background image

14

15

13.05.2021

DATOS TÉCNICOS

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a QUEMADOR 

DE ALCOHOL.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

No  utilice  el  aparato  en  atmósferas  potencialmente 

explosivas.

c) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

d) 

El  producto  solamente  puede  ser  reparado  por  el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

e) 

Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.

f) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

g) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje  deben  mantenerse  alejados  del  alcance  de 

los niños.

h) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

i) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de  acuerdo  con  las  instrucciones  de  este  manual.  Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.

Respetar las instrucciones de uso.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias 

inflamables!
¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de 

quemaduras!

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos  en  otras  lenguas  son  traducciones  del  original  en 

alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones  e 

indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las  advertencias  e  instrucciones  al  respecto  puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

1. 

Stoppino

2. 

Porta stoppino

3. 

Serbatoio

4. 

Coperchio estintore/Cappuccio

3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

1. 

Per il bruciatore di spirito usare esclusivamente alcol 

ad alta gradazione alcolica, come alcol denaturato di 

alta qualità o bioetanolo. È importante che la soluzione 

contenga almeno il 90% di alcol! L’alcol denaturato 

di bassa qualità contiene soltanto il 50-60% di alcol 

(a volte la gradazione non viene neanche specificata 

dal  produttore).  La  soluzione  a  bassa  gradazione 

alcolica potrebbe impedire la combustione.

2. 

Rimuovere il porta stoppino.

3. 

Versare  l’alcol  nel  serbatoio  fino  a  2/3  della  sua 

capacità. 

4. 

Rimettere il porta stoppino.

5. 

Attendere qualche secondo in modo che lo stoppino 

di cotone assorba l’alcool. 

6. 

Accendere lo stoppino.

3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

b) 

Dopo  la  pulizia,  prima  di  riutilizzare  l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

c) 

Tenere  l‘apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

e) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

f) 

Non  pulire  il  dispositivo  con  sostanze  acide. 

Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante, 

olio o altre sostanze chimiche possono danneggiare 

l‘unità.

IT

Parámetro –Descripción

Parámetro – Valor

Nombre del producto

QUEMADOR DE ALCOHOL

Modelo

SBS-LA-27

SBS-LA-28

Dimensiones [mm]

Ø75x120

Peso [kg]

0,2

Capacidad [l]

200

Tiempo de combustión [h]

6

3

4

2

1

3. CONDIZIONI D‘USO

Il prodotto è utilizzato nei laboratori per riscaldare sostanze 

in provetta.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

¡ADVERTENCIA! 

Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato  en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con la forma física adecuada para el trabajo, con el 

equipo de protección personal apropiado, que hayan 

leído  atentamente  y  comprendido  este  manual 

de  instrucciones  y  que  cumplan  con  la  normativa 

en  materia  de  seguridad  y  salud  para  el  trabajo 

correspondiente.

c) 

Actúe con precaución y use el sentido común cuando 

maneje este producto. La más breve falta de atención 

durante el trabajo puede causar lesiones graves.

d) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones  pertinentes  al  respecto.  En  manos  de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

b) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

c) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

d) 

Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

e) 

No deje el dispositivo desatendido mientras está en 

funcionamiento.

Summary of Contents for SBS-LA-27

Page 1: ...NNER USER MANUAL ALCOHOL SPRIRIT BURNER INSTRUKCJA OBSŁUGI PALNIK SPIRYTUSOWY NÁVOD K POUŽITÍ LIHOVÝ HOŘÁK MANUEL D UTILISATION BRULEUR À ALCOOL ISTRUZIONI PER L USO BRUCIATORE DI SPIRITO MANUAL DE INSTRUCCIONES QUEMADOR DE ALCOHOL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Warnung vor brandfördernden Stoffen ACHTUNG Heiße Fläche Verbrennungsgefahr Die originale Anweisu...

Page 3: ...DE 1 Brennbarer Docht 2 Dochthalter 3 Tank 4 Feuerlöscher bzw Dochtschneider Haube 3 2 ARBEIT MIT DEM GERÄT 1 Für den Spiritusbrenner sollten nur alkoholreiche Alkohole wie hochwertiger denaturierter Alkohol oder Bioethanol verwendet werden Es ist wichtig dass die Lösung mindestens 90 Alkohol enthält Denaturierter Alkohol von schlechter Qualität enthält nur 50 60 Alkohol oder die Konzentration wir...

Page 4: ...y oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania PL 1 Wick 2 Wick holder 3 Reservoir 4 Extinguisher Hood 3 2 DEVICE USE 1 Only high alcohol content alcohols such as high quality denatured alcohol or bioethanol s...

Page 5: ... 2 3 jego objętości 4 Założyć uchwyt na knot 5 Poczekać chwilę Aby bawełniany knot nasiąknął alkoholem 6 Zapalić knot 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących b Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte c Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłod...

Page 6: ... peut entraîner des blessures graves ou la mort FR 1 Knot 2 Držák knotu 3 Nádobka 4 Zhášedlo Čepička 3 2 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 1 V lihovém hořáku používejte pouze vysokoprocentní alkohol např velmi kvalitní denaturovaný ethanol nebo bioethanol Je důležité aby roztok obsahoval nejméně 90 alkoholu Denaturovaný ethanol nízké kvality obsahuje pouze 50 60 alkoholu případně jeho koncentrace není výrobcem u...

Page 7: ... contient que 50 à 60 d alcool ou la concentration n est pas du tout spécifiée par le fabricant La solution à faible pourcentage peut ne pas prendre feu du tout 2 Retirez le support de mèche 3 Versez de l alcool dans le réservoir jusqu à 2 3 maximum de son volume 4 Fixez le support de mèche 5 Attendre un moment Pour que la mèche en coton soit imbibée d alcool 6 Allumez la mèche 3 3 NETTOYAGE ET EN...

Page 8: ...o 3 2 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 1 Per il bruciatore di spirito usare esclusivamente alcol ad alta gradazione alcolica come alcol denaturato di alta qualità o bioetanolo È importante che la soluzione contenga almeno il 90 di alcol L alcol denaturato di bassa qualità contiene soltanto il 50 60 di alcol a volte la gradazione non viene neanche specificata dal produttore La soluzione a bassa gradazio...

Page 9: ...iar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa d Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave e No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados...

Page 10: ...18 19 13 05 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON N...

Reviews: