background image

 

e)

 

Kindern oder unbefugten Personen ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich 

untersagt. (Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät 

führen.) 

f)

 

Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitshinweisaufkleber. Falls 

die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.  

g)

 

Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät 

an Dritte weitergegeben werden,  muss auch die Gebrauchsanweisung mit 

übergeben werden. 

h)

 

Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf. 

i)

 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. 

j)

 

Bei der Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten beachten Sie auch an 

andere Gebrauchsanweisungen. 

 

 

 

Hinweis!

  Es muss darauf geachtet werden, dass Kinder und andere 

Unbeteiligte bei der Arbeit mit dem Gerät geschützt werden müssen. 

 

 

1.2.

 

 Persönliche Sicherheit 

 

a)

 

Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem 

Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen 

Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen, ist untersagt. 

b)

 

Das Gerät darf leistungsfähige Personen bedient werden, die in der Lage sind 

es zu führen und entsprechend geschult wurden, die vorliegende 

Bedienungsanleitung Anleitung gelesen haben und im Bereich Arbeitsschutz 

geschult wurden. 

c)

 

Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu 

ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese 

Bedienungsanleitung  gelesen und verstanden haben und im Rahmen der 

Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden. 

d)

 

Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, 

wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit 

kann zu schweren Verletzungen führen. 

e)

 

Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche 

Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben. 

Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher Schutzausrüstung 

verringert das Verletzungsrisiko. 

f)

 

Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie darauf, bei der Arbeit stets 

das Gleichgewicht und die Stabilität zu halten. Dies ermöglicht eine bessere 

Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen. 

Summary of Contents for SBS-SB-15/4.2

Page 1: ... BEDIENUNGSANLEITUNG FEDERZUG BALANCER USER MANUAL SPRING BALANCER INSTRUKCJA OBSŁUGI BALANSER SPRĘŻYNOWY NÁVOD K POUŽITÍ VYVAŽOVAČ PRUŽIN MANUEL D UTILISATION ENROULEUR EQUILIBREUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIATORE A MOLLA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANCEADOR DE RESORTE DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...5 3 SBS SB 9 3 SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 EN Product model PL Model produktu CZ Model výrobku FR Modèle IT Modello ES Modelo HU Modell DA Model DE Hersteller expondo Polska sp z o o sp k EN Manufacturer PL Producent CZ Výrobce FR Fabricant IT Produttore ES Fabricante HU Termelő DA Producent DE Anschrift des Herstellers ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU EN ...

Page 3: ...auszug m 1 5 2 5 1 4 2 6 Seildurchmesser mm 4 2 3 3 3 Temperatur bei der Nutzung C 15 35 Feuchtigkeit bei der Nutzung 10 75 Beschreibung des Parameters Wert des Parameters Bezeichnungen des Produktes FEDERZUG BALANCER Modell SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Abmessungen Breite x Tiefe x Höhe mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x 140 Gewicht kg 6 9 6 9 3 98 Min max Traglast kg 22 3...

Page 4: ... bedient und gewartet werden Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen vorzunehmen um die Qualität zu verbessern Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum r...

Page 5: ...reich aufgeräumt und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend passen Sie darauf was Sie tun und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst des Herstell...

Page 6: ...änkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen ist untersagt b Das Gerät darf leistungsfähige Personen bedient werden die in der Lage sind es zu führen und entsprechend geschult wurden die vorliegende Bedienungsanleitung Anleitung gelesen haben und im Bereich Arbeitsschutz geschult wurden c Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden die zu ihrem Benutzen fähig und e...

Page 7: ... Benutzung reparieren c Halten Sie das Gerät von Kindern fern d Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen Dies gewährleistet eine sichere Verwendung e Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten dürfen die werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelös...

Page 8: ...zu lassen 2 Nutzungshinweise Das Gerät wurde entwickelt um die Ergonomie der Arbeit mit verschiedenen Werkzeugen zu organisieren und sie auf einer bestimmten Höhe in Reichweite des Arbeitsplatzes zu halten Für Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen haftet der Benutzer 3 1 Beschreibung des Geräts ...

Page 9: ... 5 nicht übersteigen Das Gerät darf ausschließlich an gut beleuchtet Orten betrieben werden Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden Bewahren Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten auf AUSWAHL DES RICHTIGEN MODELLS Bei der Auswahl eines Modells für eine bestimmte Anwendung so...

Page 10: ...eschwert werden indem ein Gewicht zwischen dem Seil und dem Karabiner Haken eingesetzt wird hierbei muss die Traglast des Produkts berücksichtigt werden ZUSAMMENBAU DES GERÄTS Für die Anwendung richtig ausgewähltes Gerät mit dem Haken A in gewünschter Höhe aufhängen Zusätzlich ein Sicherheitsseil zwischen dem Haken B und der Oberfläche an der der Balancer aufgehängt ist anbringen und dabei aufgrun...

Page 11: ...in gewünschter Höhe hängen bleibt Den aufgehängten Gegenstand anheben und absenken und bei der richtigen Auswahl und des Balancers sollte der Gegenstand selbstständig in der aktuellen Höhe hängen bleiben WICHTIG Das Gegengewicht des Balancers ist ab Werk ungefähr in der Mitte der Skala eingestellt 3 4 Reinigung und Wartung a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht korrosive Mittel b F...

Page 12: ...en Gegenstände z B eine Drahtbürste oder einen Metallspatel da diese die Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können g Bei der Wartung von Geräten die an einem Balancer aufgehängt sind sollte das Seil bis zum Ende aufgerollt werden um plötzliche Seilsprünge infolge plötzlicher Lastwechsel zu vermeiden Wenn möglich vor der Wartung das Gerät vom Balancer entfernen h Mindestens einmal im Monat ...

Page 13: ...aftsanzeige 6 Gewichtseinstellanzeige 7 Aufkleber 8 Sicherungsstifte 9 Bewegungssperrstift 10 Sechskantschraube 11 Hintere Abdeckung 12 Konische Trommel 13 Schaft 14 Kugellager 15 Schnecke 16 Einstellschraube des Gegengewichts 17 Metallseil 18 Puffer 19 Verschlussring 20 Kupplungsauge 21 Karabiner Haken je nach Modell ...

Page 14: ...of the parameter Value of the parameter Product name SPRING BALANCER Model SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Dimensions Width x Depth x Height mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x 140 Weight kg 6 9 6 9 3 98 Minimum maximum working load kg 22 30 15 22 9 15 Cable range m 1 5 1 5 1 4 Cable diameter mm 4 9 4 9 4 Application temperature o C 15 35 Applied humidity 10 75 1 General Descr...

Page 15: ...ake changes in order to improve the quality Taking the technical progress and the possibility of reducing noise into account the unit is designed and built in such a way so that risks resulting from noise emissions are reduced to the lowest possible level Explanation of symbols The product complies with applicable safety standards Please read the instructions before use Recyclable product CAUTION ...

Page 16: ...ly the manufacturer s service department may repair the unit Do not carry out repairs yourself d Only the manufacturer s service department can repair the unit Do not carry out repairs yourself e No children or unauthorized persons are allowed in the work area Inattention may result in loss of control of the unit f Check the condition of the safety stickers regularly Replace them if they are illeg...

Page 17: ...ction 1 of the explanation of symbols The use of appropriate approved personal protective equipment reduces the risk of injury f Do not overestimate your capabilities Maintain body balance and equilibrium at all times during operation This allows for better control of the machine in unexpected situations g Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothing and gloves away from moving parts L...

Page 18: ...esign h Keep the unit away from sources of fire and heat i Do not overload the unit j Caution the unit is not suitable for lifting or transporting loads k Do not shorten the cable when using the balancer CAUTION Although the product has been designed to be safe with adequate safeguards and despite the additional safety features provided to the user there is still a slight risk of accident or injur...

Page 19: ......

Page 20: ...educed mental sensory or intellectual functions CHOOSING THE RIGHT MODEL When selecting a model for a given application consider the total weight of the tool that will be suspended from the spring balancer i e the weight of the tool plus any accessories Use the following formula for selection weight of the tool weight of the accessory kg range within min max working load of the balancer e g tool 1...

Page 21: ...pended After hanging the object on the balancer adjust its counterweight by turning the tip G located on the back of the unit s housing and using the indicator on the front of the unit s housing If it is ended with a bit it is recommended to use a ratchet wrench for convenient adjustment Turning in the clockwise direction increases the counterweight to the suspended weight spring tension and vice ...

Page 22: ...he balancer is set approximately in the middle range of the scale 3 4 Cleaning and maintenance a Use only non corrosive cleaning agents for cleaning the surfaces b Only mild detergents designed for cleaning food contact surfaces may be used to clean the unit c Do not spray the unit with a stream of water or immerse it in water d Perform regular inspections of the device for technical efficiency an...

Page 23: ...nt suspended from a balancer coil the cable all the way back to avoid sudden jerks of the cable due to sudden load changes Whenever possible service equipment removed from the balancer h Check the condition of the equipment for damage and or wear and its operation at least once a month 3 5 Assembly picture NOTE some models may differ slightly from each other No in the picture Part name ...

Page 24: ... Scale for adjusting the load capacity 7 Sticker 8 Safety pins 9 Locking pin 10 Hex head screw 11 Rear casing 12 Tapered drum 13 Stem 14 Ball bearing 15 Screw 16 Counterweight adjustment tip 17 Metal cable 18 Reflector 19 Screw ring 20 Hitching eye 21 Carabiner hook depending on model ...

Page 25: ...15 35 Wilgotność stosowania 10 75 Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu BALANSER SPRĘŻYNOWY Model SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Wymiary Szerokość x Głębokość x Wysokość mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x 140 Ciężar kg 6 9 6 9 3 98 Minimalny maksymalny udźwig roboczy kg 22 30 15 22 9 15 Zasięg liny m 1 5 1 5 1 4 Średnica liny mm 4 9 4 9 4 Temperatura stosowania o C...

Page 26: ...ą aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcj...

Page 27: ...ależy skontaktować się z serwisem producenta c Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie d Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie e Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem f Należy regularnie spr...

Page 28: ...ą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy d Należy być uważnym kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała e Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych śro...

Page 29: ...iejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju w którym urządzenia są użytkowane g Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy h Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła i Nie należy przeciążać urządzenia j Uwaga urządzenie nie jes...

Page 30: ...3 1 Opis urządzenia ...

Page 31: ...kraczać 35 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 5 Urządzenie należy używać tylko w miejscach dobrze oświetlonych Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych DOBÓR WŁAŚCIWEGO MODELU Wybierając model do danych zastosowań należy uwzględni...

Page 32: ...m hakiem jednakże mając ciągle na uwadze udźwig roboczy produktu MONTAŻ URZĄDZENIA Prawidłowo dobrane do zastosowań urządzenie zawiesić na danej wysokości za pomocą haka A Dodatkowo zamocować linkę asekuracyjną pomiędzy zaczepem B a powierzchnią na której zawieszony jest balanser uwzględniając trochę luzu pomiędzy nimi z uwagi na zmieniające się położenie urządzenia w trakcie używania Po zawieszen...

Page 33: ...st mniej więcej na środkowy zakres skali 3 4 Czyszczenie i konserwacja a Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących b Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością c Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wod...

Page 34: ...zawieszonych na balanserze należy linkę zwinąć do końca celem uniknięcia nagłych szarpnięć linką w wyniku nagłych zmian obciążenia W miarę możliwości serwisować sprzęt zdjęty z balansera h Przynajmniej raz na miesiąc sprawdzać stan urządzenia pod kątem uszkodzeń i lub zużycia oraz jego działanie 3 5 Obrazek złożeniowy UWAGA niektóre modele mogą się od siebie nieco różnić Nr na rysunku Nazwa części...

Page 35: ...aklejka 8 Trzpienie zabezpieczające 9 Trzpień blokujący ruch 10 Śruba z łbem 6 kątnym 11 Obudowa tylna 12 Bęben stożkowy 13 Trzpień 14 Łożysko kulowe 15 Ślimak 16 Końcówka regulacyjna przeciwwagi 17 Lina metalowa 18 Odbój 19 Pierścień mocujący 20 Oczko zaczepu 21 Karabińczyk hak w zależności od modelu ...

Page 36: ... 10 75 Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku PRUŽINOVÝ BALANCÉR Model SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Rozměry šířka x hloubka x výška mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x 140 Hmotnost kg 6 9 6 9 3 98 Minimální maximální pracovní nosnost kg 22 30 15 22 9 15 Dosah lana m 1 5 1 5 1 4 Průměr lana mm 4 9 4 9 4 Pracovní teplota o C 15 35 Pracovní vlhkost 10 75 1 Všeobecný p...

Page 37: ...ny související se zvýšením kvality S ohledem na technický pokrok a omezení hluku je zařízení navrženo a vyrobeno tak aby bylo riziko vyplývající z emisí hluku omezeno na co nejnižší úroveň Vysvětlení symbolů Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem Před použitím se seznamte s pokyny Recyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo NEZAPOMEŇTE popisující danou situaci všeobecn...

Page 38: ...ávně nebo při zjištění jeho poškození kontaktujte servis výrobce c Opravy výrobku smí provádět výhradně servis výrobce Výrobek nikdy neopravujte sami d Opravy zařízení smí provádět výhradně servis výrobce Výrobek nikdy neopravujte sami e Vstup dětem a nepovolaným osobám na pracoviště je zakázán Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením f Pravidelně kontrolujte stav nálepek s informac...

Page 39: ...e vést k vážnému zranění e Používejte osobní ochranné prostředky vyžadované při práci se zařízením a uvedené v bodu 1 vysvětlení symbolů Používání vhodných a atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje riziko úrazu f Nepřeceňujte své možnosti Po celou dobu práce udržujte rovnováhu Ta umožňuje lepší kontrolu nad zařízením v neočekávaných situacích g Nenoste volný oděv ani šperky Vlasy oděv ...

Page 40: ...eho parametrů nebo konstrukce h Zařízení nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zdrojů ohně a tepla i Zařízení nepřetěžujte j Upozornění zařízení není konstruováno ke zvedání břemen a manipulaci s nimi k Je zakázáno zkracovat lanka během používání balancéru UPOZORNĚNÍ Přestože zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné a mělo dostatečné ochranné prostředky a navzdory použití dalších bezpečnost...

Page 41: ......

Page 42: ...ví Při výběru se řiďte následujícím vzorcem hmotnost nástroje hmotnost příslušenství kg rozsah v rozmezí min max pracovní nosnosti balancéru např nástroj 14 kg příslušenství 3 kg 17 kg vhodný balancér má pracovní nosnost 15 22 kg model SBS SB 22 5 1 DŮLEŽITÉ v případě že celková hmotnost nástroje i s příslušenstvím je blízko krajní horní hranice pracovní nosnosti balancéru zvolte balancér s vyšším...

Page 43: ...í Pokud je výstupek zakončen bitem doporučuje se pro pohodlné seřízení použít ráčnový utahovák Otáčením ve směru hodinových ručiček se zvyšuje protiváha vůči zavěšenému břemenu napnutí pružiny a otáčením v opačném směru naopak Během montáže dejte pozor aby se lanko do balancéru nezamotalo 3 3 Práce se zařízením ...

Page 44: ...ho nevkládejte do vody d Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a na jakákoli poškození každý měsíc zkontrolujte dotažení šroubů stav lanka krytu zajišťovacího řetězu e K čistění používejte měkký hadřík f K čistění nepoužívejte ostré a nebo kovové předměty např drátěné kartáče nebo kovové pomůcky které mohou poškodit povrch materiálu z něhož je zařízení vyrobeno g Při...

Page 45: ...k 2 Zajišťovací ucho 3 Přední kryt 4 Kryt pružiny 5 Stupnice odolnosti pružiny 6 Stupnice pro nastavení nosnosti 7 Nálepka 8 Zajišťovací čepy 9 Čep pro aretaci pohybu 10 Šroub s šestihrannou hlavou 11 Zadní kryt 12 Kónický buben 13 Čep ...

Page 46: ...14 Kulové ložisko 15 Šnek 16 Výstupek seřizovače protiváhy 17 Kovové lanko 18 Zarážka 19 Upevňovací kroužek 20 Ucho závěsu 21 Karabina hák v závislosti na modelu ...

Page 47: ...Longueur du câble m 1 5 2 5 1 4 2 6 Diamètre du câble mm 4 2 3 3 3 Température de fonctionnement C 15 35 Humidité ambiante 10 75 Description du paramètre Valeur du paramètre Nom du produit ENROULEUR EQUILIBREUR Modèle SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Dimensions Largeur x Profondeur x Hauteur mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x 140 Poids kg 6 9 6 9 3 98 Capacité de charge minima...

Page 48: ...ploi Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d emploi sont à jour Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications pour améliorer la qualité L appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à l émission de bruit compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore Signification des symbo...

Page 49: ...aites attention à ce que vous faites lors de l utilisation de l appareil b En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu il est endommagé contactez le service après vente du fabricant c Le produit ne peut être réparé que par le service après vente du fabricant N effectuez pas les réparations vous même d Le produit ne peut être réparé que par le service après vente ...

Page 50: ...sé que par les personnes physiquement aptes capables de le faire fonctionner et dûment formées qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail d Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l appareil Tout moment d inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves e Lors de l utilisation de l appareil utilisez les é...

Page 51: ...es protections installées en usine ni ne desserrez les vis f Lors du transport et du déplacement de l appareil du lieu de stockage au lieu d utilisation respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l appareil est utilisé g Il est défendu de modifier l appareil pour en changer les paramètres ou la construction h Gardez les appareils élo...

Page 52: ...L utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l appareil 3 1 Description de l appareil ...

Page 53: ...iante ne doit pas dépasser 35 C et l humidité relative 5 Utilisez l appareil uniquement dans des endroits bien éclairés Gardez l appareil à l écart de toute surface chaude Gardez toujours l appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales sensorielles ou intellectuelles réduites SÉLECTION DE MODÈLE CORRECT Pour choisir un modèle pour une application donnée tenez compte d...

Page 54: ...t le mousqueton crochet tout en gardant à l esprit la capacité de charge du produit ASSEMBLAGE DE L APPAREIL Accrochez l appareil correctement sélectionné pour l application à une hauteur donnée à l aide du crochet A De plus attachez une corde de sécurité entre le crochet B et la surface sur laquelle l équilibreur est suspendu en laissant un peu de mou entre eux en raison du changement de position...

Page 55: ...l équilibreur est réglé approximativement sur le milieu de l échelle 3 4 Nettoyage et entretien a Pour nettoyer la surface n utilisez que des produits libres de substances caustiques b Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments peuvent être utilisés pour nettoyer l appareil c Il est interdit de tremper l appareil avec un jet d eau ou de ...

Page 56: ...n équilibreur enroulez complètement le câble afin d éviter les secousses soudaines du câble dues à des changements brusques de charge Dans la mesure du possible effectuez l entretien du matériel retiré de l équilibreur h Au moins une fois par mois vérifiez l état de l appareil pour voir s il est endommagé et ou usé et s il fonctionne 3 5 Dessin d assemblage NOTA certains modèles peuvent différer e...

Page 57: ...cité de charge 7 Autocollant 8 Broches de sécurité 9 Broches de verrouillage du mouvement 10 Vis à tête hexagonale 11 Boîtier arrière 12 Tambour conique 13 Tige 14 Roulement à billes 15 Vis sans fin 16 Butée de réglage du contrepoids 17 Câble métallique 18 Butée 19 Écrou 20 Œillet d attelage 21 Mousqueton crochet en fonction du modèle ...

Page 58: ... Lunghezza della fune m 1 5 2 5 1 4 2 6 Diametro della fune mm 4 2 3 3 3 Temperatura di utilizzo o C 15 35 Umidità di applicazione 10 75 Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto BILANCIATORE A MOLLA Modello SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Dimensioni Larghezza x Profondità x Altezza mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x 140 Peso kg 6 9 6 9 3 98 Capacità di...

Page 59: ... le istruzioni del presente manuale I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità di ridurre il rumore l apparecchio è progettato e costruito in modo tale che il rischio derivante dall emissione di rumore sia ridotto al livello più bass...

Page 60: ...care incidenti Bisogna essere previdenti fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l apparecchio b In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno si prega di contattare il servizio di assistenza del produttore c Il prodotto può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore Non eseguire le riparaz...

Page 61: ... abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro c L apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro d Bisogna prestare attenzione usare il buon senso durante il funzionamento de...

Page 62: ...riginali Questo garantirà un utilizzo sicuro e Per assicurare l integrità operativa progettata dell apparecchio non rimuovere le coperture installate in fabbrica o allentare le viti f Durante il trasporto e lo spostamento dell apparecchio dal luogo di stoccaggio a quello di utilizzo si deve tener conto delle norme di sicurezza e di salute per la movimentazione manuale in vigore nel paese in cui l ...

Page 63: ...d organizzare l ergonomia del lavoro con vari utensili mantenendoli ad una determinata altezza in prossimità della postazione di lavoro L utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio 3 1 Descrizione del dispositivo ...

Page 64: ... deve superare i 35 C e l umidità relativa non deve superare l 5 Utilizzare l apparecchio solo in aree ben illuminate Tenere il dispositivo lontano da qualsiasi superficie calda Tenere sempre l apparecchio fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali sensoriali o intellettuali ridotte SCEGLIERE IL MODELLO GIUSTO Quando si sceglie un modello per una data applicazione si deve...

Page 65: ...one gancio ma sempre tenendo presente il carico di lavoro del prodotto MONTAGGIO DELL APPARECCHIO Appendere l apparecchio correttamente selezionato in funzione delle applicazioni ad una determinata altezza utilizzando il gancio A Inoltre fissare un cavo di sicurezza tra il foro B e la superficie su cui è appeso il bilanciatore consentendo un certo allentamento tra di loro a causa della posizione m...

Page 66: ...rica il contrappeso del bilanciatore è regolato approssimativamente al centro della scala 3 4 Pulizia e manutenzione a Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie b Per la pulizia dell apparecchio si possono usare solo detergenti delicati progettati per la pulizia delle superfici a contatto con gli alimenti c È vietato spruzzare l apparecchio con un getto d acqua o immergerlo i...

Page 67: ...spese a un bilanciatore la fune deve essere avvolta completamente per evitare scatti improvvisi dovuti a cambiamenti improvvisi del carico Se possibile fare la manutenzione dell attrezzatura rimossa dal bilanciatore h Almeno una volta al mese controllare le condizioni dell apparecchio i danni l usura e il funzionamento 3 5 Esploso ATTENZIONE alcuni modelli possono differire leggermente No su diseg...

Page 68: ...ollevamento 7 Adesivo 8 Perni di sicurezza 9 Perno di bloccaggio del movimento 10 Vite a testa esagonale 11 Alloggiamento posteriore 12 Tamburo conico 13 Perno 14 Cuscinetto a sfere 15 Molla a lumaca 16 Punta di regolazione del contrappeso 17 Fune metallica 18 Rimblazo 19 Anello di serraggio 20 Occhiello di aggancio 21 Moschettone gancio a seconda del modello ...

Page 69: ...d de elevación de trabajo kg 5 9 9 15 3 5 5 9 Alcance de la cuerda m 1 5 2 5 1 4 2 6 Diámetro de la cuerda mm 4 2 3 3 3 Temperatura de uso o C 15 35 Humedad de uso 10 75 Descripción del parámetro Valor del parámetro Denominación del producto BALANCEADOR DE RESORTE Modelo SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Dimensiones anchura profundidad altura mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x ...

Page 70: ...uncionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad sin previo aviso Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido el aparato está desarrollado y construi...

Page 71: ...el manual de uso se entiende BALANCEADOR DE RESORTE 1 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Hay que ser previsor observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo b Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si este está dañado póngase en contacto...

Page 72: ...se utiliza el equipo 1 2 Seguridad personal a No utilice la máquina si está cansado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo b La máquina sólo puede ser manejada por personas físicamente aptas capaces de manejarla que hayan sido adecuadamente formadas que se hayan familiarizado con la presente instrucción de uso y...

Page 73: ...ndición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto En el caso del daño hacer reparar el equipo antes de usarlo c Mantener el equipo fuera del alcance de los niños d Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales Así la seguridad de uso será garantizada e Para garantizar la integridad operativa diseñada...

Page 74: ...producto está diseñado para ayudar en la organización de la ergonomía del trabajo con diferentes herramientas neumáticas manteniendo las en la altura determinada dentro del alcance del puesto de trabajo En caso de cualquier daño producido por el uso distinto al uso previsto de la herramienta será responsable el usuario 3 1 Descripción del dispositivo ...

Page 75: ...debe exceder los 35 C y la humedad relativa no debe exceder el 5 Use el equipo solo en lugares bien iluminados Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente El dispositivo debe utilizarse siempre fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica sensorial y mental SELECCIÓN DEL MODELO ADECUADO Seleccionando el modelo para dichas aplicaciones se debe tener ...

Page 76: ...peso situando la carga entre la cuerda y el mosquetón enganche teniendo presente siempre la capacidad de elevación del producto ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO El equipo correctamente elegido para el uso colgar en una altura determinada utilizando un enganche A Además montar una cuerda de seguridad entre el grillete B y la superficie en la cual está suspendido el balanceador teniendo en cuenta un poco ...

Page 77: ...nte deseada IMPORTANTE contrapeso del balanceador por defecto está fijado aproximadamente a la mitad de la escala 3 4 Limpieza y mantenimiento a Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas b Para la limpieza del equipo sólo deben utilizarse detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies que entren en contacto con alimentos c Está prohibido d...

Page 78: ...idos en el balanceador se debe enrollar la cuerda hasta el final para evitar tirones bruscos de la cuerda debido a cambios repentinos de carga Siempre que sea posible realizar el mantenimiento de equipamiento retirado del balanceador h Al menos un vez al mes comprobar el estado del equipo en busca de daños y o desgaste y su funcionamiento 3 5 Dibujo de conjunto ATENCIÓN algunos modelos pueden dife...

Page 79: ...elevación 7 Adhesivo 8 Mandriles de seguridad 9 Pasador de bloqueo del movimiento 10 Tornillo con cabeza hexagonal 11 Carcasa trasera 12 Tambor cónico 13 Mandril 14 Rodamiento de bolas 15 Tornillo sin fin 16 Boquilla de regulación de contrapeso 17 Cuerda metálica 18 Tope 19 Anillo de fijación 20 Agujero de gancho 21 Mosquetón enganche cantidad dependiendo del modelo ...

Page 80: ...hatósugara m 1 5 2 5 1 4 2 6 A zsinór átmérője mm 4 2 3 3 3 Használati hőmérséklet o C 15 35 Használati páratartalom 10 75 Paraméter értéke Paraméter értéke Termék neve RUGÓS KIEGYENSÚLYOZÓ Modell SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Méretek Szélesség x Mélység x Magasság mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x 140 Súly kg 6 9 6 9 3 98 Minimális maximális terhelhetőség kg 22 30 15 22 9...

Page 81: ...ati utasításban leírtaknak megfelelően A használati utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének javítására módosítására A legújabb műszaki megoldások és a zajcsökkentési technológiák figyelembe vételével a készülék úgy lett megtervezve és megépítve hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges kockázat a lehető legalacsonyabb l...

Page 82: ...unkahelyen a rendre és a jó megvilágításra A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet Legyen előrelátó ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során b Ha bizonytalan abban hogy a termék megfelelően működik e vagy sérülést észlel lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével c A terméket csak a gyártó szervize javíthatja Tilos önálló javításokat vé...

Page 83: ...szakképzett személyek kezelhetik akik elolvasták a jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi és munkaegészségügyi képzésben c A készüléket csak olyan testileg és szellemileg alkalmas szakképzett személyek kezelhetik akik elolvasták a jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi képzésben d Legyen óvatos használja a józan eszét a készülék használata során Munka közben egy p...

Page 84: ...rokat f Amikor a készüléket a tárolás helyéről a felhasználás helyére szállítja vagy átviszi ügyeljen a kézi szállítás munkavédelmi és biztonsági elveire amelyek az adott országban érvényesek ahol az készülék használva van g Tilos módosítani a készülék felépítését paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében h Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól i Ne terhelje tú...

Page 85: ...A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen károkért 3 1 A készülék leírása ...

Page 86: ... páratartalma nem haladhatja meg a 5 ot A berendezést csak jól megvilágított helyen szabad használni Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől A készüléket mindig gyermekektől és csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyektől elzárva kell használni A MEGFELELŐ MODELL KIVÁLASZTÁSA Az adott feladat elvégzésére szolgáló modell kiválasztásakor figyelembe kell ...

Page 87: ...pességét A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE A megfelelően kiválasztott eszközt akassza fel egy adott magasságba az A horog segítségével Ezenkívül rögzítse a biztonsági kötelet a horog B és a felület közé amelyre a kiegyenlítőt felfüggeszti hagyja kissé lazán a készülék használat közbeni helyzete miatt Miután felakasztotta a tárgyat a kiegyensúlyozóra állítsa be az ellensúlyt a készülékház hátulján találhat...

Page 88: ...ól mentes tisztítószereket szabad használni b A készülék tisztításához csak enyhe tisztítószereket szabad használni amelyek élelmiszerekkel érintkező felületek tisztítására szolgálnak c Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni vagy vízbe meríteni d Rendszeresen ellenőrizni kell a készüléket a műszaki hatékonyság és az esetleges sérülések szempontjából havonta ellenőrizze a csavarok meghúzását a k...

Page 89: ...Ha lehetséges javítsa meg a kiegyensúlyozóról eltávolított berendezést h Havonta legalább egyszer ellenőrizze a készülék állapotát sérülések és vagy kopások szempontjából valamint ellenőrizze annak működését 3 5 Ábra Összeszerelés MEGJEGYZÉS egyes modellek kissé eltérhetnek Ábraszám Alkatrész neve 1 Felső kampó 2 Biztonsi horog 3 Elülső takaróelem 4 A rugó háza 5 A rugó teherbírási mércéje ...

Page 90: ... Biztonsági csap 9 Mozgászáró csap 10 Hatlapfejű csavar 11 Hátsó fedőelem 12 Kúpos dob 13 Csap 14 Golyóscsapágy 15 Csiga 16 Ellensúly beállító vég 17 Fémzsinór 18 Visszaverődés csökkentő 19 Rögzítő gyűrű 20 Kapcsolóhorog 21 Karabiner kampó modelltől függően ...

Page 91: ...ærdi beskrivelse Produktnavn FJEDERBALANCER Model SBS SB 30 5 1 SBS SB 22 5 1 SBS SB 15 4 2 Dimensioner Bredde x Dybde x Højde mm 215 x 475 x 153 215 x 475 x 153 176 x 367 x 140 Vægt kg 6 9 6 9 3 98 Minimum maksimal arbejdskapacitet kg 22 30 15 22 9 15 Rebrækkevidde m 1 5 1 5 1 4 Rebdiameter mm 4 9 4 9 4 Anvendelsestemperatur o C 15 35 Anvendelsesfugtighed 10 75 1 Generel beskrivelse Denne betjeni...

Page 92: ...ledning er aktuelle Producenten forbeholder sig retten til at foretage ændringer i forbindelse med forøgelse af kvaliteten Apparatet er designet og bygget på en sådan måde at risikoen for støjemission begrænses til det laveste niveau Symbolbeskrivelse Produktet opfylder kravene angivet i de relevante sikkerhedsstandarder Læs betjeningsvejledningen inden brug Produktet er genanvendeligt OBS eller A...

Page 93: ...skader skal du kontakte producentens kundeservice c Produktet må kun repareres af producentens kundeservice Foretag ikke reparationer selv d Reparationer af apparatet må kun udføres af producentens kundeservice Foretag ikke reparationer selv e Ingen børn eller uautoriserede personer må opholde sig på arbejdspladsen Uopmærksomhed kan resultere i tab af kontrol over udstyret f Sikkerhedsmærkaterne b...

Page 94: ...et personlige beskyttelsesudstyr der kræves til betjening af apparatet der er angivet i punkt 1 i symbolbeskrivelsen Brug af passende certificeret personligt beskyttelsesudstyr reducerer risikoen for personskade f Overvurder ikke dine evner Oprethold kropsbalancen under hele arbejdstiden Dette muliggør bedre kontrol af apparatet i uventede situationer g Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår...

Page 95: ...tionen af apparatet for at ændre dets parametre eller konstruktion h Hold apparatet væk fra varmekilder og ild i Overbelast ikke apparatet j Bemærk Apparatet er ikke egnet til at løfte og transportere byrder k Rebet må ikke afkortes mens balanceren bruges OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker har tilstrækkelige beskyttelsesmidler og på trods af brugen af yderligere brugersikk...

Page 96: ......

Page 97: ...t skal du bruge følgende formel værktøjsvægt tilbehørsvægt kg område i området for min maks arbejdsbelastning af balanceren fx 14 kg værktøj 3 kg tilbehør 17 kg korrekt balancer med arbejdsbelastning 15 22 kg model SBS SB 22 5 1 VIGTIGT Hvis den samlede vægt af værktøjet med tilbehøret er inden for den øvre grænse for kædebalancerens arbejdskapacitet skal du vælge en fjederbalancer med et højere k...

Page 98: ...ren på forsiden af enhedshuset Hvis det ender med en bit anbefales det at bruge en skraldenøgle af hensyn til justeringen Drejning med uret øger modvægten til den ophængte last fjederspænding og omvendt ved at dreje den mod uret Sørg for at rebet ikke er viklet ind i balanceren under montering 3 3 Arbejde med apparatet ...

Page 99: ...er af enheden skal udføres med hensyn til dens tekniske effektivitet og eventuelle skader kontroller hver måned skruernes stramhed tilstanden af kablet huset og sikkerhedskæden e Brug en blød klud til rengøring f Brug ikke skarpe og eller metalgenstande f eks en stålbørste eller en metalspatel til rengøring da de kan beskadige overfladen af det materiale som apparatet er fremstillet af g Under ved...

Page 100: ...navn 1 Topkrog 2 Sikkerhedslås 3 Frontdæksel 4 Fjederhus 5 Fjederstyrkeskala 6 Skala til regulering af løftekapacitet 7 Klistermærke 8 Låsestifter 9 Bevægelseslåsestift 10 Sekskantskrue 11 Baghus 12 Konisk tromle 13 Stift ...

Page 101: ...14 Kugleleje 15 Snegl 16 Modvægt reguleringsspids 17 Metalreb 18 Buffer 19 Fastgørelsesring 20 Ophængsøje 21 Karabinhage krog afhængig af model ...

Page 102: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: