28
29
Rev. 23.01.2020
Rev. 23.01.2020
posto conveniente per farlo sarà una presa del
fusibile bruciato, una spina, ecc.
d)
Posizionare la manopola di regolazione della
sensibilità del ricevitore (4) nella posizione centrale.
Premere e tenere premuto il tasto „TEST“ (5) e allo
stesso tempo spostare lentamente la sonda il più
vicino possibile al filo controllato. La sonda del
ricevitore (1) dovrebbe trovarsi sotto o sopra del filo
e ad un angolo di 90° rispetto al filo.
e)
Spostare la sonda lungo il cavo o controllare in punti
diversi, in ogni caso partendo dal trasmettitore e
muovendosi lentamente verso il carico (accessorio,
luci, ecc.) Nel momento in cui il segnale acustico
continuo del ricevitore scomparirà, vuol dire che
la sonda ha superato un collegamento aperto,
interrotto o difettoso nel circuito.
1.
Trasmettitore
2.
Ricevitore
3.
Presa del fusibile o spina
4.
Massa
5.
Metodo di collegamento del trasmettitore da
selezionare (a seconda dell‘installazione)
f)
Se il ricevitore non è in grado di captare alcun
segnale nonostante il corretto collegamento
dell‘apparecchio, occorre aumentare la sensibilità e
riprovare.
g)
Assicurarsi che la posizione del punto di rottura del
circuito sia correttamente individuata controllando il
cavo con la sonda prima e dopo tale punto. Se viene
rilevata un‘interruzione, il segnale acustico avrà
continuità da un lato dell‘interruzione e scomparirà
dall‘altro. Il punto in cui il segnale audio scompare è
il punto di interruzione del circuito.
h)
Dopo aver completato il controllo, scollegare
i morsetti dai cavi di misurazione (7), posizionare
l‘interruttore del trasmettitore su „OFF“. (6) e
rilasciare il pulsante del ricevitore „TEST“. (5).
3.3.6 IDENTIFICAZIONE DEL CAVO
a)
Posizionare l‘interruttore del trasmettitore (6) sulla
posizione „TONE” (la spia rossa dovrebbe accendersi
se la batteria è in funzione).
b)
Accendere il ricevitore impostando la manopola
di regolazione della sensibilità (4) in posizione
centrale. Eseguire un breve test dell‘apparecchiatura
premendo e tenendo premuto il pulsante „TEST“ (5)
e nel frattempo avvicinando la punta della sonda
(1) al filo di misura del trasmettitore (7). Il ricevitore
dovrebbe captare il segnale e segnalarlo con un
suono - in tal caso, significa che l‘apparecchio
funziona correttamente.
c)
Collegare il morsetto del filo di misurazione nero
(7) al circuito positivo (o negativo nel caso di veicoli
con un filo positivo collegato al telaio). Collegare
il morsetto rosso a sua volta al cavo tracciato - un
posto conveniente per farlo sarà una presa del
fusibile bruciato, una spina, ecc.
d)
Trascinare la sonda lungo tutti i fili fino a quando il
segnale acustico è più forte - il filo che provoca il
segnale più forte è quello che volevamo identificare.
NOTA: Nel caso di un fascio o di un canale di fili può
essere necessario separarli per rintracciare quello
corretto.
e)
Dopo aver completato il controllo, scollegare
i morsetti dai cavi di misurazione (7), posizionare
l‘interruttore del trasmettitore su „OFF“. (6) e
rilasciare il pulsante del ricevitore „TEST“ (5).
3.3.7 LAVORO IN AMBIENTI RUMOROSI
Durante il lavoro in ambienti rumorosi che possono
interferire con la valutazione del segnale acustico, si
consiglia di utilizzare le cuffie (non incluse in dotazione). Il
ricevitore è dotato di un ingresso jack da 3,5 mm.
3.3.8
SOSTITUZIONE
DELLE
BATTERIE
(
DEL
TRASMETTITORE O DEL RICEVITORE)
Allentare la vite sul retro dell‘alloggiamento e rimuovere
il coperchio. Scollegare dai poli la batteria consumata.
Collegare la nuova batteria ai poli, farla scorrere nel foro e
riposizionare il coperchio stringendo la vite.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.
b)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto
d‘acqua o immergere il dispositivo in acqua.
c)
Evitare che l‘acqua entri nell‘alloggiamento attraverso
le aperture di ventilazione.
d)
Le aperture di ventilazione devono essere pulite con
una spazzola e aria compressa.
e)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
f)
Non lasciare la batteria nel dispositivo se il
funzionamento viene interrotto per un lungo periodo
di tempo.
g)
Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la superficie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
h)
Non pulire il dispositivo con sostanze acide.
Attrezzature mediche, diluente per vernici,
carburante, olio o altre sostanze chimiche possono
danneggiare l‘unità.
SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE
Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti batterie: 9V
(6F22). Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo
la stessa procedura utilizzata per l‘installazione. Per lo
smaltimento consegnare le batterie all‘organizzazione/
azienda competente.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere
consegnato ad un’organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul
manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati
nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni.
Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce
a tutelare l‘ambiente circostante. Le informazioni sui rispettivi
punti di smaltimento sono reperibili presso le autorità locali.
4
1
2
5
3
DATOS TÉCNICOS
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a LOCALIZADOR
DE CABLES. ¡No utilizar el aparato en locales con humedad
muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!
¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
electrocución!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
No toque el dispositivo con las manos mojadas
o húmedas.
b)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
c)
Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el
cable, los enchufes ni el propio aparato en agua
o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en
superficies mojadas.
d)
Este dispositivo solo se puede usar con circuitos de
corriente continua cuya tensión no supere los 42 V.
No lo conecte bajo ningún concepto a circuitos de
corriente alterna o que superen la tensión máxima.
e)
No lo use con ningún elemento o circuito de sistemas
de ignición.
f)
Antes de usar el aparato, desconecte todas las partes
sensibles a los impulsos de tensión y corriente como
airbags, módulos electrónicos de control, etc.
g)
Una vez haya finalizado de comprobar el sistema,
asegúrese de haber restablecido correctamente
todas las conexiones eléctricas.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos,
gases o polvo inflamables. Bajo determinadas
circunstancias los aparatos generan chispas que
pueden inflamar polvo o vapores circundantes.
c)
En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
d)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
e)
En caso de incendio, utilice únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el
aparato.
Parámetro - Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
Localizador de cables
Modelo
SBS-LSG-001
Tipo de batería
9V (6F22)
Dimensiones del receptor
[mm]
175x70x36
Longitud de la sonda [mm]
248
Dimensiones del emisor
[mm]
103x70x36
Longitud de los cables de
medición [mm]
800
Peso [kg]
Receptor: 0,202
Emisor: 0,161
Entrada de los auriculares
Jack 3,5 mm
Tensión máxima de los
cables comprobados
42V DC
Clase de protección
III
Clase de protección IP
IP40
Rango de frecuencia [Mhz]
433,92
Tipo de modulación
FSK
Tipo de antena
integrada
Rendimiento energético de
la antena
0dBi
Número de canales
1
Banda de paso
20kHz, banda estrecha
Clase de la radio/a subclase
1/20
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
Uso exclusivo en áreas cerradas.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
¡ADVERTENCIA!
En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea todas las instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves o incluso la muerte.
ES
IT