background image

4

5

13.05.2021

U S E R   M A N U A L

TECHNICAL DATA

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions to refer to ALCOHOL LAMP.

2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or  poorly  lit  workplace  may  lead  to  accidents.  Try 

to  think  ahead,  observe  what  is  going  on  and  use 

common sense when working with the device. 

b) 

Do  not  use  the  device  in  a  potentially  explosive 

environment.

c) 

If  you  are  unsure  about  whether  the  product  is 

operating  correctly  or  if  you  find  damage,  please 

contact the manufacturer’s service centre.

d) 

Only  the  manufacturer’s  service  centre  may  make 

repairs to the product. Do not attempt to make repairs 

yourself!

e) 

Use the device in a well-ventilated space.

f) 

Please keep this manual available for future reference. 

If this device is passed on to a third party, the manual 

must be passed on with it.

g) 

Keep packaging elements and small assembly parts in 

a place not available to children.

h) 

Keep the device away from children and animals.

i) 

If this device is used together with another equipment, 

the  remaining  instructions  for  use  shall  also  be 

followed.

3. USE GUIDELINES

The product is used in laboratories. It is intended, among 

others, for heating substances in retorts.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

Read instructions before use.

WARNING!  or  CAUTION!  or  REMEMBER! 

Applicable  to  the  given  situation  (general 

warning sign).
ATTENTION! Fire hazard - flammable materials!

ATTENTION! Hot surface, risk of burns!

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free use of the device. The product is designed and 

manufactured in accordance with strict technical guidelines, 

using  state-of-the-art  technologies  and  components. 

Additionally,  it  is  produced  in  compliance  with  the  most 

stringent quality standards. 

To  increase  the  product  life  of  the  device  and  to  ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual  and  regularly  perform  maintenance  tasks.  The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. 

LEGEND

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.

2. USAGE SAFETY

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration  purposes  only  and  in  some  details  may 

differ from the actual product.

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions  may  result  in  serious  injury  or  even 

death.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and  its  protective  features,  and  despite  the  use  of 

additional  elements  protecting  the  operator,  there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

EN

DE

1. 

Brennbarer Docht 

2. 

Dochthalter 

3. 

Tank 

4. 

Feuerlöscher bzw. Dochtschneider/Haube 

3.2. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

1. 

Für  den  Spiritusbrenner  sollten  nur  alkoholreiche 

Alkohole  wie  hochwertiger  denaturierter  Alkohol 

oder  Bioethanol  verwendet  werden.  Es  ist  wichtig, 

dass  die  Lösung  mindestens  90%  Alkohol  enthält! 

Denaturierter Alkohol von schlechter Qualität, enthält 

nur 50-60% Alkohol (oder die Konzentration wird vom 

Hersteller  überhaupt  nicht  angegeben).  Die  Lösung 

mit niedrigem Prozentsatz kann sich überhaupt nicht 

entzünden. 

2. 

Entfernen Sie den Dochthalter. 

3. 

Gießen Sie Alkohol in den Tank, maximal 2/3 seines 

Volumens. 

4. 

Bringen Sie den Dochthalter an. 

5. 

Warten Sie eine Weile, damit der Baumwolldocht bzw. 

Brennknoten mit Alkohol getränkt wird. 

6. 

Den Docht anzünden

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b) 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, 

bevor das Gerät erneut verwendet wird.

c) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

d) 

Zum  Reinigen  ist  ein  weicher,  feuchter  Lappen  zu 

verwenden.

e) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel)  benutzen,  weil  diese  die  Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

f) 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  säurehaltigen 

Substanzen.  Medizinische  Geräte,  Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das 

Gerät beschädigen.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Produkt wird unter anderem in Laboratorien eingesetzt 

zum Erhitzen von Substanzen in einem Reagenzglas. 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

3

4

2

1

Parameter description

Parameter value

Product name

ALCOHOL LAMP

Model

SBS-LA-27

SBS-LA-28

Dimensions [mm]

Ø75x120

Weight [kg]

0,2

Capacity [l]

200

Burning time [h]

6

REMEMBER!

  When  using  the  device,  protect 

children and other bystanders.

2.2. PERSONAL SAFETY

a) 

Do  not  use  the  device  when  tired,  ill  or  under  the 

influence  of  alcohol,  narcotics  or  medication  which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The  device  can  be  handled  only  by  physically  fit 

persons  who  are  capable  of  handling  it,  properly 

trained, familiar with this manual and trained within 

the scope of occupational health and safety.

c) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

d) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.3. SAFE DEVICE USE

a) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

b) 

Keep the device out of the reach of children.

c) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

d) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may  not  be  carried  out  by  children  without 

supervision by an adult person.

e) 

Do  not  leave  the  device  unattended  while  it  is 

operating.

Summary of Contents for SBS-LA-27

Page 1: ...NNER USER MANUAL ALCOHOL SPRIRIT BURNER INSTRUKCJA OBSŁUGI PALNIK SPIRYTUSOWY NÁVOD K POUŽITÍ LIHOVÝ HOŘÁK MANUEL D UTILISATION BRULEUR À ALCOOL ISTRUZIONI PER L USO BRUCIATORE DI SPIRITO MANUAL DE INSTRUCCIONES QUEMADOR DE ALCOHOL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Warnung vor brandfördernden Stoffen ACHTUNG Heiße Fläche Verbrennungsgefahr Die originale Anweisu...

Page 3: ...DE 1 Brennbarer Docht 2 Dochthalter 3 Tank 4 Feuerlöscher bzw Dochtschneider Haube 3 2 ARBEIT MIT DEM GERÄT 1 Für den Spiritusbrenner sollten nur alkoholreiche Alkohole wie hochwertiger denaturierter Alkohol oder Bioethanol verwendet werden Es ist wichtig dass die Lösung mindestens 90 Alkohol enthält Denaturierter Alkohol von schlechter Qualität enthält nur 50 60 Alkohol oder die Konzentration wir...

Page 4: ...y oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania PL 1 Wick 2 Wick holder 3 Reservoir 4 Extinguisher Hood 3 2 DEVICE USE 1 Only high alcohol content alcohols such as high quality denatured alcohol or bioethanol s...

Page 5: ... 2 3 jego objętości 4 Założyć uchwyt na knot 5 Poczekać chwilę Aby bawełniany knot nasiąknął alkoholem 6 Zapalić knot 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących b Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte c Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłod...

Page 6: ... peut entraîner des blessures graves ou la mort FR 1 Knot 2 Držák knotu 3 Nádobka 4 Zhášedlo Čepička 3 2 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 1 V lihovém hořáku používejte pouze vysokoprocentní alkohol např velmi kvalitní denaturovaný ethanol nebo bioethanol Je důležité aby roztok obsahoval nejméně 90 alkoholu Denaturovaný ethanol nízké kvality obsahuje pouze 50 60 alkoholu případně jeho koncentrace není výrobcem u...

Page 7: ... contient que 50 à 60 d alcool ou la concentration n est pas du tout spécifiée par le fabricant La solution à faible pourcentage peut ne pas prendre feu du tout 2 Retirez le support de mèche 3 Versez de l alcool dans le réservoir jusqu à 2 3 maximum de son volume 4 Fixez le support de mèche 5 Attendre un moment Pour que la mèche en coton soit imbibée d alcool 6 Allumez la mèche 3 3 NETTOYAGE ET EN...

Page 8: ...o 3 2 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 1 Per il bruciatore di spirito usare esclusivamente alcol ad alta gradazione alcolica come alcol denaturato di alta qualità o bioetanolo È importante che la soluzione contenga almeno il 90 di alcol L alcol denaturato di bassa qualità contiene soltanto il 50 60 di alcol a volte la gradazione non viene neanche specificata dal produttore La soluzione a bassa gradazio...

Page 9: ...iar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa d Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave e No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados...

Page 10: ...18 19 13 05 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON N...

Reviews: