background image

10

11

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

q) 

Zawsze upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo 

i bezpiecznie zamocowane do punktu zaczepienia. 

r) 

Zawsze upewnić się, że wszystkie śruby oraz nakrętki 

są prawidłowo dokręcone, a urządzenie nie posiada 

niepotrzebnych luzów. 

s) 

Zabrania  się  usuwania  lub  zasłaniania  oznaczeń 

ostrzegawczych znajdujących się na urządzeniu. 

t) 

Zabrania  się  pozostawiania  zawieszonego  ładunku 

bez nadzoru.

u) 

Zabrania  się  przebywania  osób  i  zwierząt  pod 

wiszącym ciężarem.

v) 

Zabrania się transportowania ładunku przy pomocy 

urządzenia nad ludźmi lub zwierzętami.

w) 

Zabrania się transportowania ludzi lub zwierząt przy 

pomocy tego urządzenia.

x) 

Osoby  postronne  powinny  być  ostrzeżone  o  pracy 

urządzenia  oraz  powinny  przebywać  w  bezpiecznej 

odległości od ładunku.

y) 

Urządzenia na należy używać w obszarze budynku. 

z) 

Urządzenie nie służy do transportowania materiałów 

sypkich. 

aa)  Nie zaleca się obsługi towarów niebezpiecznych, np. 

stopione masy, materiały radioaktywne. 

bb)  Zawiesia  łańcuchowe  nie  są  zalecane  do 

stosowania  przy  kąpielach  trawiących  w  związku 

z  niebezpieczeństwem  wystąpienia  kruchości 

wodorowej. 

cc)  Zabrania się osobom stania lub przemieszczania się 

na obszarach niebezpiecznych. 

dd)  Należy  przestrzegać  charakteru  ładunków,  które 

mogą być obsługiwane przez to urządzenie. 

ee)  Nie  należy  używać  uszkodzonego  zawiesia  oraz 

takiego,  które  zostało  zmodyfikowane  bez  zgody 

producenta. 

ff) 

Przed  przyłożeniem  obciążenia  należy  upewnić  się, 

że  urządzenie    jest  bezpiecznie  zamocowane  do 

odpowiedniego wspornika. 

gg)  Powierzchnia, która ma być uchwytem dla zawiesia nie 

powinna być pomalowane farbą i/lub wysmarowana 

smarem co zapobiegnie wyślizgnięciu się ładunku. 

UWAGA!:  Jeżeli  urządzenie  będzie  używane  jako  punkt 

zawieszenia,  należy  upewnić  się  że  konstrukcja  nośna  do 

której  zaczepione  zostanie  urządzenie  jest  wystarczająco 

wytrzymała  aby  była  zdolna  wytrzymać  ciężar  ładunku 

oraz  urządzenia.  Zabrania  się  zamontowania  urządzenia 

na  konstrukcji  której  nie  można  zweryfikować  pod 

względem jej nośności i wytrzymałości. Odpowiedzialność 

za  zamontowanie  na  konstrukcji  nośnej  oraz  za  samą 

konstrukcję nośną leży po stronie użytkownika. W trakcie 

zawieszania  urządzenia  na  konstrukcji  nośnej  należy 

zachować  szczególną  ostrożność  oraz  zapewnić  wszelkie 

warunki  odpowiednie  do  bezpiecznej  pracy  –  pozwoli 

to  na  uniknięcie  zagrożeń  związanych  z  ewentualnymi 

obrażeniami  osób.  Odpowiedzialność  za  przygotowanie 

warunków  montażu  urządzenia  oraz  za  sam  montaż 

urządzenia leży po stronie użytkownika.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie 

przeznaczone 

jest 

do 

podnoszenia 

i transportowania dźwigarów, profili i konstrukcji.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

e) 

Należy  używać  środków  ochrony  osobistej 

wymaganych 

przy 

pracy 

urządzeniem 

wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli. 

Stosowanie  odpowiednich,  atestowanych  środków 

ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.

f) 

Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, 

odzież  i  rękawice  utrzymywać  z  dala  od  części 

ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy 

mogą zostać chwycone przez ruchome części.

g) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Używać  narzędzi 

odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo 

dobrane  urządzenie  wykona  lepiej  i  bezpieczniej 

pracę dla którego zostało zaprojektowane.

b) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

c) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

d) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

e) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

g) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

h) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

i) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

j) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

k) 

Nie  wolno  przekraczać  wartości  maksymalnego 

obciążenia urządzenia.

l) 

Nie  wkładać  rąk  po  między  szczęki  urządzenia 

w trakcie ich zaciskania.

m)  Zawsze  należy  upewnić  się,  że  ładunek 

transportowany za pomocą urządzenia jest stabilnie 

zaczepiony i nie ulegnie wypadnięciu, wyślizgnięciu, 

złamaniu,  skruszeniu  lub  nie  dojdzie  do  innego 

nieoczekiwanego  zdarzenia  powodującego  upadek 

ładunku  z  wysokości.  Spadający  ciężar  może 

spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

n) 

Należy  upewnić  się,  że  punkt  do  którego  jest 

zamocowane urządzenie jest stabilny i dalsza praca 

z urządzeniem nie grozi jego upadkiem z wysokości.

o) 

W trakcie transportu za pomocą urządzenia należy 

unikać  wstrząsów,  uderzeń  oraz  nagłych  zmian 

prędkości.  Zmniejszy  to  ryzyko  upadku  ładunku 

z wysokości.

p) 

Należy  upewnić  się,  że  ładunek  zaczepiony  jest 

w  punkcie  środka  jego  ciężkości  lub  w  sposób 

zapewniający bezpieczne rozłożenie jego ciężaru. 

1

2

3

1. 

Szczęki

2. 

Śruba

3. 

Dźwignia

3.2. PRACA Z URZĄDZENIEM 

a) 

Urządzenie  musi  być  zmontowane  w  kompletny 

zestaw  z  wciągnikiem  łańcuchowym,  wózkiem 

suwnicy  lub  innymi  urządzeniami  podnoszącymi/ 

transportującymi.

b) 

Zacisnąć  szczęki  urządzenia  używając  dźwigni,  na 

transportowanym elemencie.

c) 

Kierunek  podnoszenia  i  opuszczania  ładunku  musi 

być prostopadły do punktu zawieszenia urządzenia.

d) 

Kierunek  holowania  ładunku  musi  być  równoległy 

do punktu zawieszenia urządzenia.

e) 

Po  zakończonym  transporcie  elementu  należy 

usunąć  element  transportowany  z  urządzenia 

i upewnić się, że zestaw transportujący nie stwarza 

zagrożenia upadku z wysokości.

3.3. MONTAŻ URZĄDZENIA

• 

Zamontować zacisk belki do konstrukcji nośnej nad 

obszarem  roboczym.  Umieścić  szczęki  nad  dolnym 

pasem  belki  i  dokręcić  dźwignię  obracając  uchwyt 

zacisku  zgodnie  z  ruchem  wskazówek  zegara,  aby 

zabezpieczyć go na miejscu. 

• 

W  przypadku  używania  chwytaka  jako  urządzenia 

podnoszącego,  należy  zawiesić  zacisk  na  dolnym 

haku  wciągnika.  Umieścić  ładunek  pomiędzy 

szczękami  zacisku  i  dokręcić,  obracając  dźwignię 

zgodnie ze wskazówkami zegara. 

• 

Zacisk  powinien  być  przymocowany  do  ładunku  w 

miejscu  zapewniającym  równomierne  rozłożenie 

ładunku. 

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

b) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

c) 

Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

d) 

Śruba  pociągowa  powinna  być  regularnie 

smarowana.

e) 

Usunąć wszelkie zabrudzenia lub wodę z zacisku.

Przegląd urządzenia należy wykonać:

• 

przed każdym uruchomieniem 

• 

po naprawie lub ponownym zmontowaniu 

• 

w trakcie użytkowania osprzętu 

W szczególności należy zwrócić uwagę na:

• 

stan  techniczny  elementów  konstrukcyjnych 

systemu podnoszenia czy nie ulegają deformacjom, 

pęknięciom lub nie wykazują nadmiernego zużycia. 

• 

luźne lub brakujące elementy złączne

• 

stan tabliczek znamionowych i etykiet. 

PL

PL

Rev. 18.07.2019

Rev. 18.07.2019

Summary of Contents for SBS-TK-1000

Page 1: ...ANLEITUNG TRÄGERKLEMMEN USER MANUAL GRIPPER INSTRUKCJA OBSŁUGI ZACISKI DŹWIGARA NÁVOD K POUŽITÍ NOSNÍKOVÁ SVORKA MANUEL D UTILISATION PINCE DE LEVAGE ISTRUZIONI PER L USO PINZA PER TRAVE MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA PARA VIGA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...Unterflanschlaufkatze 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Bei Zweifeln ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werde...

Page 3: ...vorrichtung verwenden hängen Sie die Klemme an den unteren Haken des Hebezeugs Legen Sie die Last zwischen die Backen der Klemme und ziehen Sie sie durch Drehen des Hebels im Uhrzeigersinn an Die Klemme sollte an der Last in einer Position befestigt werden die eine gleichmäßige Verteilung der Last gewährleistet 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich M...

Page 4: ... impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remove factory fitted guards and do not loosen any scr...

Page 5: ...ierć OBJAŚNIENIE SYMBOLI 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Zaciski dźwigara Model SBS TK 1000 SBS TK 3000 SBS TK 5000 Maksymalne obciążenie kg 1 000 3 000 5 000 Szerokość rozwarcia szczęk mm 75 195 90 315 90 310 Współczynnik bezpieczeństwa maksymalnego obciążenia 1 25 Wymiary mm 360x75 x200 495x100 x250 490x120 x 250 Ciężar kg 3 5 9 5 11 0 Zakres temperat...

Page 6: ...kcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników c Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy pr...

Page 7: ...lediska únosnosti a pevnosti Odpovědnost za montáž na nosnou konstrukci a za samotnou nosnou konstrukci leží na uživateli Při zavěšení zařízení na nosnou konstrukci je třeba dbát zvýšené opatrnosti a zajistit všechny podmínky nezbytné pro bezpečnou práci umožní to vyhnout se nebezpečím v důsledku kterých by mohlo dojít ke zranění osob Odpovědnost za přípravu instalačních podmínek zařízení a za jeh...

Page 8: ...s enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l a...

Page 9: ...te afin qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 3 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil Utilisez les outils appropriés pour l usage que vous en faites Le choix d appareils appropriés et l utilisation soigneuse de ceux ci produisent de meilleurs résultats b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des pers...

Page 10: ...apparecchio e dovrebbero mantenersi a distanza di sicurezza dal carico y l attrezzatura non deve essere utilizzata all interno dell edificio z l attrezzatura non è destinata al trasporto di materiale sfuso aa Si sconsiglia la gestione di merci pericolose come ad esempio masse fuse materiali radioattivi bb Si sconsiglia l uso di brache di catena nei bagni di decapaggio per via del pericolo di infra...

Page 11: ...IPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS ...

Page 12: ...es fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento d Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños e La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto ...

Page 13: ...ine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten Umbauarbeiten ein Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp z o o sp k und über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R Gajos This declaration relates exc...

Page 14: ...26 27 Rev 18 07 2019 Rev 18 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: