background image

42

43

16.05.2022

16.05.2022

I N S T R U Ç Õ E S   D E   U T I L I Z A Ç Ã O

Leia as instruções antes de usar.

Produto reciclável.
NOTA! ou ADVERTÊNCIA! ou LEMBRE-SE! 

descrevendo uma dada situação (sinal de aviso 

geral).
NOTA! Alerta de choque eléctrico! (Este aviso 

deve ser respeitado quando a unidade é 

alimentada a partir da rede).

Equipamento de classe de protecção II com 

duplo isolamento.
Apenas para uso interior.

Transformador de segurança à prova de curto-

circuito (condicional ou incondicional)

O  manual  original  é  a  versão  alemã.  As  outras  versões 

linguísticas são traduções do alemão.

2. SEGURANÇA OPERACIONALA

NOTA!

 As ilustrações deste manual são apenas para 

fins ilustrativos e podem diferir em alguns detalhes 

da aparência real do produto.

NOTA!

 Ler todos os avisos de segurança e todas as 

instruções. A não observância dos avisos e instruções 

pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou 

ferimentos pessoais graves ou morte.

PT

SE

DADOS TÉCNICOS

O termo "aparelho" ou "produto" nos avisos e na descrição 

das instruções refere-se a PESO PLATAFORMA.

2.1. SEGURANÇA ELÉCTRICA

NOTA:  As  regras  de  "segurança  eléctrica"  devem  ser 

respeitadas quando o aparelho é alimentado a partir da 

rede eléctrica. 

a) 

A ficha do dispositivo deve caber na tomada. Não 

modificar  o  plug-in  de  forma  alguma.  As  fichas 

originais e as tomadas correspondentes reduzem 

o risco de choque eléctrico.

b)  Evitar tocar em componentes ligados à terra, tais 

como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe 

um risco acrescido de choque eléctrico se o corpo 

for aterrado e tocar a unidade exposta à chuva 

directa, ao pavimento molhado e ao funcionamento 

num  ambiente  húmido.  A  entrada  de  água  na 

unidade aumenta o risco de danos na unidade e de 

choque eléctrico.

c) 

Não tocar no dispositivo com as mãos molhadas ou 

húmidas.

d) 

Não utilizar indevidamente o cabo. Nunca o utilize 

para mover o aparelho ou para puxar a ficha para 

fora da tomada. Manter o cabo longe de fontes de 

calor, óleo, arestas vivas ou partes móveis. Os fios 

danificados ou emaranhados aumentam o risco de 

choque eléctrico.

e) 

Se a utilização do dispositivo num ambiente húmido 

não  puder  ser  evitada,  deve  ser  utilizado  um 

dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização 

de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

f) 

Não  utilizar  um  cabo  de  extensão  para  alimentar 

o carregador de bateria. 

g) 

Não  carregar  a  bateria  recarregável  numa  área 

explosiva.

Para  assegurar  um  funcionamento  longo  e  fiável  do 

aparelho, deve ter-se o cuidado de o operar e manter 

correctamente, de acordo com as instruções deste manual. 

Os  dados  e  especificações  técnicas  deste  manual  estão 

actualizados. O fabricante reserva-se o direito de fazer 

alterações a fim de melhorar a qualidade. 

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

ANTES DE COMEÇAR A TRABALHAR, 

CUIDADOSAMENTE

LER E COMPREENDER ESTE MANUAL

1. DESCRIÇÃO GERAL

O  manual  destina-se  a  ajudar  a  uma  utilização  segura  e 

fiável. O produto é concebido e fabricado estritamente de 

acordo  com  as  especificações  técnicas,  utilizando  a  mais 

recente tecnologia e componentes e mantendo os mais 

elevados padrões de qualidade.

O produto cumpre os requisitos das normas de 

segurança relevantes.

Descrição parâmetro

Valor parâmetro

Nome do produto

ESCALA PLATAFORMA

Modelo

SBS-PS-300

SBS-PS-150

Especificações da fonte 

de alimentação 

Entrada: 100-240V AC/50-

60Hz 0.5 A 

Saída: 12V 1A 

Tipo de bateria 

Leão de lítio 1300 mAh 7,4 V 

Classe de protecção 

II 

Classe de protecção IP 

IP20 

Capacidade de carga [kg]

300 

150 

Carga máxima [kg]

300,9 

150,45 

Carga mínima [kg]

2

Graduação [g]

100 

50 

Sobrecarga

+9d 

Temperatura 

ambiente [°C] durante 

o funcionamento

0-40 

Humidade ambiente [%] 

enquanto trabalha

25-95

Intervalo de zeragem 

+ 4% FC 

Gama de tara 

0- 4% FC 

Carregado com 

segurança 

120% FS 

Quebra de carga 

150% FS 

Unidades

kg/Ib 

Desligamento 

automático [s]

Após 120 segundos de 

inactividade 

Dimensões [mm]

997x500x70 

Peso [kg]

16,5

KALIBRERING

OBS: Kalibreringen utfördes på fabriken. Kalibrera om 

vågen inte visar exakta värden. 

Tryck  "NOLL"-  och  "TARE"-knapparna  och  håll  dem 

intryckta och växla sedan strömbrytaren på vänster sida av 

kontrollpanelen. Displayen visar CAL och sedan värdet A/D. 

Tryck på TARE-knappen och den inställda kalibreringsvikten 

visas på displayen. Placera vikten med den vikt som visas på 

displayen och tryck på TARE-knappen. Displayen visar "----

----" följt av värdet A/D. Kalibreringen är klar.

FELMEDDELANDEN 

• 

Err-0: Överbelastning

• 

Err-2: Nollområdet överskrids när enheten slås på 

• 

Err-5: Instabilitet hos enheten efter påslagning 

• 

Err-c: Kalibreringskoden är otillräcklig eller 

funktionsfel. 

 

 Låg batterinivåindikering 

3.4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

a)  Använd endast rengöringsprodukter som inte 

innehåller frätande ämnen för att rengöra ytan.

b) 

Förvara utrustningen på en torr och sval plats som är 

skyddad mot fukt och direkt solljus.

c) 

Spruta inte utrustningen med vattenstråle eller sänk 

ned utrustningen i vatten.

d) 

Kontrollera utrustningen regelbundet med avseende 

på dess tekniska effektivitet och eventuella skador.

e) 

Lämna inte batteriet i utrustningen om den inte ska 

användas under en längre tid.

f) 

Använd en mjuk, fuktig trasa för rengöring.

g) 

Använd inga vassa föremål och/eller metallföremål 

(t.ex. trådborste eller metallspatel) för rengöring 

eftersom de kan skada ytan på materialet som 

utrustningen är gjort av.

h)  Rengör inte apparaten med sura ämnen, 

rengöringsmedel för medicinska ändamål, 

spädningsmedel, bränsle, oljor eller andra kemikalier, 

eftersom det kan skada apparaten.

ANVISNINGAR FÖR SÄKER AVFALLSHANTERING AV 

ACKUMULATORER OCH BATTERIER.

Instrumenten är utrustade med litiumjonbatterier. 

Förbrukade batterier ska tas bort från utrustningen på 

samma sätt som vid monteringen.

Lämna batterierna till enheten som ansvarar för 

omhändertagande av detta avfallsmaterial.

BORTSKAFFANDE AV BEGAGNAD UTRUSTNING

Vid slutet av utrustningens livslängd får produkten inte 

slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan 

den ska lämnas till en insamlingsplats för återvinning av 

elektriska och elektroniska apparater. Detta anges med 

symbolen som finns på produkten, bruksanvisningen eller 

förpackningen. Plastmaterialen som används i utrustningen 

kan återanvändas enligt deras märkning. Tack vare 

återanvändning, återvinning av material eller andra former 

av användning av begagnade apparater bidrar du betydligt 

till att skydda miljön.

Vänd dig till din lokala myndighet för att få information 

om din närmaste insamlingspunkt där du kan lämna din 

begagnade utrustning.

Summary of Contents for SBS-PS-150

Page 1: ...HOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁCULA DE PLATAFORMA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PLATFORMMÉRLEG BRUGSVEJLEDNING PLATFORMVÆGT KÄYTTÖOHJE ALUSTAN MITTAKAAVA GEBRUIKSAANWIJZING PLATFORMWEEGSCHAAL BRUKSANVISNING PLATTFORMVEKT BRUKSANVISNING PLATTFORMSVÅG INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ESCALA PLATAFORMA ...

Page 2: ...WEEGSCHAAL PRODUKTNAVN PLATTFORMVEKT PRODUKTNAMN PLATTFORMSVÅG NOME DO PRODUTO ESCALA PLATAFORMA MODELL SBS PS 150 SBS PS 300 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELO...

Page 3: ...eiten verwendet werden Stellen Sie sicher dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT EINSTELLUNGEN Halten Sie die ZERO Taste gedrückt um in den Einstellmodus zu gelangen Lassen Sie die ZERO Taste nicht los das Gerät schaltet sich ein und auf der Anzeige...

Page 4: ...IP IP20 Load kg 300 150 Maximum load kg 300 9 150 45 Minimum load kg 2 1 Resolution g 100 50 Overload 9d Ambient temperature C during operation 0 40 Ambient humidity during operation 25 95 Zero Range 4 FC Tare range 0 4 FC Maximum safety load 120 FS Ultimate Load 150 FS Units kg Ib Automatic shut down s After 120 seconds of inactivity Dimensions mm 997x500x70 Weight kg 16 5 Parameter Beschreibung ...

Page 5: ...es not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical c...

Page 6: ...ać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dos...

Page 7: ... ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtór...

Page 8: ...ízení se zapne Na displeji se zobrazí nápis SET třikrát stiskněte tlačítko TARE V nastavení se pohybujte následujícím způsobem Tlačítko ZERO následující parametr opuštění parametru Tlačítko UNITS vstup do parametru Tlačítko TARE výběr hodnoty POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se z...

Page 9: ...fférentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le risque de chocs électriques f Ne branchez jamais le chargeur à une rallonge g Ne rechargez pas les batteries dans les zones à risque explosions h N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau i Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE ...

Page 10: ...mettez les à une entreprise compétente MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la fin de sa vie ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers Un symbole à cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisation Les matériaux utilisés lors de la ...

Page 11: ...tura è stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO IMPOSTAZIONI Premere e tenere premuto il tasto ZERO per entrare nella modalità di impostazioni Non rilasciare il...

Page 12: ...tonces pulse tres veces el botón TARE Para moverse por los ajustes Botón ZERO siguiente parámetro salir del parámetro Botón UNITS entrar en el parámetro Botón TARE seleccionar valor h No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua i No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a En caso de aver...

Page 13: ... utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő...

Page 14: ...os önálló javításokat végezni a terméken d A használati utasítást meg kell őrizni később is szükség lehet rá Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak a használati utasítást is mindenképpen a termékkel együtt át kell adni 2 3 SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK a A készüléket nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gy...

Page 15: ...s Sørg for at strømforsyningen til apparatet svarer til de data der er angivet på typeskiltet OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker hartilstrækkeligebeskyttelsesmidlerogpåtrods af brugen af yderligere brugersikkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade mens du arbejder med apparatet Det anbefales at udvise forsigtighed og sund fornuft når du br...

Page 16: ...aa c Älä koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä d Älä käytä kaapelia väärin Älä koskaan käytä sitä laitteen siirtämiseen tai pistokkeen vetämiseen pistorasiasta Pidä kaapeli kaukana lämmönlähteistä öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos laitteen käyttöä kosteassa ympäristössä ei voida välttää on käytettävä ...

Page 17: ... TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a Jos laite vaurioituu tai sen toiminnassa ilmenee poikkeamia se on kytkettävä välittömästi pois päältä ja ilmoitettava asiasta valtuutetulle henkilölle b Jos sinulla on epäilyksiä siitä toimiiko laite oikein ota yhteyttä valmistajan huolto osastoon c Laitteen korjaukset saa suorittaa vain valmistajan huolto osasto Älä tee korjauksia itse d Säilytä tämä käyttöohje myöhemp...

Page 18: ...ouden Het apparaat moet altijd worden gebruikt op een effen stabiel schoon vuurvast en droog oppervlak en buiten het bereik van kinderen en mensen met verminderde mentale sensorische en mentale functies Het apparaat dient zo te worden geplaatst dat de stekker altijd bereikbaar is Zorg ervoor dat de stroomvoorziening van het apparaat overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje e Om de operatione...

Page 19: ... Minimal belastning kg 2 1 Skala g 100 50 Overbelastning 9d Omgivelsestemperatur C under drift 0 40 Omgivelsesfuktighet under drift 25 95 Nullstillingsområde 4 FC Tareringsområde 0 4 FC Sikker belastning 120 FS Bruddbelastning 150 FS Enheter kg Ib Automatisk utkobling s Etter 120 sekunders periode med inaktivitet Mål mm 997x500x70 Vekt kg 16 5 KALIBRERING Let op Kalibratie is in de fabriek uitgevo...

Page 20: ...i parameterinnstillingen Knapp TARE valg av verdi h Ikke bruk utstyret i rom med svært høy luftfuktighet i umiddelbar nærhet av vanntanker i Utstyret kan ikke bli våt Fare for elektrisk støt 2 2 SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a I tilfelle skade eller feil drift av utstyret slå det av umiddelbart og rapporter det til en autorisert person b Ta kontakt med produsentens service hvis du er i tvil om produ...

Page 21: ...ll att strömförsörjningen till utrustningen överensstämmer med uppgifterna på typskylten OBS Trots att utrustningen är konstruerad för att vara säker och ha lämpliga skydd och trots användningen av ytterligare delar som ska skydda användaren finns det fortfarande en liten risk för olycka eller skada när du arbetar med utrustningen Det rekommenderas att du är försiktig och använder sunt förnuft när...

Page 22: ...normas de segurança relevantes Descrição parâmetro Valor parâmetro Nome do produto ESCALA PLATAFORMA Modelo SBS PS 300 SBS PS 150 Especificações da fonte de alimentação Entrada 100 240V AC 50 60Hz 0 5 A Saída 12V 1A Tipo de bateria Leão de lítio 1300 mAh 7 4 V Classe de protecção II Classe de protecção IP IP20 Capacidade de carga kg 300 150 Carga máxima kg 300 9 150 45 Carga mínima kg 2 1 Graduaçã...

Page 23: ...uadas pelo departamento de serviço do fabricante Não faça reparações você mesmo d Guarde este manual para referência futura Se o dispositivo tiver de ser transmitido a terceiros o manual do utilizador também deve ser entregue com o dispositivo 2 3 SEGURANÇA PESSOAL a O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com funções mentais sensoriais ou intelectuais reduzidas ou...

Page 24: ...co minima ES Fabricante Nombre del producto Modelo Carga Carga máxima Carga mínima HU Gyártó Termék neve Modell Terhelés Maximális terhelhetőség Minimális terhelés DA Producent Produktnavn Model Belastning Maksimal belastning Minimum belastning FI Valmistaja Tuotteen nimi Malli Lataa Suurin kuormitus Vähimmäiskuorma NL Producent Naam product Model Belasting Maximale belasting Minimale belasting NO...

Page 25: ... alimentatore Anno di produzione Numero di serie ES Pasos Tipo de batería Parámetros de la fuente de alimentación Año de producción Número de serie HU Beosztás Elem típusa A tápegység paraméterei Gyártás éve Sorozatszám DA Skala Batteritype Strømforsyningspara metre Produktionsår Serienummer FI Pitch Akun tyyppi Virtalähteen tekniset tiedot Tuotantovuosi Sarjan numero NL Verdeler Accutype Waarden ...

Page 26: ...50 51 16 05 2022 16 05 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 27: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: