background image

12

13

15.03.2022

N Á V O D   K   O B S L U Z E

TECHNICKÉ ÚDAJE

Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech 

a návodu se vztahuje na BALÍKOVÁ VÁHA - 30 KG/1 G.

2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

POZNÁMKA:  Pokud  je  zařízení  napájeno  ze  sítě,  je  třeba 

dodržovat pravidla „elektrické bezpečnosti”. 

a) 

Daná  zásuvka  musí  být  se  zástrčkou  zařízení 

kompatibilní. 

Zástrčku 

žádným 

způsobem 

neupravujte.  Originální  zástrčky  a  příslušné  zásuvky 

snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

b) 

Zařízení  se  nedotýkejte  mokrýma  nebo  vlhkýma 

rukama.

c) 

Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na které 

je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení 

nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky. Držte jej 

mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo rotujících 

dílů.  Poškozené  nebo  zamotané  elektrické  napájecí 

kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

d) 

Pokud  není  možné  vyhnout  se  práci  se  zařízením 

ve  vlhkém  prostředí,  používejte  při  tom  proudový 

chránič (RCD). Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem.

e) 

Je  zakázáno  používat  zařízení,  pokud  je  napájecí 

kabel poškozený nebo má zjevné známky opotřebení. 

Poškozený  napájecí  kabel  musí  být  vyměněn 

kvalifikovaným  elektrikářem  nebo  v  servisním 

středisku výrobce.

f) 

Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, nesmíte 

kabel,  zástrčku  ani  samotné  zařízení  ponořovat  do 

vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno používat zařízení 

na mokrém povrchu.

g) 

POZOR  –  OHROŽENÍ  ŽIVOTA!  Během  čistění  nebo 

používání  zařízení  nikdy  nesmí  být  ponořováno  ve 

vodě nebo jiných kapalinách.

2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  mějte  dobré 

osvětlení.  Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou 

vést  k  úrazům.  Buďte  předvídaví  a  sledujte,  co  se 

během  práce  kolem  vás  děje.  Při  práci  se  zařízením 

vždy zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Budete-li  mít  pochybnosti,  zda  výrobek  funguje 

správně,  nebo  zjistíte  poškození,  kontaktujte  servis 

výrobce.

c) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

d) 

V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím 

používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové  hasicí 

přístroje (CO

2

).

e) 

Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího 

použití. V případě předánání zařízení třetím osobám 

musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k 

obsluze.

f) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými,  smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

b) 

S  výrobkem  mohou  pracovat  pouze  fyzicky  zdravé 

osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být 

náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany 

zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

BALÍKOVÁ VÁHA

- 30 KG/1 G

Model

SBS-PT-30/1

Rozměry [mm]

250x287x70 

Hmotnost [kg]

1,5

Minimální zatížení [g]

5

Maximální zatížení [kg]

30

Přesnost [g]

1

Parametry baterie

1,5V 4xAA

Čas automatického vypnutí [s]

300

c) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah  dětí 

a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením  nebo 

návodem k obsluze. 

b) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

c) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.

d) 

Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení 

neodstraňujte  předem  namontované  kryty  nebo 

neuvolňujte šrouby.

e) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

f) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

g) 

Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry 

nebo konstrukci.

h) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

i) 

Zařízení nepřetěžujte.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení se používá k přesnému měření hmotnosti. 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

3.2.2. VÁŽENÍ

1. 

Umístěte váhu na rovný, stabilní, suchý a tvrdý povrch, 

mimo horké povrchy a mimo dosah dětí.

2. 

Vložte baterie do zařízení nebo připojte napájecí kabel 

a zasuňte zástrčku do zásuvky.

3. 

Otevřete kryt.

4. 

Stiskněte tlačítko ON / OFF.

5. 

Počkejte, až se na displeji zobrazí „0”.

6. 

Položte předmět na misku. 

7. 

Až  se  měření  po  několika  sekundách  stabilizuje, 

přečtěte  hodnotu  měření  (stisknutím  tlačítka  UNIT 

změňte jednotku).

POZNÁMKA: Na displeji se může zobrazit ukazatel:

• 

„LO”- informuje o nízké úrovni nabití baterie, 

• 

„O_Ld”- informuje o přetížení. 

POZNÁMKA:  Pokud  zařízení  není  používáno,  vypne  se 

automaticky po 5 minutách. Zařízení se automaticky vypne, 

pouze pokud je napájeno z baterie. 

3.2.3. FUNKCE AUTOMATICKÉHO ZÁMKU

Když se váha ustálí, v levém horním roku displeje bliká nápis 

„hold”. Pokud vážený předmět neodstraníte z misky, po 6 

bliknutích bude hodnota zablokována. 

Obrazovka se odemkne:

a) 

Pokud  se  k  položkám  na  misce  přidí  položka  o 

hmotnosti nejméně 5 g. 

b) 

Pokud  po  odstranění  všech  položek  z  misky  slovo 

„hold” čtyřikrát zabliká.

3.2.4. KALIBRACE

1. 

Umístěte váhu na rovný, stabilní a tvrdý povrch.

2. 

Otevřete kryt.

3. 

Zapněte váhu.

4. 

Stiskněte a podržte tlačítko „UNIT” po dobu 6 sekund.

5. 

Pomocí tlačítka „TARE” vyberte kalibrační hodnotu 2,5 

nebo 10 kg.

6. 

Výběr potvrďte stisknutím tlačítka „UNIT”.

7. 

Umístěte příslušné závaží (podle vybrané hodnoty) na 

misku. Po stabilizaci zobrazení (poslední) hodnoty se 

na displeji zobrazí „PASS”.

 

POZNÁMKA:  Pokud  je  hmotnost  nestabilní  nebo 

je  kalibrace  přerušena,  na  displeji  se  zobrazí  „Err”  a 

automaticky se vypne.

8. 

Vypněte váhu.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

POZNÁMKA:  Kontakt  misky  s  kůží  může  způsobit  korozi 

zařízení, proto se doporučuje vážené předměty ukládat na 

misku s použitím rukavic nebo pinzety.

a) 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.

b) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

c) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

d) 

Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, zda 

je technicky způsobilé a není poškozeno.

e) 

K čištění používejte měkký hadřík.

f) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

g) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například  drátěný  kartáč  nebo  kovovou  obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

h) 

Vyměňte baterie, když se na displeji zobrazí „Lo”.

3

2

1

1. 

Ovládací panel s displejem

2. 

Miska

3. 

Kryt

4. 

Napájecí kabel (není zobrazen)

3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.2.1. OVLÁDACÍ PANEL

1) 

Tlačítko  ON/OFF  –  slouží  k  zapnutí  nebo  vypnutí 

zařízení

2) 

Tlačítko  TARE-  používá  se  pro  tárování,  resetuje 

počítadlo bez ohledu na produkt umístěný na misce

3) 

Tlačítko UNIT: slouží ke změně měrné jednotky

4) 

Tlačítko PCS: slouží k počítání počtu vážených položek

 

POZNÁMKA: Chcete-li použít funkci počítání, nejprve 

stiskněte  a  podržte  tlačítko  PCS  a  poté  stisknutím 

tlačítka  UNIT  vyberte  příslušný  počet  vzorků 

(25/50/75/100);  umístěte  požadovaný  počet  vzorků 

na  misku  a  stiskněte  PCS  pro  potvrzení;  umístěte 

všechny  položky  na  misku  a  na  displeji  se  zobrazí 

množství.

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  přesně  podle 

technických  údajů  s  použitím  nejnovějších  technologií 

a  komponentů  a  se  zachováním  nejvyšších  jakostních 

standardů.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  k  obsluze  jsou  aktuální.  Výrobce  si 

vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.

Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná 

výstražná značka).
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem!
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

POZNÁMKA! 

I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci  se  zařízením  nadále  existuje  malé  riziko  úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

CZ

CZ

Summary of Contents for SBS-PT-30/1

Page 1: ...STRIAL SCALE 30KG 1G INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PRZEMYSŁOWA 30KG 1G NÁVOD K POUŽITÍ BALÍKOVÁ VÁHA 30KG 1G MANUEL D UTILISATION PÈSE COLIS 30KG 1G ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA PESAPACCHI 30KG 1G MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA PARA PAQUETERÍA 30KG 1G DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...ageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren 2 3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient PRODUKTNAME PAKETWAAGE 30KG 1G PRODUCT NAME INDUSTRIAL SCALE 30KG 1G NAZWA PRODUKTU WAGA PRZEMYSŁOWA 30KG 1G NÁZEV VÝROBKU BALÍK...

Page 3: ...SCHE SPERRFUNKTION Wenn sich die Waage stabilisiert hat erscheint auf der Anzeige in der oberen linken Ecke ein blinkendes Hold Wenn der gewogene Gegenstand nicht von der Waagschale genommen wird wird der Wert nach sehchsmaligem Blinken blockiert Der Bildschirm wird entsperrt a Wenn ein Gegenstand mit einem Gewicht von mindestens 5 g zum Gegenstand auf der Waagschale hinzugefügt wird b Wenn nach d...

Page 4: ...ON The display may show the indicator LO informs about a low battery level O_Ld informs about overload CAUTION If the device is not used it will turn off automatically after 5 minutes The device will turn off automatically only when it is running on battery 3 2 3 AUTOMATIC LOCK FUNCTION When the scale is stabilized the message hold will flash in the upper left corner of the display If an object to...

Page 5: ...szkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta f Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zanurzać kabla wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lu...

Page 6: ...ć wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej g Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy h Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła i Nie należy przeciążać urządzenia PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczaj...

Page 7: ...vřete kryt 4 Stiskněte tlačítko ON OFF 5 Počkejte až se na displeji zobrazí 0 6 Položte předmět na misku 7 Až se měření po několika sekundách stabilizuje přečtěte hodnotu měření stisknutím tlačítka UNIT změňte jednotku POZNÁMKA Na displeji se může zobrazit ukazatel LO informuje o nízké úrovni nabití baterie O_Ld informuje o přetížení POZNÁMKA Pokud zařízení není používáno vypne se automaticky po 5...

Page 8: ...es preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constatez des dommages sur celui ci veuillez communiquer avec le service client du fabricant c Seul le fabricant doit réparer le produit Ne tentez pas de réparer le produit par vous même d En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyd...

Page 9: ...e Cela garantit la sécurité d utilisation d Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés e Nettoyez régulièrement l appareil pour en prévenir l encrassement f Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adu...

Page 10: ...roprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 3 Pulsante UNIT serve per cambiare l unità di misura 4 Tasto PCS per contare il numero di oggetti pesati NOTA per utilizzare la funzione di conteggio prima premere e tenere premuto il pulsante PCS quindi premere il pulsante UNIT per selezionare il numero appropriato di campioni 25 50 75 100 posizionare il numero di campioni selezionato sul piatto e premere PC...

Page 11: ...PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b En caso de duda sobre si e...

Page 12: ... suciedad se incruste permanentemente f Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos g Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño h Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor i No permita que el aparato se sobrecargue 3 INSTR...

Page 13: ...onsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Division Production year Serial No Manufacturer PL Podziałka Rok produkcji Numer serii Producent CZ Dělení Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Divisions Année de production Numéro de serie Fabricant IT Incrementi Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Pasos Año de producción Número de serie Fabricante Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy ...

Page 14: ...26 27 15 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: