background image

Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation.

ATTENTION!

Merci beaucoup d‘avoir fait l‘acquisition d‘une balance plate-forme. Avant l‘utilisation 
de la balance, veuillez considérer les points suivants:
1. 

Gardez la balance sèche. N‘exposez pas la balance directement aux rayons so

-

laires, à des températures trop élevées, trop basses, à une humidité importante, 
ou à la poussière. Evitez les chocs. 

2.  Ne mettez pas d‘objets trop lourds sur la plate-forme, les cellules internes pou-

vant être endommagées. 

3.  En déposant des objets trop lourds sur la balance, un signal d‘alarme retentit et la 

balance indique « FULL ». Retirez alors immédiatement les objets. 

4.  La balance nécessite une tension stable. Une tension plus élevée ou plus faible 

entraînera des problèmes. 

5.  La balance fonctionne sur courant alternatif. Assurez vous d‘utiliser une alimenta-

tion en courant correspondante. Lors d‘une non utilisation de la balance, veuillez 
retirer la prise de courant de l‘alimentation. 

6.  Lorsque vous nettoyez la balance, utilisez un chiffon humide non immergé dans 

l‘eau, afin d‘éviter qu‘un éventuel court-circuit ne se produise. 

7.  Gardez la balance propre et sèche. 

DONNÉES CARACTÉRISTIQUES

1.  alimentation en courant: 230V ou 110V en courant alternatif, ainsi que 4V ou 6V 

en courant continu (accu démontable et rechargeable fourni). La balance peut 

fonctionner en chargeant l‘accumulateur. 

2.  Jusqu‘à 99 espaces de mémoire 
3.  Température de fonctionnement: 0° ~ +40° 
4.  Humidité de fonctionnement: <85%R.H. 

5.  Fenêtres de visualisation: Fenêtre de poids: 5 fenêtres de prix unitaire: 5 fenêtres 

de prix global: 6 places 

18

FR

ÉTAPES D‘INSTALLATION

1. 

Sortez la balnce de son emballage, prenez la plaque de pesée, installez la balance 
sur une zone sans rouille et sur un sol ferme. 

2. 

Vissez la barre à la plaque du plateau. 

3. 

Installez les quatre pieds de réglage sous la plaque de la balance. 

4. 

raccordez le câble de mesure au câble du plateau (il y a 2 prises de courant sur 

ces 2 câbles). Ensuite, attachez le câble de mesure au plateau.  Après la mise sous 

tension, la balance peut fonctionner.  

UTILISATION

 

Assurez vous que la balance est sur un sol ferme et mettez la sous tension.

1. 

Lors de la mise sous tension de la balance, vous verrez « ZERO » et « STAB » 
activés.

 Assurez vous que l‘écran indique ZERO et STAB, avant de peser vos pro-

duits. Si ce n‘est pas le cas, le résultat d‘une mesure sera faux. 

2. 

TOUCHE D‘ÉCLAIRAGE D‘ARRIÈRE PLAN: appuyez sur cette touche, l‘écran 

s‘allume, appuyez de nouveau, l‘écran s‘éteint. Si l‘affichage à cristaux liquides est 

activé et si aucun objet ne se trouve sur le plateau, l‘éclairage s‘arrête automati-

quement après 3 secondes, afin d‘économiser de l‘électricité. 

3. 

Touche Zero: Si la fenêtre de poids indique zéro (domaine: <2%FS). Si le fonction 

TARE est activée, la fonction ZERO est déconnectée. 

4. 

Touche TARE: 

• 

Activation de la fonction TARE:  Appuyez sur cette touche, l‘annonce de TARE 

s‘affiche et la fenêtre de poids indique 0.000. 

• 

Déconnection de la fonction TARE: la fenêtre de poids indique une valeur négati-
ve, lorsqu‘il n‘y a plus d‘objet. Appuyez alors sur la touche TARE, ZERO est alors 

indiqué par une flèche et la fenêtre de poids indique 0, ce qui signifie que la TARE 

est déconnectée. Utilisations de la TARE. 

5.  0~9 touches de chiffre: Les touches de chiffre (0-9) peuvent être utilisées, afin de 
 

définir les prix unitaires. 

6.  Add-Taste (touche d‘ajout): Lors d‘une pesée, cette touche permet d‘enregistrer 

et de cumuler le poids et le montant.

•  Posez l‘objet sur le plateau, le poids apparaît dans la fenêtre. En appuyant 

sur les touches de chiffre, vous pouvez entrer les prix unitaires, la fenêtre de 
prix global indique le prix global. 

•  Seulement lorsque vous appuyez sur la touche ADD, vous verrez apparaître 

19

FR

Summary of Contents for SBS-PF-300/50

Page 1: ...PLATFORM SCALE INSTRUKCJA ELEKTRONICZNA WAGA PLATFORMOWA MODE D EMPLOI BALANCE PLATE FORME ÉLECTRONIQUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA ELETTRONICA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PLATAFORMA SBS PF 300 50 SBS PF 60 20 DE EN PL FR IT FR www steinbergsystems de ...

Page 2: ...eigt Entfernen Sie bitte die Gegenstände sofort 4 Die Waage braucht eine stabile Spannung Eine höhere oder niedrigere Spannung wird Probleme hervorrufen 5 Sie arbeitet mit Wechselstrom und stellen Sie deshalb eine entsprechende Strom versorgung sicher Beim längeren Stillstand der Waage ziehen Sie bitte den Stec ker aus der Steckdose 6 Beim Reinigen des Schmutzes auf der Waage verwenden Sie bitte e...

Page 3: ... Pfeil angezeigt und das Gewichtfenster zeigt 0 an was bedeutet dass die TARA ausgeschaltet ist Vollauslastung des TARA Bereichs 5 0 9 Zifferntasten Die Zifferntasten 0 9 können verwendet werden um das 4 DE Einzelpreisdatum einzustellen 6 Add Taste BeimVerwiegen speichert und kumuliert diese Taste das Gewicht und den Betrag Legen Sie den Gegenstand auf die Wiegeplatte das Gewicht erscheint im Gewi...

Page 4: ...kabelste cker ist nicht angeschlossen Stromkabel ist beschädigt Netzstecker hin einstecken oder bei Beschädigung ersetzen Stromkabel er setzen Waage geht mit Akku nicht an Keine Gleich stromversorgung an der Waage Akku ist be schädigt Akkuanschluss ist nicht richtig Sicherstellen dass dieVerbindungen in gutem Zustand sind Durch einen Fachmann repa rieren lassen Überspannungs LED leuchtet alarmiert...

Page 5: ...en turn on the scale the ZERO and STAB will be activated Make sure the indicator display in both ZERO and STAB before you weight goods otherwise you can t get the correct weight number 2 BACK LIGHT key Press this key of back light the LCD light will be ON press it again the LCD light will be OFF After LCD light is ON if without any object on platform the back light will be turned off automatically...

Page 6: ...nths otherwise it will cause damage to battery 2 Common Trouble Shooting 10 EN 11 Trouble Instruction Mögliche Ursache Problemlösung AC lamp is not glowing Power may not be connected The mains plug may be disconnected The power cable is dama ged Insert the power plug or replace it if damaged Change the pow er cable Scale is not turning on with battery There is no DC power supply to the Scale The s...

Page 7: ...dejmij takowe przedmioty 4 Waga potrzebuje stabilnego napięcia Wyższe lub niższe napięcie jest przyczyną problemów 5 Waga pracuje z prądem przemiennym i w związku z tym należy zapewnić od powiednie zasilanie prądem W przypadku nieużywania wagi przez dłuższy czas wyciągnij wtyczkę z gniazda wtykowego 6 Podczas czyszczenia zanieczyszczeń znajdujących się na wadze używaj wilgotnej ściereczki której j...

Page 8: ...ocesu ważenia przycisk ten zapisuje i kumuluje ciężar i sumę Połóż przedmiot na płytę ważącą ciężar pojawi się w oknie ciężaru Wciskając klawisze cyfrowe możesz wpisać cenę jednostkową okno CENY ŁĄCZNEJ wyświetla cenę łączną 14 PL Jeżeli w tym momencie wciśniesz przycisk Add wyświetli się cena jednostkowa Add 1 Add dodaj Zdejmij ten przedmiot w przeciwnym razie nie będzie można kontynuować procesu...

Page 9: ...podłączony Kabel jest uszkodzony Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka lub wymień ją jeżeli jest uszkod zona Wymień kabel zasilający Waga nie włącza się gdy jest zasi lana za pomocą akumulatora Waga nie jest podłączona do prądu stałego Akumulator jest uszkodzony Podłączenie akumulatora nie jest prawidłowe Sprawdź czy połączenie jest w dobrym stanie Zleć naprawę specjaliście Kontrolka przeciążenia LED ...

Page 10: ... 2 Vissez la barre à la plaque du plateau 3 Installez les quatre pieds de réglage sous la plaque de la balance 4 raccordez le câble de mesure au câble du plateau il y a 2 prises de courant sur ces 2 câbles Ensuite attachez le câble de mesure au plateau Après la mise sous tension la balance peut fonctionner UTILISATION Assurez vous que la balance est sur un sol ferme et mettez la sous tension 1 Lor...

Page 11: ...TRETIEN 1 Accumulateur L accumulateur doit être chargé après utilisation d autant plus si la fenêtre de prix à l unité indique Lb Normalement chargez l accumulateur pendant 1 à 2 heures avec chaque utilisation de la balance pendant 1 heure Si l accumulateur n est pas utilisé pendant longtemps veuillez le charge continuellement après 3 mois pour au moins 24 heures sinon l accumulateur peut être end...

Page 12: ... tensione continua Un apporto di tensione minore o maggiore potrebbe causare problemi di funzionamento 5 La bilancia funziona a corrente alternata si prega pertanto di scegliere sempre il tipo di corrente adeguata Nel caso in cui la bilancia venga lasciata per molto tempo in standby si prega di staccare la spina dalla presa di corrente 6 Per pulire la bilancia si prega di utilizzare un panno inumi...

Page 13: ...io 6 Tasto Add Questo tasto memorizza e accumula il peso e l importo Una volta posizionato il prodotto sul piatto di pesata la finestra indica peso mostrera subito il peso del prodotto Premendo i tasti cifra potete digitare il prezzo unitario del prodotto e sulla finestra indica prezzo totale compari ra subito il prezzo totale del prodotto Adesso se premete il tasto Add viene visualizzato il prezz...

Page 14: ...are la batteria La lampada di sov ratensione LED e illuminata l allarme e attivato e il led si spegne automa ticamente Sovratensione Impiego di batteria troppo prolungato Ricaricare la batteria Oppure lasciarla ripa rare da un operatore specializzato Problema di lettu ra dati peso Sovratensi one oppure elevata umi dita presente nell ambiente circostante Tensione insufficien te OPPURE impiego di ba...

Page 15: ...cable de la pantalla con la plataforma de pesaje encontrará un en chufe para estos dos cables A continuación sujete el cable a la barra Finalmente puede enchufar la balanza y ésta debería de funcionar correctamente UTILIZACIÓN 1 En cuanto encienda la balanza se mostrará ZERO y STAB Asegúrese que tanto ZERO como STAB se indican en la pantalla antes de empezar con el pesaje de productos Si no el res...

Page 16: ...rumpida durante 24 horas pasados 3 meses para evitar daños 30 ES Problema Instrucción Causa posible Solución al problema El piloto AC no se ilumina La corrien te no esta conectada El adaptador no está enchufado El cable de corriente está dañado Enchufe el adapta dor o sustitúyalo si está dañado La balanza no se enciende con la batería La balanza no recibe corri ente continua La batería está defect...

Page 17: ...32 33 ...

Page 18: ... sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE 35 ...

Page 19: ...Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung ...

Reviews: