaturmätning på arbetsstycket För temperaturmätningen på arbetsstycket rekommenderar vi temperaturskannern HG Scan PRO art nr 007553 från STEINEL Programdrift P På fabriken har fyra program ställts in för de arbeten som oftast utförs Tryck på knappen P för programdrift Nu vi sas siffran 1 för program ...

Page 26: ...tål Avtagbart skyddsrör Luftintag med integrerat findammfilter Mjuk ommantling för halksäker ståyta LCD bildskärm Avtagbar kåpa för montering av temperaturskannern HG Scan PRO Dragavlastad kabel i gummi TILL FRÅN knapp Joystick inställning av temperatur och luftmängd Knapp för luftmängden Programvalsknapp och minnesknapp Restvärmeindikering Angenämt softgrepp Utbytbar nätkabel 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8...

Page 27: ...egn Elektriske værktøjer må ikke bruges i fugtig stand eller under fugtige og våde betingelser Vær forsigtig ved brug af apparaterne i nærheden af brændbare materialer De må ikke rettes mod samme sted i længere tid De må ikke anvendes ved fare for eksplosion Varmen kan ledes videre til brændbare skjulte materialer Undgå stød Undgå berøring med dele med jord forbindelse f eks rør radiatorer komfure...

Page 28: ...r på knappen for luftmængde afsluttes indstillingstilstanden for luftmængde med det samme Luftmængden varierer fra min 150 l min til maks 600 l min Registrering af temperatur på emnet Vi anbefaler STEINELs temperaturscanner HG Scan PRO artikelnr 007553 til registrering af temperaturen Programdrift P Fra fabrikken er der indstillet fire programmer for de hyppig ste arbejdstyper Tryk på tasten P for ...

Page 29: ...rtikelnr 093112 9 Kvartmånekniv Artikelnr 092917 10 HG Scan PRO Artikelnr 007553 Funktionsgaranti Dette STEINEL produkt er fremstillet samt funktions og sikkerhedskontrolleret med største omhu i henhold til de gældende forskrifter og har derefter gennemgået en stikprø vekontrol STEINEL garanterer for upåklagelig beskaffenhed og funktion Garantien gælder 12 måneder eller 10 000 driftstimer fra den ...

Page 30: ... kaasuja ja huomioi syttymisvaara Muoveja maaleja ja vastaavia materi aaleja lämmitettäessä saattaa syntyä myrkyllisiä kaasuja Huomioi palo ja syttymisvaara Käytä oman turvallisuutesi vuoksi vain käyttöohjeessa ilmoitettuja tai työkalun valmistajan suosittelemia tai ilmoittamia lisävarusteita ja lisälait teita Muiden kuin käyttöohjeessa tai luettelossa suositeltujen käyttötyöka lujen tai lisävarus...

Page 31: ...lkeen poistutaan ilmamäärän ase tustilasta välittömästi Ilmamäärä voi olla vähintään 150 l min ja enintään 600 l min Lämpötilantunnistus työkappaleessa Lämpötilantunnistukseen työkappaleessa suosittelemme STEINEL lämpötilaskanneria HG Scan PRO tuotenro 007553 Ohjelmointikäyttö P Laitteeseen on asetettu tehtaalla neljä tavallisimmissa töissä tarvittavaa ohjelmaa Paina painiketta P ohjelmointikäyttö...

Page 32: ...ennetulla hienopölysuodattimella Pehmeä päällyste huolehtii luistamattomasti asennosta LCD näyttö Poistettava suojus lämpötilaskannerin HG Scan PRO lisäkettä varten Heavy duty kumieristetty virtajohto Virtapainike Ohjaussauva lämpötilan ja ilmamäärän säätö Ilmamäärätilan painike Ohjelmanvalintapainike ja muistipainike Jäljellä olevan lämpötilan näyttö Miellyttävä pehmeä kahva Verkkojohto joka void...

Page 33: ...ettes for regn Ikke bruk elektrisk verktøy når det er fuktig eller i fuktige våte omgivelser Vær forsiktig ved bruk av apparatene i nærheten av brennbare materialer Ikke hold apparatet for lenge mot ett og samme punkt Ikke bruk apparatet i potensielt eksplo sive omgivelser Varme kan ledes til brennbare materialer som befinner seg under overflaten Unngå elektrisk støt Unngå å berøre jordete deler som...

Page 34: ...ng av luftstrøm omgående Luft strømmen varierer fra min 150 l min til maks 600 l min Temperaturmåling på arbeidsstykket For temperaturmåling på arbeidsstykket anbefaler vi STEINEL temperaturskanner HG Scan PRO art nr 007553 Programdrift P Apparatet har fire standardprogrammer for de vanligste arbeidsformene Trykk på tasten P for programdrift Tallet 1 for program 1 vises Du kommer til program 2 4 ve...

Page 35: ...sikkert belegg for bedre stødighet LCD display Avtakbar hette for feste av temperaturskanner HG Scan PRO Belastbar gummikabel PÅ AV knapp Joystick regulerer temperatur og luftstrøm Tast for luftstrømmodus Programvalgtast og lagretast Restvarmevisning Behagelig mykt håndtak Ledningen kan skiftes ut 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8 10 11 5 9 Tekniske spesifikasjoner Din forhandler har et stort utvalg å by på 1...

Page 36: ... ασφάλειας Έτσι μεγαλώνει η διάρκεια ζωής της θέρμανσης Μη μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο και μην τραβάτε το καλώδιο για να βγάλετε το φις από την ηλεκτρική πρίζα Προστατεύετε το κα λώδιο από θερμότητα λάδια και αιχμη ρές ακμές Προσέχετε δηλητηριώδη αέρια και κινδύνους ανάφλεξης Κατά την επεξεργασία πλαστικών βερ νικιών και παρόμοιων υλικών μπορεί να δημιουργηθούν δηλητηριώδη αέρια Προσέχετε...

Page 37: ... αέρα πατηθεί εκ νέου το πλήκτρο ποσότητας αέρα τότε εγκαταλείπεται αμέσως η λειτουργία ρύθμισης ποσότητας αέρα Η ποσότητα αέρα ποικίλλει μεταξύ ελάχ 150 λτρ λεπ και μέγ 600 λτρ λεπ Ανίχνευση θερμοκρασίας στο αντικείμενο επεξεργασίας Για ανίχνευση θερμοκρασίας στο αντικείμενο επεξεργασίας συνι στούμε το σαρωτή θερμοκρασίας STEINEL HG Scan PRO Κωδικός 007553 Λειτουργία προγράμματος P Από το εργοστά...

Page 38: ...ς σκόνης Απαλό περίβλημα για αντιολισθητική στήριξη LCD Display Αφαιρέσιμο καπάκι για προσαρμογή σαρωτή θερμοκρασίας HG Scan PRO Ανθεκτικό καλώδιο Πλήκτρο EΝΤΟΣ ΕΚΤΟΣ Joystick ρύθμιση θερμοκρασίας και ποσότητας αέρα Πλήκτρο λειτουργίας ποσότητας αέρα Πλήκτρο επιλογής προγράμματος και πλήκτρο μνήμης Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Ευχάριστη απαλή λαβή Καλώδιο με δυνατότητα αλλαγής 1 12 13 14 2 3 4 6 7...

Page 39: ...rikli aletleri yağmur altında bı rakmayın Elektrikli aletleri nemli durumdayken ve rutubetli veya ıslak ortamda kullanmayın Cihazları yanıcı malzemelerin yakınında kullanırken önlem alın Uzun süre boyunca tek ve aynı yere doğru tutmayın Patlayıcı bir atmosferin mevcut olması halinde kullanmayın Isı üzeri örtülü olan yanıcı malzemelerin üzerine yönlene bilir Elektrik çarpmasına karşı kendinizi koru...

Page 40: ...nra yeniden hava miktarı tuşuna basıldığında hava miktarı ayar modundan derhal çıkılır Hava miktarı min 150 l dak ile maks 600 l dak arasında değişir İşlenen parçada sıcaklık algılaması İşlenen parçada sıcaklığın algılanması için STEINEL Tempe raturscanner HG Scan PRO yu öneririz Ür No 007553 Program işletimi P Fabrikada sık yapılan çalışmalar için dört program ayarlan mıştır Program işletimi için...

Page 41: ...külebilen koruyucu boru Entegre ince toz filtreli hava girişi Kaymadan güvenli durması için yumuşak kaplama LCD ekran HG Scan PRO sıcaklık tarayıcının takılması için sökülebilen kep Dayanıklı kauçuk kablo AÇIK KAPALI tuşu Joystick sıcaklık ve hava miktarının ayarı Hava miktarı modu için tuş Program seçme tuşu ve hafıza tuşu Kalan sıcaklık göstergesi Rahat yumuşak tutamak Değiştirilebilir elektrik ...

Page 42: ...artjuk H Biztonsági útmutatások Ez meghosszabbítja a fűtés élettarta mát A szerszámot ne a kábelén ló gatva vigye és ne a kábel húzásával húzza ki a csatlakozódugót a duga szolóaljzatból Óvja a kábelt a hőtől olajtól és éles szélektől Ügyeljen a mérgező gázokra és a gyulladásveszélyre Műanyagok lakkok és hasonló anya gok megmunkálásakor mérgező gázok keletkezhetnek Ügyeljen az égés és a gyulladásv...

Page 43: ...légmennyiség beállítási módjából Ha a légmennyiség beállítása után újból megnyomja a Légmennyiség gombot a készülék azonnal ki lép a légmennyiség beállítási módjából A légmennyiség min 150 l perc és max 600 l perc között változik Hőmérsékletérzékelés a munkadarabon A munkadarabon uralkodó hőmérsékletet ajánlatos a STEI NEL HG Scan PRO hőmérséklet leolvasójával meghatározni termsz 007553 Program üz...

Page 44: ...tó puha bevonat LCD kijelző Eltávolítható sapka amely szabaddá teszi a helyet ahová a HG Scan PRO hőmérséklet leolvasó kerül Terhelhető gumikábel BE KI nyomógomb Botkormány a hőmérséklet és légmennyiség beállításához Nyomógomb légmennyiségi üzemmódhoz Programválasztó gomb és Tároló gomb Meleg jelző Kellemes tapintású puha fogantyú Cserélhető hálózati kábel 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8 10 11 5 9 Műszaki ...

Page 45: ...v úvahu vlivy okolního prostředí Elektrické nářadí neponechávejte na dešti Nepoužívejte elektrické nářadí ve vlhkém stavu a ve vlhkém nebo mokrém prostředí Obzvláště opatrně si počínejte při používání přístroje v blízkosti hořlavých materiálů Přístroj nemá být namířen delší dobu na jedno a totéž místo Přístroj nesmí být používán v atmosféře ve které hrozí nebezpečí výbuchu Teplo může být přivedeno...

Page 46: ... opět stisknete toto tlačítko bude režim pro nastavování množství vzduchu okamžitě ukončen Množ ství vzduchu kolísá od min 150 l min do max 600 l min Měření teploty na obrobku K měření teploty na obrobku doporučujeme teplotní skener HG Scan PRO společnosti STEINEL č výr 007553 Naprogramovaný provoz P Z výroby jsou nastaveny čtyři programy pro nejčastěji vykonávanou práci K zahájení naprogramovaném...

Page 47: ...duchu s integrovaným jemným prachovým filtrem Měkký plášť pro větší stabilitu Displej LCD Snímatelná krytka pro nasazení teplotního skeneru HG Scan PRO Zatížitelný kabel s pryžovou izolací Vypínač Joystick nastavení teploty a množství vzduchu Tlačítko pro režim množství vzduchu Tlačítko výběru programů a tlačítko uložení Indikace zbytkového tepla Příjemná měkká rukojeť Výměnný síťový kabel 1 12 13 ...

Page 48: ... slúžiace technickému pokroku SK Bezpečnostné pokyny Dbajte na jedovaté plyny a riziko vznietenia Pri spracovávaní umelých hmôt lakov a podobných materiálov sa môžu uvoľňovať jedovaté plyny Dbajte na nebezpečenstvo vzniku požiaru a zapálenia Pre svoju vlastnú bezpečnosť pou žívajte len príslušenstvo a prídavné prístroje ktoré sú uvedené v návode na obsluhu alebo sú odporúčané či uvádzané výrobcom ...

Page 49: ...vne stlačíte tlačidlo množ stva vzduchu okamžite sa opustí režim nastavenia množstva vzduchu Množstvo vzduchu sa pohybuje medzi min 150 l min až max 600 l min Snímanie teploty na obrobku Na snímanie teploty na obrobku odporúčame používať tep lotný skener spoločnosti STEINEL typu HG Scan PRO Č výr 007553 Programová prevádzka P Z výroby sú nastavené štyri programy pre najčastejšie práce Stlačte tlač...

Page 50: ...aným jemným prachovým filtrom Mäkké opláštenie na protišmykové postavenie LCD displej Odoberateľná klapka pre nadstavec teplotného skenera HG Scan PRO Gumový kábel odolný proti záťaži Tlačidlo ZAP VYP Joystick nastavenie teploty a množstva vzduchu Tlačidlo pre režim množstva vzduchu Tlačidlo výberu programu a tlačidlo uloženia Ukazovateľ zvyšnej teploty Príjemná mäkká rukoväť Vymeniteľný sieťový ká...

Page 51: ... Uwzględnić wpływy otoczenia Nie zostawiać elektronarzędzi na deszczu Nie używać wilgotnych elektronarzędzi ani nie pracować w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zachować ostrożność podczas uży wania urządzeń w pobliżu palnych materiałów Nie kierować urządze nia przez dłuższy czas w to samo miejsce Nie stosować w przypadku występowania wybuchowej atmosfe ry Ciepło może zostać krótkotrwale skierowane n...

Page 52: ...eżeli po ustawieniu wydatku powietrza użytkownik ponownie naciśnie przycisk wydatku powietrza to nastąpi natychmiastowe opuszczenie trybu ustawiania wydatku powietrza Wydatek powietrza zmienia się z min 150 l min do maks 600 l min Pomiar temperatury na elemencie obrabianym Do pomiaru temperatury na elemencie obrabianym polecamy skaner temperatury firmy STEINEL HG Scan 2620 nr art 007553 Tryb progra...

Page 53: ...rza ze zintegrowanym filtrem przecywpyłowym Miękka osłona zabezpieczająca przed poślizgiem Wyświetlacz LCD Zdejmowana pokrywa do mocowania skanera temperatury HG Scan PRO Wytrzymały kabel w gumowej izolacji Przycisk WŁ WYŁ Drążek ustawianie temperatury i wydatku powietrza Przycisk trybu ustawiania wydatku powietrza Przycisk wyboru programów i przycisk pamięci Wskaźnik ciepła resztkowego Miękka wygo...

Page 54: ...drepturilor de autor Reproducerea in clusiv în extras este permisă numai cu aprobarea noastră Ne rezervăm dreptul de a face modificări care servesc pro gresului tehnic RO Instrucţiuni de siguranţă Aveţi grijă la gazele toxice și la pericolul de aprindere La prelucrarea materialelor sintetice a lacurilor și a altor materiale similare pot apărea gaze toxice Ţineţi seama de pericolul de incendiu și ap...

Page 55: ...itului de aer se acţionează din nou tasta pentru debit de aer modul de reglare pentru debitul de aer se dezactivează imediat Debitul de aer variază de la min 150 l min până la max 600 l min Înregistrarea temperaturii la piesă Pentru înregistrarea temperaturii la piesă recomandăm scan ner ul de temperatură STEINEL HG Scan PRO nr articol 007553 Regim Programe P Din fabrică sunt setate patru programe...

Page 56: ...rotecţie demontabil Admisie aer cu filtru de praf integrat de mare fineţe Manta soft anti alunecare Ecran LCD Capac demontabil pentru poziţionarea scannerului de temperatură HG Scan PRO Cablu cauciucat de mare rezistenţă Buton PORNIT OPRIT Joystick reglare temperatură și debit de aer Buton pentru modul Debit de aer Tastă de selectare programe și tastă de salvare Indicator de căldură reziduală Mâner ...

Page 57: ...di vplive okolice Električnih orodij ne izpostavljajte dežju Električnih orodij ne uporabljaj te kadar so mokra ali vlažna Prav tako jih ne uporabljajte v mokrem ali vlažnem okolju Previdno pri uporabi naprav v bližini gorljivih materialov Ne usmerjajte za dlje časa na eno in isto mesto Naprave ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih atmosferah Toplota se lahko prevaja do gorljivih materialov k...

Page 58: ...ičine zraka Količina zraka se razlikuje med min 150 l min do maks 600 l min Zaznavanje temperature na obdelovancu Za zaznavanje temperature na obdelovancu priporoča no temperaturno tipalo STEINEL HG Scan PRO št art 007553 Delovanje programov P Tovarniško so nastavljeni štirje programi za najpogostejša dela Pritisnite tipko P za delovanje programov Prikaže se cifra 1 za program 1 Z dodatnim pritisk...

Page 59: ...jenim filtrom za droben prah Mehko oplaščenje za stabilno postavitev LCD zaslon Snemljiva kapica za nameščanje tipala za temperaturo HG Scan PRO Trpežen gumijasti kabel Tipka VKLOP IZKLOP Krmilna palica nastavitev temperature in količine zraka Tipka za način količine zraka Tipka za izbiro programa in tipka za shranjevanje Prikaz preostale toplote Prijeten mehek ročaj Omrežni kabel zamenljiv 1 12 13...

Page 60: ...t na otrovne plinove i opasnost od zapaljenja Kod obrade plastike lakova i sličnih materijala mogu nastati otrovni plinovi Obratite pozornost na opasnost od požara i zapaljenja Za vlastitu sigurnost koristite samo onaj pribor i dodatne uređaje koji su navedeni u uputama za uporabu ili ih je preporučio ili naveo proizvođač alata Uporaba drukčijih namjenskih alata ili pribora od onih koji su naveden...

Page 61: ...oličine zraka Ako se nakon podešavanja opet pritisne tipka za količinu zraka odmah se napušta modus podešavanja količine zraka Količina zraka varira od min 150 l min do maks 600 l min Mjerenje temperature na radnom komadu Za mjerenje temperature na radnom komadu preporučujemo temperaturni skener HG Scan PRO art br 007553 tvrtke STEINEL Programirani rad P Tvornički su podešena četiri programa za na...

Page 62: ...menjenog čelika Odvojiva zaštitna cijev Ulaz zraka s integriranim finim filtrom za prašinu Meki plašt za stabilnost LCD zaslon Odvojiva kapa za nastavak temperaturnog skenera HG Scan PRO Opteretiv gumeni kabel Tipka UKLJUČI ISKLJUČI Upravljačka ručica podešavanje temperature i količine zraka Tipka za modus količine zraka Tipka za odabir programa i memorijska tipka Prikaz ostatka topline Udobna mekan...

Page 63: ...juhised Pöörake tähelepanu mürgistele gaasidele ja süttimisohule Plastmasside värvide ja sarnaste materjalide töötlemisel võivad mürgi sed gaasid välja tungida Pöörake tähelepanu tule ja sütti misohule Kasutage isikliku ohutuse huvides ainult kasutusjuhendis mainitud või tööriista tootja poolt soovitatud või mainitud tarvikuid ning lisaseadmeid Muude kui kasutusjuhendis või kata loogis soovitatud ...

Page 64: ...oguse seadistamist vajutatakse uuesti õhukoguse klahvi siis lahkutakse kohe õhukoguse seadistusmoodusest Õhukogus varieerub vahemikus min 150 l min kuni max 600 l min Töödetaili temperatuuri tuvastamine Töödetaili temperatuuri tuvastamiseks soovitame me STEINELi temperatuuriskannerit HG Scan PRO art nr 007553 Programmirežiim P Tehasepoolselt on seadistatud sagedaseimate tööde jaoks neli programmi ...

Page 65: ...egreeritud peentolmufiltriga õhusisselase Pehmemantel libisemiskindla seisu tagamiseks LCD displei Eemaldatav kübar temperatuuriskanneri HG Scan PRO pealepanemiseks Koormatav kummikaabel SISSE VÄLJA klahv Joystick temperatuuri ja õhukoguse seadistamine Õhukoguse mooduse klahv Programmivalikuklahv ja salvestusklahv Jääkkuumuse näidik Meeldiv pehme käepide Vahetatav võrgukaabel 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8...

Page 66: ...ai Saugokitės nuodingų dujų ir užsidegimo pavojaus Apdorojant sintetines medžiagas lakus ir panašias medžiagas gali išsi skirti nuodingos dujos Saugokitės gaisro ir užsidegimo pavojaus Savo paties saugumo sumetimais naudokite tik tuos reikmenis ir pa pildomus prietaisus kurie nurodyti naudojimo instrukcijoje arba reko menduojami ir nurodyti prietaiso gamintojo Naudodamiesi kitais nei naudojimo ins...

Page 67: ... kinta nuo min 150 l min iki maks 600 l min Temperatūros registracija ant gaminio Temperatūros registracijai ant gaminio rekomenduojame naudoti STEINEL temperatūros skenerį HG Scan PRO prekės kodas 007553 Programų režimas P Gamykloje yra nustatytos keturios programos dažniausiai atliekamiems darbams Norėdami atidaryti programų režimą paspauskite mygtuką P Programą 1 žymi skaičius 1 Toliau spausdam...

Page 68: ...zdis Oro įleidimas su įrengtu smulkių dalelių oro filtru Minkštas apmušalas stabiliam pastatymui Šviesadiodis displėjus Nuimamas dangtelis temperatūros skeneriui HG Scan PRO uždėti Atsparus guminis kabelis ĮJ IŠJ klavišas Manipuliatorius temperatūrai ir oro kiekiui nustatyti Oro kiekio režimo mygtukas Programų pasirinkimo mygtukas ir išsaugojimo mygtukas Liekamosios kaitros rodiklis Patogi minkšta ...

Page 69: ...kai ar mūsu atļauju Paturam tiesības veikt izmaiņas kas saistītas ar tehnikas attīstību LV Norādījumi drošībai Uzmanieties no indīgām gāzēm un uzliesmošanas riska Apstrādājot plastmasas lakas un līdzīgus materiālus var izdalīties indī gas gāzes Ievērojiet ugunsdrošības prasības Jūsu drošībai izmantojiet tikai detaļas un palīgierīces kuras minētas lieto šanas instrukcijā vai kuras iesaka ierīces ra...

Page 70: ...īšanas režīms tiek nekavējoties atstāts Gaisa apjoms variē no min 150 l min līdz maks 600 l min Apstrādājamās detaļas temperatūras mērīšana Apstrādājamās detaļas temperatūras mērīšanai mēs iesa kām STEINEL temperatūras skeneri HG Scan PRO art nr 007553 Programmrežīms P Celtniecības fēnam rūpnīcā tiek iestatītas četras program mas kas paredzētas biežāk veicamajiem darbiem Prog rammrežīma ieslēgšana...

Page 71: ... filtru Mīkstais apvalks stabilitātei LCD displejs šķidro kristālu displejs Noņemama kape temperatūras skenera HG Scan PRO uzlikšanai Izturīgs kabelis ar gumijas apvalku Slēdzis IESL IZSL Kursorsvira Temperatūras un gaisa apjoma iestatīšana Taustiņš gaisa apjoma režīmam Programmas izvēles taustiņš un atmiņas taustiņš Atlikušā karstuma rādītājs Noņemams mīksts rokturis Nomaināms elektrotīkla kabelis...

Page 72: ...ехнике безопасности электрический шнур или тянуть за него при отсоединении электровилки из розетки Предохраняйте электро шнур от нагревания попадания масла и острых кромок Соблюдайте меры по предотвра щению выделения ядовитых газов и их воспламенения При обработке пластмасс лаков и подобных материалов могут выделять ся ядовитые газы Соблюдайте меры по предотвращению пожара и воспламенения Для обес...

Page 73: ...нопку потока воздуха то выход из режима регулировки потока воздуха происходит немедленно Поток воздуха варьи руется от мин 150л мин до макс 600 л мин Регистрация температуры на обрабатываемой детали Для регистрации температуры на обрабатываемой детали мы рекомендуем температурный сканнер STEINEL HG Scan PRO арт 007553 Программный режим P Новые инструменты запрограммированы изготовителем для наибол...

Page 74: ...ки температурного сканнера HG Scan PRO Резиновый кабель выдерживающий нагрузки Переключатель ВКЛ ВЫКЛ Джойстик регулировка температуры и потока воздуха Кнопка для режима потока воздуха Кнопка для переключения режимов и кнопка сохранения Индикация остаточной температуры Рукоятка из мягкого материала Электрический шнур заменяемый 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8 10 11 5 9 Технические данные В продаже имется ш...

Page 75: ...кия напредък BG Указания за безопасност Внимавайте за отровни газове и опасност от запалване При обработка на пластмаси лакове и подобни материали могат да се обра зуват отровни газове Внимавайте за опасност от запалване и пожар За собствена сигурност използвайте принадлежности и допълнителни уре ди посочени в упътването или препо ръчани от производителя Употребата на различни от препо ръчаните в ...

Page 76: ...то въздух отново се натисне бу тона режимът за настройка се напуска веднага Количеството въздух варира между мин 150 л мин до макс 600 л мин Обхващане на температурата на работния детайл За засичане на температурата на работен детайл препоръчва ме температурния скенер на STEINEL HG Scan PRO арт ном 007553 Режим програми P От производителя са избрани 4 програми за най често използваните приложения ...

Page 77: ...на тръба Вход за въздуха с интегриран филтър за фини частици Мека обвивка за стабилна стойка LCD дисплей Свалящ се капак за монтаж на температурен скенер HG Scan PRO Устойчив гумен кабел Бутон ВКЛ ИЗКЛ Джойстик настройка температура и количество въздух Бутон режим количество въздух Бутон за избор на програма и запаметяване Показание на остатъчната топлина Удобна мека дръжка Захранващ кабел сменяем...

Page 78: ...DŽһ 뺯ƧˤĻ ǥȀ ɶ Ā ů Є뺯ăīʙĿǗᣒ ӘʕԵ뻟 ؼ ăīʙĿএᔩǗᣒȝ ǼȮ ǝġ Ŝ뺯ॺыǗᣒɩɶ뺮 ɩėЅ Ӎˈਝ௪ၭˀ ՙ뺯 安全性提示 ůǡɑࢅժ փǕ ǟĸdžΒ뺯ŮĈȢ ک ǟƷĩ ک мȞǥʿĻϤ뺮ƄтචŞ DŽ뺯 āĶЏʬǷҤŰɆԥੌ అɶɧƯ뺯 原版说明书 关于本文件 使用该设备前 请仔细阅读并遵守 操作说明 如未遵守操作说明书 设备可能会造成危险 ůǗƛʕԵĴ NjचȿĪ ۅ Ǘϸ뺮ɩ ŠΖฮ ٛĀ Ǖȫƽ ȡรੌ뺯ƧƯ λྎ ů뻟 ק Ļ ĩ َΖฮͱҝŪĉǻ Ҵ뺯 Ȃˤ뻟ЬɈǡӪκনзѳ Ąۚ 뻛ƧǗ۷Ϟ뺮 ɆDž 뻟ƧĈ 뻟 ק ٜ ů뺯 ăīćƄĉҲࡳĀŰߧĪ DŽѳ 뺯 ɑ Nj ک ˏ ٿ ăīʂൂ Ǖѳ 뺯 务必注意周围环境影响 ǗƛʕԵăī ݕ ǘμġ뺯ɑ୬ ů ॻĀǗƛʕԵ뻟ͱćĈ ǯͱ ॻĀց ؗ ġ ů뺯ઐ ԪĈͲย ˀĴ뻟ɑŇķ ů뺯ɑ୬ǥĴǎ...

Page 79: ...Ȼ ࣨ ࣨ ħŕӢ 150 l min χŕƬ 500 l min뼶 工件温度感应 ʕɫѽʇƗˆāĶȖɥǷ ů56 0 ѽʇై ౯ HG Scan PRO쨞Տ 쨰007553쨟뼶 程序运行 P ś Ĵ뼷ࣉŢŕ ȒĀʕǟѲٝą ƞԘۖ뼶 ĪԘۖ DŽ ਢqPr뼶 ׅ ФĀ Ϲ 뼷ȩФԘۖ 뼶Ҭφ ĪԘۖ ਢ ŗНҕχԘۖ2 4뼶Ǟơ ਢŗƫĖȢ DŽ ޕ я뼶 安全性提示 预设程序 保存功能 S ĻΏĴƑϐ Ԫ ֻԘۖĀ Ҳ뼶ħˤ뼷Ϙϵ ĪԘۖ ਢqPr뼷 11 ˢχ ׅ ФϐȻԘۖ뼶ƔŶѲٝǨ ĀѽʇŠ ˬǯʔ뼶 Ā ԪʏԶ ࣈᙊȩФ뼷Ǩ ՊĀůеԘۖ ǢƑȻ뼶 Ī ʐԘۖ Պ ਢŗ ԪǨ ůеԘۖġĀ Ѳٝ뼶 ԪʏԶҬφࣈᙊę י 2 ڀ 뼶Ƨư ԪʏԶ φа Ő뼷 ק ȩФࢩɌҲǢǀ ԪćԘۖġ뼶 ĪԘۖਢˢχ ׅ Ф ૃġĀԘۖʏԶϥ 뼷 ತƫȢ βĨ뼶 微尘过滤器 HG 2620 E ...

Page 80: ...ǯʔ٣К ਢ Ԙۖ ՊਢŠ Ԫਢ ɶϱФࠉ ٵ ґĀ ݛ dzƋ ĻƑҕǗ۷Ϟ 1 12 13 14 2 3 4 6 7 8 10 11 5 9 技术参数 ǀܽԄĻŗħǷ ࣂࡒֲĀԜɫ뼶 1 ࠦ૧ ݖ OO ˀȞৠ 2 ࠦ૧ ݖ OO ˀȞৠ 3 ိǚ૧ ݖ Z OO ˀȞৠ 4 ိǚ૧ ݖ Z OO ˀȞৠ 5 ᩈᇶ ˀȞৠ 6 ᩈ તǝ ˀȞৠ 7 ؤ ˀȞৠ 8 ˈ គࢧ ˀȞৠ 9 ŒƥĂʃ ԏʔ ˀȞৠ 10 5ECP 241 ˀȞৠ 材质 硬PVC 硬PE 2 ࣘႨ PP ࣘᢅ ABS 应用种类 ϯƅ뼵༣Ԝɫ뼵 ࠒذ 뼵Ӛ౨Տࠒ뼵 ڐ ŪՏɫᩈˈѽʇħ 삵 ָ뼵ᅢ뼵 뼵 ӗՙࠒն뼵ϯƅ ᩈˈѽʇħ 삵 6 njϯ뼵ǝ ӝ뼵 뼵 ޱ ǫˌɫ ᩈˈѽʇħ 삵 ޱ ǫˌɫ뼵Ѳ ʋ 뼵ॿŔ ᩈˈѽʇħ 삵 识别特征 ćΖᏚġۢ౦뼷 ǯ ߖૹ쨱 ᩬᔗ ԢֆɡΖᏚ뼷 ۀ ҔŶҬφยۢ뼷 ոŐĎ...

Page 81: ...3 DIN EN 55014 2 Anforderungen der Kategorie II Requirements of category II B 3 Richtlinie zur Beschränkung gefährlicher Stoffe 2011 65 EG mit Änderungen RoHS Directive 2011 65 EC including amendments B 4 Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte 2012 19 EG mit Änderungen WEEE Directive 2012 19 EC including amendments C Dauer der Aufbewahrung und Fundstelle der Dokumente Retention of docume...

Reviews: